Sommaire des Matières pour Philips Steam&Go GC320 Série
Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome For more tips on using your product, please visit www.philips.com/garmentsteamers Steam&Go GC320, GC310 series User manual Gebruiksaanwijzing Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Brugervejledning Руководство пользователя Bedienungsanleitung Návod na použitie Käyttöopas Användarhandbok Mode d’emploi Kullanım kılavuzu...
Page 5
Do not use your bare hand as a supporting Gebruik uw blote hand niet als surface when you steam. ondersteuning wanneer u stoomt. Pull the sides of the garment to stretch it. T rekaandezijkantenvanhetkledingstuk om het strak te trekken. P řinapařovánínepoužívejteholéruce kpodepření.
Page 6
Do not use the appliance on an ironing Құралды үтіктеу тақтасында, көлденең board, horizontalsurfaceorholditupside бетте пайдаланбаңыз немесе оны down, this causes inconsistent steam. төңкеріп ұстамаңыз, бу дұрыс шықпауы Always hold the steamer in an upright мүмкін. Өнімділігі жақсы болуы үшін position during usage for the best steam әрдайым...
Page 7
Cihazıütümasasınınüzerindeveyayatay Невикористовуйтепристрійнадошці biryüzeydekullanmayınvehiçbirzaman дляпрасування, горизонтальнійповерхні başaşağıtutmayın. Budurumistikrarsız танетримайтейогонизомдогори, buharperformansınanedenolur. Eniyi оскількицеспричиняєнесталуподачу buharperformansıiçincihazıkullanım пари. Длязабезпеченнянайкращого sırasındaherzamandikkonumdatutun. відпарюваннязавждитримайте відпарювачвертикальнопідчас використання. Your appliance has been designed to be Vášpřístrojbylnavrženpropoužití usedwithtapwater. Incaseyouliveinan skohoutkovouvodou. Vpřípadě, žebydlíte areawithhardwater, fastscalebuild-up voblastistvrdouvodou, můžedocházet may occur.
Page 8
A pparateterudviklettilbrugmedvandfra Votreappareilaétéconçupourêtreutilisé hanen. Hvisduborietområdemedhårdt avecl’eaudurobinet. Sivoushabitezdans vand, kanhurtigkalkaflejringforekomme. unerégionoùl’eauesttrèscalcaire, des Derforanbefalesdetatkontrollerevandets dépôtspeuventseformerrapidement. Il hårdhedsgrad først med den medfølgende estdèslorsrecommandédecommencer teststrimmel(kuntilbestemtetyper). parvérifierladuretédel’eauaumoyen L ægalleteststrimmelensfelterivandfra delabandelettedetestfournie(certains haneni1sekund. Rystoverskydendevand modèlesuniquement). P longeztouslescarrésdelabandelette afi60sekunder.
Page 9
Этотприборпредназначендля Құрал кран суымен пайдалануға арналған. использованиясводопроводнойводой. Егер су аса кермек аймақта тұрсаңыз, Есливвашемрегионеводаочень тез қақ жиналады. Сондықтан алдымен жесткая, накипьбудетобразовываться берілген тексеру таспаларының быстрее. Сначаларекомендуется көмегімен су кермектігін тексеру проверитьуровеньжесткостиводыс ұсынылады (тек кейбір түрлер үшін). помощьюприлагаемойтестовойполоски Тексеру...
Page 10
Apparatenärutformadförattanvändas Пристрійрозрахованонавикористання medkranvatten. Omduboriettområde водиз-підкрана. ЯкщоВиживете medhårtvattenkankalkavlagringarbildas врегіонізжорсткоюводою, може snabbt. Virekommenderardärförattdu швидконакопичуватисянакип. Тому kontrollerarvattnetshårdhetsgradmed рекомендуєтьсяспершуперевіряти denmedföljandetestremsan(endastför жорсткістьводизадопомогоютестової vissamodeller). стрічкизкомплекту(лишедляокремих S änknedallatestremsansrutorikranvatten моделей). Зануртеусіквадратикинатестовій i1sekund. Skakaavöverflödigtvatteni 60 sekunder. Kontrollera hur många стрічціуводуз-підкранана1секунду. rutorsomändradefärgochjämför Струшуйтеводу, щозалишилася, mednedanståendetabellförvåra...
Page 11
Squares with colour change Water hardness Water recommendation Very soft water Tap water Soft water Tap water Mediumhardwater Distilledordemineralizedwater Hardwater Distilledordemineralizedwater Very hard water Distilledordemineralizedwater Čtverečky se změněnou barvou Tvrdost vody Doporučení ohledně vody Velmiměkkávoda Kohoutkovávoda Měkkávoda Kohoutkovávoda Střednětvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda Tvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda Velmitvrdávoda...
Page 12
Carrés ayant changé de couleur Dureté de l’eau Recommandation de l’eau Eautrèsdouce Eaudurobinet Eaudouce Eaudurobinet Eaupeucalcaire Eaudistilléeoudéminéralisée Eaucalcaire Eaudistilléeoudéminéralisée Eautrèscalcaire Eaudistilléeoudéminéralisée Megváltozott színű négyzetek Vízkeménység Vízzel kapcsolatos javaslat HU 0 Nagyonlágyvíz Csapvíz Lágyvíz Csapvíz Közepesenkeményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz Keményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz Nagyonkeményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz Түсі...
Page 13
Количество делений, Уровень жесткости Рекомендации по использованию воды поменявших цвет воды Оченьмягкаявода Водопроводнаявода Мягкаявода Водопроводнаявода Водасреднейжесткости Дистиллированнаяили деминерализованнаявода Жесткаявода Дистиллированнаяили деминерализованнаявода Оченьжесткаявода Дистиллированнаяили деминерализованнаявода Štvorčeky so zmenenou Tvrdosť vody Odporúčania pre druh vody farbou Veľmimäkkávoda Vodazvodovodu Mäkkávoda Vodazvodovodu Strednetvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda Tvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda Veľmitvrdávoda...
Page 14
Do not add perfume, water from tumble N ’ajoutezpasdeparfum, d’eauprovenant dryer, vinegar, magneticallytreatedwater(e.g., dusèche-linge, devinaigre, d’eau Aqua+), starch, descalingagents, ironingaids, magnétique(parex. Aqua+), d’amidon, chemically descaled water or other chemicals dedétartrants, deproduitsd’aideau as they may cause water spitting, brown repassage ou d’autres agents chimiques...
Page 16
E fterbehandlingenskalduhængetøjettil F ormoretipsonhowtosteamdifferent tørre, førduopbevarerellerbærerdet. typesofgarments, pleasevisit D ukanfindefleretipom, hvordandu www.philips.com/garmentsteamers. damperforskelligetypertøjpå www.philips.com /garmentsteamers. Jakmilenapařovačzapojíte, rozsvítíse kontrolka. Das Licht leuchtet auf, wenn das Gerät N apařovačsepřibližněpo45sekundách angeschlossen ist. zahřejenasprávnouteplotuabude E sdauertungefähr45Sekunden, bisdas připravenkpoužití.
Page 17
A gőzöléskövetkeztébenaruhánkis jälkeen, ennenkuinasetatsenkaappiintai nedvesfoltokjelenhetnekmeg. Agőzmiatt puetvaatteenpäälle. aruhaenyhénnedvesislehet. O hjeitaerityyppistenvaatteiden A műveletutánhagyjamegszáradniaruhát, höyrytykseenonosoitteessa mielőttelraknávagyfelvennéazt. www.philips.com/garmentsteamers. A különféleruhákgőzölésévelkapcsolatos továbbitippekértlátogassonelide: www.philips.com/garmentsteamers. Levoyants’allumelorsqueledéfroisseur estbranché. I lfautenviron45secondesaudéfroisseur Бу үтігі токқа қосылғанда шам жанады. pourchauffersuffisammentetêtreprêt Бу үтігінің жеткілікті қызуы мен...
Page 18
пятна. Одеждатакжеможетбыть Laat het kledingstuk na de sessie drogen влажнойиз-запара. voordatuhetopbergtofdraagt. П ередтемкакубратьнахранение V oormeertipsoverhetstomenvan илинадетьотпареннуювещь, дайтеей verschillendesoortenkledingstukken хорошовысохнуть. gaat u naar www.philips.com/ Д ополнительныерекомендациипо garmentsteamers. отпариваниюразличныхтиповтканей см. навеб-сайтеwww.philips.com/ garmentsteamers. Popodłączeniuurządzeniaparowegodo zasilaniazaświecisięjegowskaźnik. Pozapojenínaparovaciehozariadeniado Nagrzewanieurządzeniaparowegotrwa około45sekund, poupływiektórychjest...
