Examen Periódico - neofeu ILE'O Mode D'emploi

Harnais antichute
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
EXAMEN PERIÓDICO :
- Vida útil: El equipo se ha pensado para muchos años de
utilización en condiciones normales. La vida útil depende de la
frecuencia de utilización y las circunstancias.
- Algunos entornos particularmente agresivos, marinos, silíceos,
químicos puede reducir la vida útil del equipo en algunos usos.
En estos casos, se prestará una atención especial a la protección
y a los controles antes de la utilización. Se recuerda que debe
comprobarse la legibilidad de los marcados, los cuales siempre
deben ser visibles.
- El control periódico efectuado por un inspector competente es
INTERPRETACIÓN DEL MARCADO (#9):
Etiqueta de identificación
- 1 Referencia del EPI.
- 2 Número de serie.
- 3 Fecha de fabricación.
- 4 Fecha de caducidad.
- 5 Pictograma de tamaño, carga nominal máxima del arnés
anticaídas con cinturón integrado y medidas en centímetros
del cinturón (#6).
- 6 Pictograma que prescribe leer el prospecto antes de la
utilización.v
- 7 Logotipo del fabricante.
- 8 Dirección del responsable de comercialización.
- 9 Marcado CE.
Estos productos se ajustan al Reglamento 2016/425. Responden a las exigencias de las normativas
armonizadas EN361:2002, EN358:2018, EN813:2008 y EN1497:2007. Las declaraciones de conformidad
están disponibles en: www.neofeu.com.
Organismo notificado para el examen UE de tipo :
APAVE SUD EUROPE SAS – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Organismo notificado que interviene en la fase de control de la producción :
AFNOR CERTIFICATION - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
PT
NOMENCLATURA (#1):
1 - Ganchos esternais EN 361: 2002 e ponto de salvamento EN
1497: 2007.
2 - D de fixação dorsal EN 361: 2002.
3 - Gancho de barriga EN 813 : 2008.
4 - D de fixação lateral EN 358: 2018 (x2).
5 - Correia de ajuste linga.
6 - Correia de ajuste cinto.
7 - Correia de ajuste de comprimento da correia de coxas (x2).
8 - Correia de ajuste de altura da correia de coxas (x2).
9 - Correia de ajuste bávara.
10 - Argola de ajuste rápido linga (x2).
11 - Argolas de ajuste rápido cinto (x2).
12 - Argolas de ajuste rápido de altura da correia de coxas (x2).
13 - Fivela para ajuste rápido das cintas das pernas (x2).
14 - Fivela automática para fechamento da cinta da coxa (x2).
15 - Fivela automática para fecho do cinto ajustável apenas num
dos lados.
16 - Fivela de fecho bávaro automática ajustável apenas num
dos lados.
17 - Suporte para ombro (PAD).
necesario con el fin de garantizar la seguridad del usuario que
está vinculada al mantenimiento de la eficacia y a la resistencia del
equipo. Un control anual obligatorio validará el estado del equipo
y su mantenimiento en servicio sólo podrá hacerse mediante un
acuerdo escrito previo. Respecto a lo que precede, la vida útil
indicativa de los productos preconizada por el responsable de la
comercialización es de 10 años.
- Llevar al día la ficha de identificación y la tabla de seguimiento
de mantenimiento a partir de la puesta en servicio y durante cada
examen.
- 10 Identificación del organismo notificado que interviene en
la fase de control de producción.
- 11 Norma de referencia y año de publicación.
Etiqueta que define la metodología del cierre con hebillas
y el ajuste de los elementos del cinturón de perneras :
- 12 Bloqueo de los bucles automáticos de las perneras
- 13 Acortamiento )-( de las correas perneras
- 14 Alargamiento (+) de las correas de las perneras
- 15 Alargamiento (+) de las correas: tirantes - cinturón - altura
de perneras
- 16 Acortamiento )-( de las correas: tirantes - cinturón - altura
de perneras
18 - Suporte para cintura.
19 - Almofada de conforto correia de coxas (x2).
20 - Corda porta-ferramentas – Carga máxima: 10 kg (x3).
21 - Anel porta-ferramentas de plástico; Carga máx.: 10 kg (x2).
22 - Cinto elástico para arrumação do excesso de correia (x7).
23 - Témoin d'activation de chute (x4).
24 - Indicadora de ativação de queda .
AVISOS :
- Antes de qualquer utilização deste produto, ler e compreender
as informações existentes neste manual e conservá-las
cuidadosamente.
- As intervenções em altura são arriscadas; apenas um indivíduo
em perfeito estado de saúde e em boas condições físicas pode
intervir e enfrentar situações de emergência.
- Este equipamento é um órgão vital de segurança, uma
utilização incorreta poderá desencadear um perigo mortal para
o utilizador em caso de queda.
- Recomenda-se atribuir este equipamento individualmente a
um utilizador para assegurar uma melhor vigilância.
- Apenas deve ser utilizado por uma pessoa competente,
DEX NUS140-01-M-Ind 01 p 15 /36

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nus140

Table des Matières