Télécharger Imprimer la page
Bosch NIT5668UC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NIT5668UC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
Use and Care Manual
NIT5068UC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT5668UC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT5068UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3 P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Page 4 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR drawer, or storage drawer. This can damage the UNITS - Surface units may be hot even though they are appliance, and the unit may tip over, potentially causing dark in color.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING DANGER OF INJURY WARNING Cookware may jump upward due to fluid trapped This induction cooktop generates and uses ISM between the cookware bottom and cooking zone. Always frequency energy that heats cookware by using an keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Page 8 Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 To achieve a good cooking result, the ferromagnetic area Properties of the base of the cookware on the base of the pan should match the size of the The material(s) of which the base of the cookware is element. If a element does not detect an item of made can affect the cooking result.
  • Page 10 Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch keys Display icons Main switch Indicates active function On/Off Ú Select element Cooktop ready ‹...
  • Page 11 Operation Main power switch To change the power level, touch the + or - key until the desired power level is displayed. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for Note: The selected power level will flash if no pan is the control panel.
  • Page 12 Settings table The following table provides some examples. Cooking CAUTION times may vary depending on the type of food, its weight and quality. Deviations are therefore possible. During cooking, stews or liquid meals such as soups, sauces or drinks can heat up too quickly unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 13 Cook time Automatic timer With this function you may select a cook time for all You can use the timer function to set a cook time for any elements. Once an element is turned on, the selected element. The element will turn off automatically once the time will begin to count down.
  • Page 14 SpeedBoost function Panel lock ® The SpeedBoost function can be used to heat large You can use the child safety panel lock to prevent ® amounts of water faster than by using heat level children from accidentally turning the cooktop on. Š...
  • Page 15 Length of timer end signal ™‡ 10 seconds* ‚ 30 seconds ƒ 1 minute „ ™ˆ Power Management function = Off* ‹ = 1.000 W. minimum power ‚ .= 1.500 W ‚ = 2.000 W ƒ etc. . = maximum power of the element Š...
  • Page 16 Daily Cleaning When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: : Bosch cleaners have been tested and approved a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and for use on Bosch appliances. Other recommended buff with a clean dry towel.
  • Page 17 Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Page 18 Noises Crackling: Occurs when using cookware made from different layers of material or when using cookware of different sizes and different materials at the same time. The volume of the noise can vary depending on the quantity of food being cooked or the cooking method. High-pitched whistling noises: Can occur when two elements are used on the highest heat setting at the same time.
  • Page 19 Display Possible cause Solution The element was operating for an The automatic safety switch-off function has been ”‰ extended period without interruption. activated. See section “Automatic time limitation” The supply voltage is incorrect; out- Contact your electrical utility provider. “Š‹‹‹ side of the normal operating range.
  • Page 20 Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product of thirty (30) days from the date of purchase or closing Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) date for new construction. This cosmetic warranty sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 21 have someone other than an authorized service provider warranty are Products on which the serial numbers have work on your Product, THIS WARRANTY WILL been altered, defaced, or removed; service visits to teach AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized you how to use the Product, or visits where there is service providers are those persons or companies that nothing wrong with the Product;...
  • Page 22 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..28 rechange et services sur Internet sous : Protection de l'environnement ........28 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils pour économiser l'énergie ......28 www.bosch-eshop.com Cuisson par induction ..........28 Avantages lors de la cuisson par induction ....
  • Page 23 Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURE Il peut arriver que la détection de casserole ne Prévention des brûlures fonctionne pas à...
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents correctement ou s'il est endommagé. Communiquer formats.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à...
  • Page 28 Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Page 29 Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone Caractéristiques du fond du récipient ferromagnétique du fond du récipient devrait La composition du fond du récipient peut influencer le correspondre à la taille du foyer. Si le récipient n'est pas résultat de cuisson.
  • Page 30 Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Panneau de commande Commandes Indicateurs Interrupteur principal Indique une fonction active On/Off Ú...
  • Page 31 Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Pour modifier le niveau de puissance, touchez la touche + ou - jusqu'à ce que le niveau de puissance Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits souhaité s'affiche. électroniques du panneau de commande. La table de Remarque : Le niveau de puissance sélectionné...
  • Page 32 Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement" ▯ vous trouverez des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée ATTENTION de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité.
  • Page 33 Durée de cuisson Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une L'indicateur apparaît dans l'écran de l'élément et la ‹...
  • Page 34 Verrouillage du tableau de commande Une fois que le temps s'est écoulé un signal sonore retentit. L'écran de la minuterie affiche Le verrouillage du panneau de commande permet de . Après 10 secondes, les indicateurs s'éteignent. ‹‹ sécuriser la table de cuisson pour ne pas que les Touchez la touche Timer (Minuterie) pour désactiver enfants puissent l'allumer accidentellement.
  • Page 35 Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affichage Fonction Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants ™‚ Désactivé* ‹ ‚ Activé Signaux sonores ™ƒ...
  • Page 36 à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien). Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et Essuyer les projections avec une éponge humide propre approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les ou du papier essuie-tout.
