EN
If the 'steam-ready' light flashes when the steamer is plugged in, it indicates
that the steamer is heating up. The steamer is ready to be used after
60 seconds when light goes on continuously.
When steam is ready, release the initial steam for a few seconds before you
start as it may contain water droplets.
Always keep the steam trigger pressed during steaming.
The steaming process can create small wet spots in the garment. The garment
may also be slightly damp due to the steam.
After your session, leave your garment out to dry before you keep or wear it.
FR
Si le voyant de vapeur prête clignote lorsque le défroisseur est branché, cela
signifie que ce dernier est en train de chauffer. Lorsque cela fait 60 secondes
que le voyant clignote de façon continue, le défroisseur est prêt à être utilisé.
Lorsque la vapeur est prête, laissez-en s'échapper pendant quelques
secondes avant de commencer, car elle peut contenir des gouttelettes d'eau.
Maintenez toujours la gâchette vapeur enfoncée pendant que vous repassez.
Le défroissage à la vapeur peut créer de petites zones humides sur le
vêtement. Celui-ci peut également être légèrement mouillé en raison de la
vapeur.
Après votre séance, laissez votre vêtement à l'air libre pour le sécher avant de
le ranger ou de le porter.
في حال بدأ مؤشر "جاهز الستخدام البخار" بالوميض عند توصيل القدر البخاري في مصدر الطاقة، فذلك يشير
إلى أن القدر البخاري قد بدأ باإلحماء. يصبح القدر البخاري جاه ز ً ا لالستخدام بعد 06 ثانية، عندما يضيء املؤشر
.عندما يصبح البخار جاه ز ً ا لالستخدام، حرري البخار األساسي لبضع ثوان ٍ قبل البدء، إذ قد يحتوي على قطرات مياه
قد تظهر بقع مياه صغيرة على املالبس جراء استخدام البخار. وقد تكون املالبس رطبة بعض الشيء بفعل استخدام
.وقتی بخارشو به برق زده شده و چراغ 'بخار آماده' چشمک می زنده، نشان می دهد بخارشو در حال گرم شدن است
وقتی بخار آماده بود، قبل از شروع به کار، اجازه دهید برای چند ثانیه بخار خارج شود چون ممکن است قطرات آب به
بخارشو کردن ممکن است لکه های کوچک قطرات آب را روی لباس به جای بگذارد. لباس ممکن است به علت وجود
10
.اضغطي باستمرار على زر إطالق البخار أثناء استخدامه
.بعد االنتهاء، اترك املالبس لتجفيفها قبل توضيبها أو لبسها
.وقتی چراغ بخارشو به طور ثابت روشن ماند، 06 ثانیه بعد برای استفاده آماده است
.همیشه در حین بخارشو کردن، دسته بخار را فشار دهید
.پس از اجنام کار و قبل از پوشیدن آن، اجازه دهید لباس خشک شود
.باستمرار
.البخار
.همراه داشته باشد
.بخار، کمی مرطوب شود
AR
FA