Publicité

Liens rapides

AKHL1230E(CE)
HIGH PRESSURE COMPRESSOR
HOCHDRUCK-KOMPRESSOR
COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION
COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE
COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN
MANUAL DELw USUARIO ORIGINAL
BEFORE USING THIS COMPRESSOR, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING
AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND
SICHERHEITSHINWEISE.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE FÜR EINE SPÄTERE
EINSICHTNAHME AUF.
WARNUNG
AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTERIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO COMPRESSORE, STUDIARE IL MANUALE PER
APPRENDERNE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME AL COMPRESSORE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
ATTENZIONE
ANTES DE UTILIZAR ESTE COMPRESOR, LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA UNA POSIBLE
CONSULTA FUTURA.
ADVERTENCIA
ORIGINAL USER MANUAL
ORIGINAL-BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION D'ORIGINE
MANUALE UTENTE ORIGINALE
Original instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Max PowerLite AKHL1230E

  • Page 1 AKHL1230E(CE) HIGH PRESSURE COMPRESSOR HOCHDRUCK-KOMPRESSOR COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN ORIGINAL USER MANUAL ORIGINAL-BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION D'ORIGINE MANUALE UTENTE ORIGINALE MANUAL DELw USUARIO ORIGINAL Original instructions BEFORE USING THIS COMPRESSOR, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS.
  • Page 2 Ανατρέξτε στο CD-ROM ή στην τοποθεσία Web. TÜRKÇE CD-ROM veya Web sitesine bakınız. РУССКИЙ См. на компакт-диске или на веб-сайте. www.max-ltd.co.jp/int/eu/ DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION et D'ENTRETIEN TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........... 48 2. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES ..53 3. CONSIGNES D'UTILISATION.......... 54 4. DISPOSITIF DE PROTECTION........64 5. ANOMALIES EN COURS DE FONCTIONNEMENT..65 6. TYPES DE SIGNAUX SONORES ........66 7.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    PRESSION QUE DE L'AIR À UNE PRESSION NORMALE. POUR UNE UTILISATION D'AIR À HAUTE PRESSION, LE COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION EST CONÇU SEULEMENT POUR LES CLOUEUSES POWERLITE MAX ET LE FLEXIBLE POWERLITE. UNE UTILISATION NON SPÉCIFIÉE ENTRAÎNERA DES ACCIDENTS GRAVES. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES...
  • Page 5: Éviter Tout Démarrage Involontaire

    4. SE PROTÉGER CONTRE TOUTE 10. SE VÊTIR CORRECTEMENT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Ne pas porter des vêtements amples ou des Empêcher tout contact de son corps avec les bijoux. Ils risquent d’être attrapés dans les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, pièces en mouvement.
  • Page 6 17. MAINTENIR TOUTES LES VIS, TOUS LES BOULONS ET LES COUVERCLES BIEN EN PLACE Maintenir toutes les vis, tous les boulons et AVERTISSEMENT couvercles bien installés. Vérifier régulièrement leur état. Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser ce compresseur avec un câble ou 18.
  • Page 7 CÔTÉ HAUTE PRESSION DU COMPRESSEUR MAX POWERLITE EST UTILISÉ. 30. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces d’origine MAX pour les réparations. Les réparations doivent 25. NE JAMAIS TOUCHER LA SURFACE DE être effectuées uniquement par un centre de LA PARTIE SE TROUVANT À UNE réparation agréé.
  • Page 8: Ne Jamais Utiliser L'outil Dans Une Atmosphère Explosive

    31. NE JAMAIS UTILISER UN Ne jamais utiliser l'outil près d'une substance TRANSFORMATEUR POUR ALIMENTER inflammable (par exemple, du diluant, de CE COMPRESSEUR. L'UTILISATION D'UN l'essence, etc.). Les fumées émises par ces TRANSFORMATEUR POUR AUGMENTER substances peuvent être aspirées par le LA TENSION VA RÉSULTER EN compresseur et comprimées avec l'air, ce DÉFAILLANCE OU EN CLAQUAGE.
  • Page 9: Caractéristiques Et Données Techniques

    Structure de protection IP20 Température de service De 0 °C à +40 °C Humidité de fonctionnement 85 % HR max. Aucune condensation de rosée. Hauteur au-dessus du niveau Jusqu'à 1000 m de la mer Température de stockage De -10 à +50 °C Humidité...
  • Page 10: Consignes D'utilisation

    3. CONSIGNES 1. INSTALLATION D'UTILISATION Sortir le compresseur de son emballage et vérifier qu'il ne manque aucune pièce, que Diluant Essence l'appareil n'a pas été endommagé au cours du transport, et que les boulons et les vis ne sont pas desserrés. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LIRE LA SECTION INTITULÉE «...
  • Page 11 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 4. ÉVITER TOUT ENDROIT EXPOSÉ À UNE 7. NE JAMAIS INSTALLER LA MACHINE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE OU AUX SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENDROIT RAYONS DIRECTS DU SOLEIL, VEILLER RECEVANT DES PROJECTIONS D'EAU À UTILISER LA MACHINE DANS UN OU EXPOSÉ...
  • Page 12 AVERTISSEMENT 9. NE JAMAIS S'ASSEOIR OU PLACER UN OBJET SUR LA MACHINE. Un non-respect de cette consigne peut entraîner un incident ou une panne. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le compresseur dans un endroit où la température est inférieure ou égale à 0 °C ou supérieure à +40 °C.
  • Page 13: Nom Des Pièces