  • Page 37 Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, Éviter ces nettoyants ▯ comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un ▯ marques dans le métal. agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durablement la table de Les tampons à...
  • Page 38 Type de salissures Solution possible Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être Taches d'eau calcaire : transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique.
  • Page 39 Bruits sifflements aigus : Peuvent se produire lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Les sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la puissance de cuisson est réduite. Bruit du ventilateur : La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également continuer de tourner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la tempé- rature détectée est encore trop élevée.
  • Page 40 Affichage Cause possible Solution L’élément chauffant a été en fonction- La fonction de désactivation automatique de sécu- ”‰ nement continu pendant trop long- rité a été activée. Consultez la section “Durée limi- temps. tée automatique”. La tension d'alimentation est incor- Contactez votre distributeur d'électricité.
  • Page 41 Comment bénéficier du service de garantie Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, contactez le centre de service autorisé Bosch le plus près de chez vous. Numéro E et numéro FD: Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à...
  • Page 42 recommande fortement de ne pas réparer le produit soi- toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯ même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent, tenu responsable des réparations ou du travail effectué sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, par une personne non autorisée.
  • Page 43 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 45 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguridad para evitar incendios ........45 www.bosch-home.com/us/store Seguridad al cocinar ............
  • Page 44 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en ADVERTENCIA incendios ocasionados al cocinar. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser ADVERTENCIA seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras Si el display no funciona cuando una zona de cocción está calentándose, desconectar el interruptor en la caja NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI de fusibles. Contactar con un técnico autorizado. LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bruscos de temperatura. Utilice únicamente ollas que No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, sean apropiadas para placas cerámicas de inducción. a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia servicio técnico autorizado por la fábrica.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
  • Page 49 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Page 50 Para obtener buenos resultados de cocción, es Características de la base del recipiente recomendable que el área ferromagnética de la base del Las características de la base de los recipientes pueden recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si influir en la homogeneidad del resultado de la cocción.
  • Page 51 Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Panel de control Elementos de con- Indicadores trol Indica una función activa Ú...
  • Page 52 Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista para su uso. Encendido de la placa Pulse la tecla digital On/Off (Encendido/Apagado) hasta que se enciendan la indicación visual que se encuentra sobre el interruptor principal y las indicaciones visuales de nivel de temperatura que se encuentran al lado de...
  • Page 53 Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones Para dorar alimentos, freírlos en porciones pequeñas ▯ ▯ del fabricante. una tras otra. No cocinar excesivamente los alimentos para Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas ▯ ▯ mantener sus propiedades nutricionales. Con el reloj altas durante la cocción.
  • Page 54 Niveles de potencia Mantener caliente salsa de tomate * Cocción continua sin tapa ** sin tapa Tiempo de cocción Modificación o cancelación del tiempo de cocción Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se Usted puede utilizar la función Timer (temporazidor) para encienda la indicación visual al lado del elemento Ú...
  • Page 55 El reloj avisador Activación Seleccionar un elemento. El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Pulsar la tecla Speed Boost (Intensificar velocidad). Es independiente de las zonas de cocción y del resto de se ilumina en el display. ›...
  • Page 56 Limitación automática de tiempo Al presionar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Se puede volver a restablecer el elemento ahora. Cuando el elemento se utiliza durante un período El momento en que se activa la limitación automática de prolongado y no se modifican los valores, se activa la tiempo depende del nivel de calor seleccionado (de 1 a limitación automática de tiempo.
  • Page 57 Limpieza diaria cuchilla limpiacristales (véase la tabla de cuidados especiales). Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia probados y aprobados para su uso en los aparatos de o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste, Bosch Otros productos de limpieza recomendados no utilice vinagre blanco;...
  • Page 58 Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos, Evite estos productos de limpieza ▯ como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de ▯ arañazos y/o dejar marcas metálicas. cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o manchas irreparables en la placa de cocción.
  • Page 59 Tipo de suciedad Posible solución Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la Manchas profundas de agua: superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin Derrames de líquidos de cocción calientes sobre la super- diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para ficie placas de vitrocerámica.
  • Page 60 Ruidos Unos silbidos elevados: Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia.Estos silbidos desaparecen o disminuyen tan pronto como se reduce la potencia. Ruido del ventilador: La placa de cocción está...
  • Page 61 Display Posible causa Solución El elemento ha funcionado durante un La función de seguridad de apagado automático ”‰ periodo prolongado de tiempo y sin se ha activado. Ver la sección «Limitación temporal interrupción. automática» El voltaje de alimentación es inco- Contactar al proveedor de servicios eléctricos.
  • Page 62 Limitada del Producto se aplica únicamente al regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún primer comprador usuario, siempre que el Producto motivo.
  • Page 63 éxito, BSH reemplazará su Producto (es posible que Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, ▯ usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las de mantener, instalación inadecuada o negligente, piezas y los componentes extraídos serán propiedad de adulteración, omisión de seguir las instrucciones de BSH, a su entera discreción.
  • Page 64 COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;...
  • Page 68 *9001096099* 9001096099 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 970116...

Ce manuel est également adapté pour:

Nit5469ucNit5068uc