Page 19
İlküretilenbuharsu damlacıklarıiçerebilir. B uharlamaişlemisırasındabuhartetiğini sürekliolarakbasılıtutun. B uharplakasındasudamlacıklarıvarsaişleme başlamadanönceplakayıbirbezlesilin. B uharlamaişlemikumaşüzerindeküçük ıslaknoktalaroluşmasınasebepolabilir. Ayrıcakumaş, buharlamaişlemiyüzünden biraznemliolabilir. İ şlemitamamladıktansonrakumaşı kaldırmadanveyakullanmadanönce kurumayabırakın. F arklıtürdekumaşlaranasılbuharlama yapılacağıhakkındadahafazlaipucu için lütfen www.philips.com/ garmentsteamersadresiniziyaretedin. 4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 19 15/12/14 11:30...
Page 20
You can dewrinkle garments more easily Voitsuoristaavaatteethelpommin, jos if you spread the laundry properly after levitätpyykkisikunnollapesunjälkeen. youhavewashedit. Hangthegarmentson Ripustavaatteetripustimiin, jottaniihinjää hangers to dry them with fewer wrinkles. vähemmänryppyjä. Oděvysnázezbavítezáhybů, pokud Ledéfroissagedesvêtementsestplusfacile oblečenípovypránířádněrozprostřete. sivousétendezcorrectementlelingeune Oděvypřisušenípověstenaramínka, aby foislavé.
Page 21
Ukuntkledingstukkengemakkelijker Dettarcirka45sekunderför ontkreuken als u de was goed uitspreidt ångstrykjärnetattvärmasupptillräckligt nadatuhethebtgewassen. Hangde ochbliklartföranvändning. kledingstukkenophangersomzemet N ärånganärklarriktarduförstångan minder kreuken te drogen. bort från plagget i några sekunder eftersomdenförstaångankaninnehålla Zagnieceniaodzieżymożnałatwousunąć, vattendroppar. prawidłoworozkładającjąpopraniu. Sadecebelirlimodellerdebulunmaktadır. Zawieśubranianawieszakach, aby wysuszyćjezmniejsząilościązagnieceń. Ç...
Page 22
F orshirtswithbuttons, closethefirstbutton Azingeknélgomboljabealegfelsőgombot, on the collar to help straighten the fabric. hogyaszövetfeszesebblegyen, ígykisebb When you are steaming, press the steamer agyűrődésveszélye. Gőzöléskorszorítsa head against the garment. At the same agőzölőfejetaruhára. Ezzelegyidejűleg time, pull the sides of the garment with amásikkezévelfeszítsekiaruhátaz your other hand to stretch it.
Page 23
Omdetfinnsvattendropparpåångplattan torkar du bort dem med en trasa innan du ångstryker. Å ngstrykningsprocessenkanbildasmåvåta fläckarpåplagget. Plaggetkanskeocksåblir lättfuktigpågrundavångan. K umaşındüzelmesineyardımcıolmakiçin gömleklerinyakakısmındakiilkdüğmelerini ilikleyin. B uharıkullanırkenbuharüreticibaşlığını kumaşabastırın. Aynızamanda, diğerelinizle kumaşınkenarlarınıçekerekgerin. Щобобробитипароюсорочкиз ґудзиками, застебнітьпершийґудзикна комірідлявипрямленнятканини. П ідчасобробкипароюпритискайте головкувідпарювачадоодягу.
Page 24
H oldthetriggerandmovethesteamer H ouddehendelingedruktenbeweegde horizontallyalongthecollar. stomerhorizontaallangsdekraag. Stisknětespoušťapohybujtenapařovačem Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyi vodorovněpodéllímečku. przesuwajurządzenieparowepoziomo wzdłużkołnierzyka. Holdudløserennede, ogbevægsteameren vandretlangskraven. Удерживаякнопкуподачипара, перемещайтеотпариватель HaltenSiedenAuslösergedrückt, und горизонтальновдольворотничка. bewegenSiedieDampfeinheithorizontal entlang des Kragens. Pozdĺžgolierastlačteapodržteaktivátor paryanaparovacímzariadenímpohybujte Pidäpainikettapainettunajaliikuta vodorovne. höyrystintävaakasuoraankaulustapitkin. Knäppöverstaknappenpåskjortormed Maintenezenfoncéelagâchetteet knappar så sträcks tyget. déplacezledéfroisseurhorizontalementle long du col.
Page 25
T osteamsleeves, startfromtheshoulder Alsumouwenwiltstomen, begintubijhet areaandmovethesteamerhead schoudergebied te stomen en beweegt u de downwards. Steamwhileyoupullthesleeve stoomkopomlaag. Stoomterwijludemouw diagonally down with the other hand. met de andere hand schuin omlaag trekt. Přinapařovánírukávůzačnětevoblasti Abywyprasowaćrękawy, rozpocznij ramenapohybujtehlavounapařovače prasowanieodobszaruramioniprzesuwaj směremdolů.
Page 26
F orshirtpockets, movethesteamerhead Agőzölőtermészeteshatáselérésére upwards against the fabric. ésgyorskorrekciókraszolgál. Erősen The appliance can be used for creating a gyűröttruhákhoz, éshakülönösenelegáns naturallookandforquicktouch-ups. For megjelenéstszeretne, agőzöléstkövetően garments with tough wrinkles and for a vasalótishasználjon. more formal look, it is recommended to use an iron in addition.
Page 27
Prinaparovanívreciekkošieľpohybujte İ şlemigömlekceplerineuygularkenbuhar naparovacouhlavicoupolátkesmerom üreticibaşlığınıkumaşabastırıpyukarı nahor. doğruhareketettirin. Zariadeniemôžetepoužívaťnavytvorenie C ihazdoğalbirgörünümoluşturmakve prirodzenéhovzhľaduoblečenia, akoajna hızlırötuşlaryapmakiçinkullanılabilir. Zorlu rýchleúpravy. Vprípadeveľmipokrčeného kırışıklıklarasahipkumaşlarvedaharesmi oblečeniaapreskutočnebezchybnývzhľad birgörünümiçinbuharüreticiyeekolarak odporúčamepoužiťajžehličku. ütüdekullanmanızönerilir. H ållnedaktivatornochrörångstrykjärnet Обробляйтерукавпарою, тягнучийого vågrättlängskragen. донизуподіагоналііншоюрукою. N ärduångstrykerärmarbörjardufrån Пристрійможнавикористовуватидля axelområdetochförånghuvudetnedåt. створенняприродноговиглядута Ångstryk samtidigt som du drar ärmen швидкогодогляду.
Page 28
Maintenezledéfroisseuràunecertaine Отпариваяплатьясволанами, рюшами, distancepourlesrobesornéesdevolants, плиссе, пайетками, держитесопло de ruches, de paillettes ou les robes отпаривателянанебольшомрасстоянии plissées. Danscecas, utilisezlavapeur отткани. Разглаживайтетканьтолько uniquement pour assouplir le tissu. Vous спомощьюпара. Вытакжеможете pouvezégalementdéfroisserunvêtement отпариватьтканьсизнанки. del’intérieur. Prišatáchsvolánmi, riasenímaleboflitrami udržiavajtenaparovaciuhlavicutrochu Hafodros, zsabósvagyflitteresruhát...
Page 29
F ordresseswithlargeflatsurfaces, pressthe Voorjurkenmetgrotevlakke steamer head against the fabric and gently oppervlakkendruktudestoomkoptegen moveitalongthefabricforbestresult. destofenbeweegtudezevoorzichtig langsdestofvoorhetbesteresultaat. Ušatůsvelkýmiplochýmiplochami dosáhnetenejlepšíchvýsledkůopřením Wprzypadkusukienekzdużymigładkimi hlavynapařovačeprotilátceajemnými powierzchniamidociskajdyszęparowąi pohybypodéllátky. delikatnieprzesuwajjąwzdłużtkaninyw celuuzyskanianajlepszychrezultatów. Vedkjolermedstorefladeoverfladerskal dupressedamphovedetmodstoffetog Разглаживаяплатьясбольшойровной forsigtigtbevægedetlangsstoffetforat поверхностью, длядостижениялучших opnå det bedste resultat. результатовприжимайтесопло отпаривателяктканииаккуратно FürKleidermitgroßenundglattenFlächen...
Page 30
T hebrushattachmentimprovessteam H arjaspäätehostaahöyrystimenkäyttöä penetrationintothickandheavyfabricsfor paksujenjaraskaidenvaatteidenkanssa. faster results. This is meant to be used with Pidähöyrystinpainikettapainettuna steam. Holdthesteamtriggerandbrush jaharjaahitaastiniin, ettäharjakset slowly with the bristles touching the garment. koskettavatkangasta. N ote: Alwaysunplugthesteamerbefore H uomautus: Katkaisehöyrystimestäaina you attach or detach the brush attachment.
Page 31
Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter Borsttillbehöretgörsåattånganlättare doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu trängerigenomtjocktochtungttygför snellerresultatenbereikt. Ditisbedoeldvoor snabbareresultat. Detskaanvändas gebruikmetstoom. Houddestoomknop medånga. Hållnedångaktivatorn, borsta ingedruktenveegmetdeborstelharen långsamtochlåtborstenvidröraplagget. langzaamoverhetkledingstuk. O bs!Draalltidurångstrykjärnetinnandu O pmerking: haalaltijddestekkervande sätterditellertarbortborsttillbehöret. Var stomeruithetstopcontactvoordatuhet försiktigeftersomånghuvudetfortfarande borstelhulpstukbevestigtofverwijdert. kanvaravarmt. Pasop, destoomkopkannogheetzijn. F ırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde...
Page 32
Clean the appliance and wipe any deposits R engørapparatet, ogtøreventuelle off the steamer head with a damp cloth aflejringerafdamphovedetmeden andanon-abrasiveliquidcleaningagent. fugtigkludogetikke-ridsendeflydende N ote: Neverusescouringpads, abrasive rengøringsmiddel. cleaningagentsoraggressiveliquidssuch B emærk: Brugaldrigskuresvampe, as alcohol, petrol or acetone to clean the slibende rengøringsmidler eller skrappe appliance.
Page 35
Always empty the water tank after use. L eeghetwaterreservoiraltijdnagebruik. Popoužitívždyvyprázdnětezásobníkna Zawszeopróżniajzbiorniczekwodypo vodu. użyciu. Tømaltidvandbeholderenefterbrug. Выливайтеводуизрезервуарапосле каждогоиспользования. EntleerenSiedenWasserbehälterstets nach Gebrauch. Popoužitívždyvyprázdnitezásobníkna vodu. Tyhjennävesisäiliöainakäytönjälkeen. Tömalltidvattentankeneftervarje Videztoujoursleréservoird’eauaprès användning. utilisation. H erkullanımdansonrasuhaznesini Mindenhasználatutánürítsekiavíztartályt. boşaltın. Завждиспорожняйтерезервуардля Әр қолданған сайын, әрдайым су водипіслявикористання. ыдысындағы...
Page 36
Problem Possible cause Solution The steamer does not Thesteamerhasnotheatedupsufficiently. Let the steamer heat up for approx. produce any steam. 45 seconds before using it. Youhavenotpressedthesteamtriggerfully. Press the steam trigger fully. Thewaterlevelinthewatertankistoolow. Unplugthesteamerandrefillthewatertank. The water tank is not in place. Insertthewatertankproperly. You are holding the steamer upside down, Holdthesteamerinuprightposition.
Problem Mulig årsag Løsning Apparatet danner ikke Steamerenerikkevarmettilstrækkeligtop. Ladsteamerenvarmeopica. 45sekunder, damp. før du bruger den. Du har ikke trykket dampudløseren Tryk dampudløseren helt ned. helt ned. Vandstandenivandbeholderenerforlav. Tagstikketudafsteameren, ogfyldvandi beholderen. Vandtanken er ikke på plads. Sætvandtankenikorrekt. Duholdersteamerenpåhovedet, Holdsteamerenlodret.
Page 38
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyrystineituota Höyrystineiolekuumentunutriittävästi. Annahöyrystimenkuumetanoin45sekuntia lainkaanhöyryä. ennenkäyttöä. Etolepainanuthöyrypainikettapohjaansaakka. Painahöyrypainikepohjaanasti. Vesisäiliössäonliianvähänvettä. Irrotahöyrystimenvirtajohtojatäytävesisäiliö. Vesisäiliöeiolepaikallaan. Asetavesisäiliökunnollapaikalleen. Pitelethöyrystintäylösalaisin. Tällöinlaiteeivoi Käännähöyrystinpystyasentoon. ottaavettävesisäiliöstä. Höyrytätvaatettatasaisellaalustallapitäen Höyrystinontarkoitetturipustimessaolevien laitettavaaka-asennossa. vaatteidenhöyryttämiseenpystyasennossa. Älä pidälaitettavaaka-asennossataihöyrytäsillä tasaisellaalustallaoleviavaatteita. Höyrystimenpäästä Vesisäiliöeiolepaikallaan. Asetavesisäiliökunnollapaikalleen. valuuvesitippoja. Höyrystineiolekuumentunutriittävästi. Annahöyrystimenkuumetanoin45sekuntia ennenkäyttöä. Höyrystimestäkuuluu Vettäpumpataanhöyrystimenpäähän, jossase Tämä on normaalia. pumppaavaaääntätai muuttuuhöyryksi.
Page 39
Probléma Lehetséges ok Megoldás Agőzölőnemtermel Akészüléknemmelegedettfelkellő Használatelőttkb. 45másodpercighagyjamelegednia gőzt. mértékben. gőzölőt. Nemnyomtaleteljesenagőzvezér- Nyomjamegagőzvezérlőgombot. lőgombot. Túlalacsonyavíztartályvízszintje. Húzzakiagőzölőhálózaticsatlakozódugóját, éstöltsefel avíztartályt. Avíztartálynincsahelyén. Avíztartálytmegfelelőenhelyezzebe. Fejjellefelétartjaagőzölőt, ami Tartsafüggőlegeshelyzetbenagőzölőt. megakadályozza, hogyvizetszívjon felavíztartályból. Vízszintesenkiterítettruhákgőzö- Eztagőzölőtfüggőlegeshelyzetbenkellhasználni lésekorvízszinteshelyzetbenkell felakasztottruhákhoz. Agőzölőtnehasználjavízszintes tartaniagőzölőt. helyzetben, illetvevízszintesenelhelyezettruhákon. Csöpögavízagőzölő- Avíztartálynincsahelyén.
Page 40
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stomer produceert Destomerisnietvoldoendeopge- Laatdestomerongeveer45secondenopwarmen geen stoom. warmd. voordatuhemgebruikt. Uhebtdestoomhendelniethelemaal Drukdestoomhendelvolledigin. ingedrukt. Hetwaterniveauinhetwaterreservoir Haaldestekkervandestomeruithetstopcontact is te laag. envulhetwaterreservoiropnieuw. Hetwaterreservoirzitnietopzijnplek. Plaatshetwaterreservoiropdejuistemanier. Uhoudtdestomerondersteboven. Houdtdestomerrechtop. Hierdoorkanergeenwaterworden opgezogenuithetwaterreservoir. Uhoudtdestomerhorizontaalterwijl Dezestomerisontworpenvoorgebruikop ueenkledingstukopeenvlakke hangende kledingstukken. Gebruik de stomer niet ondergrond wilt stomen. horizontaalofopliggendekleding.
Page 42
Problem Möjlig orsak Lösning Ångstrykjärnetavger Ångstrykjärnetharintevärmtsupptillräckligt. Låtångstrykjärnetvärmasuppica45sekunder inte någon ånga. innananvändning. Duharintetrycktnedångaktivatornhelt. Trycknedångaktivatornhelavägen. Vattennivånivattentankenärförlåg. Draurångstrykjärnetochfyllpåvattentanken. Vattentanken är inte på plats. Sättfastvattentankenkorrekt. Duhållerångstrykjärnetuppochned, vilket Hållångstrykjärnetiupprättläge. gördetomöjligtförångstrykjärnetattsugaupp vattenfrånvattentanken. Duhållerångstrykjärnethorisontelltföratt Dethärångstrykjärnetärutformatföratt ångstryka ett plagg på en plan yta. användasiupprättlägepåplaggsomhänger. Användinteångstrykjärnetihorisontelltlägeeller på plagg som ligger platt. Vattendroppar Vattentanken är inte på...
Page 43
Проблема Можлива причина Вирішення Звідпарювачане Відпарювачнедостатньонагрівся. Першніжвикористовувативідпарювач, дайте виходитьпара. йомунагрітисяпротягомприбл. 45секунд. Кнопкувідпарюваннянатисненоне Натиснітькнопкувідпарюваннядокінця. докінця. Надтомаловодиврезервуарі. Від’єднайтевідпарювачвіделектромережіта наповнітьрезервуардляводи. Неправильновстановленорезервуар Встановітьрезервуардляводиналежнимчином. дляводи. Витримаєтевідпарювачнизом Тримайтевідпарювачвертикально. догори, черезщовіннеможе поглинативодузрезервуара. Витримаєтевідпарювач Цейвідпарювачрозробленодлявикористанняу горизонтальнодляобробкипарою вертикальномуположеннінаодязі, щовисить. Не одягунарівнійповерхні. використовуйтейоговгоризонтальномуположенні чинаодязівгоризонтальномуположенні. Зголовкивідпарювача Неправильновстановленорезервуар Встановітьрезервуардляводиналежнимчином.