Télécharger Imprimer la page
Philips GC299 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GC299:

Publicité

Liens rapides

GC299
GC300
User manual
EN
FR
Mode d'emploi
‫دليل المستخدم‬
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips GC299

  • Page 1 GC299 GC300 ‫دليل المستخدم‬ User manual Mode d’emploi...
  • Page 3 GC300...
  • Page 4 a Steamer head b Steam ready light c Water tank d Power cord e Brush f Filling cup (GC300) g Steam trigger button a Tête du défroisseur b Voyant de vapeur c Réservoir d'eau d Cordon d'alimentation e Brosse f Gobelet de remplissage (GC300) g Bouton de gâchette vapeur ‫...
  • Page 5 Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the power cord after use. N’utilisez pas votre main nue comme surface de support lorsque vous défroissez un vêtement.
  • Page 6 You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. Vous pouvez défroisser plus facilement les vêtements si vous étendez le linge correctement après l’avoir lavé. Suspendez les vêtements sur des cintres pour qu’ils sèchent en formant moins de plis.
  • Page 7 For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the first button to help straighten the fabric. For shirt pockets, move the steamer head upwards while pressing against the fabric. To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards.
  • Page 8 ‫بالنسبة إلى المالبس التي تحتوي على أزرار مثل القمصان والسترات والسراويل، أغلقي الزر‬ .‫األول لتسهيل تمديدها‬ .‫لك ي ّ جيوب القميص، حركي رأس القدر البخاري إلى األعلى مع الضغط على القميص‬ ‫لك ي ّ األكمام بالبخار، ابدئي من منطقة الكتف وحر ّ كي رأس القدر البخاري نحو األسفل. اعمدي‬ .‫إلى...
  • Page 9 Your appliance has been designed to be used with tap water. Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
  • Page 10 The ‘steam ready’ lights up when the steamer is plugged in to indicate that the steamer is heating up. The steamer is ready to be used approximately after 45 seconds when the light goes off. When steam is ready, direct the steam away for a few seconds before you begin your session, as the initial steam may contain water droplets.
  • Page 11 .‫اضغطي باستمرار على زر مش غ ّ ل البخار أثناء استخدامه‬ ‫قد تظهر بقع رطبة على قطعة الثياب بفعل عملية الك ي ّ بالبخار. وقد تصبح أي ض ً ا قطعة الثياب‬ .‫رطبة بعض الشيء بفعل البخار‬ .‫بعد انتهاء عملية الك ي ّ ، اتركي قطعة الثياب حتى تجف ّ قبل توضيبها أو ارتدائها‬ 45 sec.
  • Page 12 La brosse améliore la pénétration de vapeur et permet de défroisser de façon plus efficace et rapide les vêtements épais et lourds tels que des manteaux ou des vestes. La brosse doit être utilisée avec le défroisseur en appuyant sur la gâchette vapeur et en déplaçant lentement les brins sur le vêtement.
  • Page 13 Videz toujours le réservoir d’eau après utilisation pour empêcher la formation de dépôts de calcaire. Rincez le réservoir d’eau pour éliminer tous les dépôts. Essuyez les dépôts de la tête du défroisseur avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif. Avertissement : n’utilisez pas de tampons à...
  • Page 14 Problem Possible cause Solution EN The steamer The steamer is not Check if the mains plug is does not heat plugged in properly inserted properly and its or not switched on. wall socket is working. Check if the steamer is switched on.
  • Page 15 Problem Possible cause Solution The steamer Water is pumped to This is normal. produces the steamer head a pumping to be converted sound/the into steam. handle vibrates. Water inside the Refill the water tank. tank has all been used up. Water leaks Water tank filling Ensure that filling door is...
  • Page 16 Problème Cause possible Solution FR Le défroisseur Le défroisseur Vérifiez que le cordon ne chauffe pas. n'est pas branché d'alimentation est correctement ou n'est correctement inséré pas allumé. et que la prise secteur fonctionne. Vérifiez que le défroisseur est allumé. Le défroisseur Le défroisseur Vérifiez que le cordon...
  • Page 17 Problème Cause possible Solution Des gouttes Le défroisseur n'a pas Laissez le défroisseur d'eau suffisamment chauffé. chauffer pendant s'écoulent 45 secondes (le voyant de la tête du de vapeur prête défroisseur. s'allume). Lorsque le voyant cesse de clignoter, le défroisseur est prêt à...
  • Page 18 ‫الحل‬ ‫السببالمحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫يتع ذ ّ ر إحماء القدر‬ ‫تحققي مما إذا تم إدخال مقبس‬ ‫لم يتم توصيل القدر البخاري‬ ‫الطاقة الرئيسية بشكل صحيح‬ ‫بمصدر الطاقة بشكل صحيح‬ .‫البخاري‬ ‫ومن أن مأخذ الطاقة المناسب‬ .‫أو لم يتم تشغيله‬ .‫يعمل‬ ‫تحققي مما إذا تم تشغيل القدر‬ .‫البخاري‬...
  • Page 19 ‫الحل‬ ‫السببالمحتمل‬ ‫المشكلة‬ .‫هذا أمر طبيعي‬ ‫يتم ضخ المياه إلى رأس‬ ‫يصدر القدر البخاري‬ ‫القدر البخاري ليتم تحويلها‬ ‫صوت ضخ/يهتز‬ .‫إلى بخار‬ .‫المقبض‬ .‫أعيدي ملء خزان المياه‬ ‫انتهت كمية المياه داخل‬ .‫الخزان‬ ‫تأكدي من إغالق فتحة التعبئة‬ ‫لم يتم إغالق فتحة تعبئة‬ ‫تتسر...
  • Page 20 ©2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 17051...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc300