• The content of this manual might be changed without notice for improvement.
• Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis à des fins d'amélioration.
• El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso para su mejora.
• Änderungen der Betriebsanleitung zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a variazioni senza preavviso nell'ambito della politica di
miglioramento del prodotto.
• The specifications and design of the products in this manual will be subject to change without advance
notice due to our continuous efforts to improve the quality of our products.
• Les caractéristiques et la conception des produits mentionnés dans ce manuel sont sujettes à des
modifications sans préavis en raison de nos efforts continus pour améliorer la qualité de nos produits.
• Las especificaciones y el diseño de los productos de este manual estarán sujetos a modificación sin
previo aviso debido a nuestros continuos esfuerzos para mejorar la calidad de nuestros productos.
• Änderungen an technischen Daten und Design der Produkte in diesem Handbuch im Sinne der
Produktverbesserung bleiben ohne Ankündigung vorbehalten.
• Le specifiche e il design dei prodotti menzionati in questo manuale sono soggetti a modifiche senza
preavviso a causa dei nostri continui sforzi volti a migliorare la qualità dei nostri prodotti.
6-6 NIHONBASHI HAKOZAKI-CHO,
CHUO-KU, TOKYO, JAPAN
POST CODE 103-8502
TEL: (03) 3669-8131
FAX: (03) 3669-7104
PRINTED IN JAPAN
wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site)
www.max-europe.com (EUROPE Site)
IMPRIMÉ AU JAPON
Antennestraat 45
1322 AH, Almere, The Netherlands
Phone: +31-36-546-9669
FAX: +31-36-536-3985
IMPRESO EN JAPÓN
GEDRUCKT IN JAPAN
4103536
231226-00/03
STAMPATO IN GIAPPONE