    Poignée de réglage de la soupape de Panneau de commande réduction (H) (capuchon orange) (panneau avant) Mandrin pneumatique haute Poignée de réglage de pression (pour outils MAX la soupape de réduction (L) (capuchon jaune) Robinet de purge Câble d'alimentation Manomètre indiquant la pression réglée de la soupape de réduction...
  • Page 14 (2 jauges) (24,5 bar maximum sur le côté H et 8,3 bar maximum sur le côté L.) Mandrin pneumatique haute Permet de raccorder le flexible à air comprimé MAX pression (pour outils MAX aux outils Mandrin pneumatique polyvalent Permet de raccorder le flexible à air comprimé aux cloueuses (pour outils à...
  • Page 15: Mode Normal

    34 bar Fixation sur une surface continue et PUISSANCE similaire avec les outils MAX • Avant d'utiliser le panneau de commande, retirez la feuille transparente qui le protège lors du transport de la machine. Cette machine peut également fonctionner en mode Silencieux économique que vous pouvez sélectionner pour supprimer les bruits liés au fonctionnement ou lorsque le déclenchement du...
  • Page 16: Procedure D'utilisation De La Machine

    3. PROCEDURE D'UTILISATION DE LA MACHINE Inspection et vérification avant toute opération 2. Mettez la machine sous tension tout en AVERTISSEMENT gardant complètement ouvert le robinet • Avant d'utiliser la machine, vérifiez que des de vidange. L'avertisseur sonore émet un boulons et écrous ne sont pas desserrés et bip.
  • Page 17 8. Évacuez l'air comprimé en ouvrant légèrement le robinet de purge. Assurez- vous que la compression reprend suite à une diminution de la pression. ATTENTION • Alors que la pression dans le réservoir d'air augmente en raison de la caractéristique de pression de la soupape de réduction, la pression peut varier de 2 bar maximum par rapport à...
  • Page 18: Mode Opératoire

    <Soupape de réduction H> Permet le et mettez la machine sous tension. raccordement et l'utilisation des outils L'avertisseur sonore émet un bip. MAX PowerLite (d'une pression de service • Pour connaître les différents types de de 24,5 bar maximum) signaux sonores, reportez-vous à la <Soupape de réduction L>...
  • Page 19: Mécanisme De Changement Automatique De Rendement

    à air comprimé à la prise d'air (mandrin pneumatique). 4. Raccordez le flexible à air haute pression des outils MAX PowerLite au mandrin pneumatique haute pression du côté H de la soupape de réduction. Raccordez le flexible à air comprimé de la cloueuse polyvalente au mandrin pneumatique du côté...
  • Page 20: Dispositif De Protection

    4. DISPOSITIF DE PROTECTION En cas d'accumulation de chaleur interne en AVERTISSEMENT cours de fonctionnement due à une obstruction 3. Si le dispositif de protection a été activé de l'orifice d'écoulement de l'air, si la machine alors qu'il n'y avait aucun problème est utilisée dans une ambiance surchauffée ou apparent dans l'environnement de en cas d'anomalie à...
  • Page 21: Anomalies En Cours De Fonctionnement

    5. ANOMALIES EN COURS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Si vous détectez des anomalies, n'utilisez pas le compresseur. Si vous rencontrez l'un quelconque des phénomènes anormaux suivants, mettez immédiatement la machine hors tension, débranchez la fiche de la prise et confiez la machine à...
  • Page 22: Types De Signaux Sonores

    6. TYPES DE SIGNAUX SONORES En fonctionnement normal L'avertisseur sonore émet Symptôme Actions À la mise sous tension Un bip court une seule fois (Pi) Lorsque le mode de fonctionnement est commuté En cas de fonctionnement anormal DEL DE PROBLÈME L'avertisseur ÉLECTRIQUE OU DE Cause...
  • Page 23: Réglage Automatique De La Puissance De

    7. RÉGLAGE AUTOMATIQUE 8. AFIN DE MAINTENIR LES DE LA PUISSANCE DE PERFORMANCES FONCTIONNEMENT (COMMANDE DE CONVERTISSEUR) Une commande de convertisseur gérée par microordinateur est activée sur cette machine afin de garantir l'utilisation maximale des performances de décharge. Le réglage de la puissance de fonctionnement est automatiquement maintenu jusqu'à...
  • Page 24: À Propos De L'année De Fabrication

    3. Contrôlez régulièrement la machine. L'utilisateur doit doit nettoyer et contrôler la machine afin de maintenir ses performances. N'hésitez pas à faire contrôler votre machine par votre revendeur ou un centre de réparation agréé. 4. Manipulez cette machine avec soin. Le fait de laisser tomber la machine par inadvertance, de la cogner contre des objets solides ou de taper dessus peut entraîner...
  • Page 25 OSTSTRASSE 22, 40211 Camerastraat 19 DÜSSELDORF, GERMANY 1322 BB Almere The Netherlands TEL: +49-211-9365300 Phone: +31-36-546-9699 FAX: +49-211-93653017 FAX: +31-36-536-3985 www.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) 4007908 110303-00/01 PRINTED IN JAPAN GEDRUCKT IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON STAMPATO IN GIAPPONE...
  • Page 26 :1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 Japan Gunma, 370-1117 Japan Questo prodotto è stato valutato per la conformità con le succitate direttive, secondo i Authorised complier :MAX.EUROPE BV/President in the community seguenti standard europei. Camerastraat 19,1322 BB Almere, The Netherlands Direttiva Macchine...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerlite akhl1230ece

Table des Matières