en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- ¡ up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level. tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury Do not use the appliance: to persons.
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, ▶ The use of undersized cookware will expose a portion highly visible and easily accessible near the appliance. of the heating element or burner to direct contact and If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be may result in ignition of clothing.
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Spills of hot food may cause burns. ▶ NEVER use your appliances as a space heater for Hold the handle of the pan when stirring or turning food. warming or heating the room. Doing so may result in ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING 1.7 Electromagnetic interference Moisture intrusion may cause an electric shock. WARNING ▶ Do not use any steam cleaners or high-pressure clean- This induction cooktop generates and uses ISM frequency ers to clean the appliance. energy that heats cookware by using an electromagnetic If the appliance or the power cord is damaged, this is dan- field.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS User Servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this man- ual. ▶ All other servicing should be referred to an authorized service provider. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service provider or similar qualified persons in order to avoid hazard.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
Familiarizing yourself with your appliance en-us ¡ Controlling the heat supply and safety; the cooktop in- ¡ Thin-walled normal steel creases or decreases the heat supply as soon as the ¡ Glass user changes the setting. The induction cooking zone ¡ Clay stops the heat supply when you remove the cookware ¡...
en-us Operation Display Name Touch keys Cooktop ready Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function. Power levels Residual heat indicator Touch key Function Indicated function active On/Off Main switch Cooking zone selected ...
Operation en-us a The residual heat indicators remain lit until the cooking ¡ If there is cookware on the cooking zone before switch- zones have cooled off sufficiently. ing the cooktop on, it is detected within 20 seconds after touching the main switch and the cooking zone is se- Note: The cooktop turns off automatically when all the lected automatically.
en-us Operation Heating Setting the Kitchen timer Frozen vegetables, e. g. spinach 2. - 3. WARNING Broth 7 - 8 Boilovers can cause smoke and some foods and oils may Thick soup 1. - 2. catch fire if left on high temperature settings. Milk 1 - 2 When using a timer, always supervise the cooktop.
Operation en-us ¡ If you have set a power level before activating the func- Display Function tion, this power level is used automatically after the Panel lock function has been deactivated. – Manual – Automatic 6.7 Panel lock – Function deactivated Signal tones You can use the panel lock to prevent the cooktop from –...
7.1 Cleaning agents You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- home.com/us/shop. Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for use on Bosch appliances. Other recommended cleaners do not constitute an endorsement of a specific brand.
Cleaning and maintenance en-us Requirements Type of soil Recommendation ¡ The cooktop has cooled off. Greasy spatters ¡ Remove grease with a soapy ¡ Exception: Remove dry sugar, sugar syrup, milk and sponge or cloth. tomato products immediately. ¡ Rinse the cooktop surface → ...
en-us Troubleshooting 8 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Support. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
Page 17
Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The appliance is not connected properly. Disconnect the appliance from the power supply. Make sure the appliance has been connected as shown in the circuit diagram. and cooking zones do not heat Demo mode is activated. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switch- ing off the circuit breaker in the fuse box.
en-us FAQs 9 FAQs FAQs FAQs 9.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the ¡ The panel lock is activated. You can find further information about this function under cooktop and why is the panel → "Panel lock", Page 13 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- ¡...
Making a note of your appliance's details and the Cus- best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a tomer Service telephone number will enable you to find safety notice or product recall.
The warranty coverage described herein excludes all de- thirty (30) days from the date of purchase or closing date fects or damage that are not the direct fault of Bosch, in- for new construction. This cosmetic warranty excludes cluding without limitation, one or more of the following: slight color variations due to inherent differences in ¡...
TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL- LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN- TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG...
Page 22
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 23 12.3 Réparation ou remplacement : votre recours 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 23 exclusif .............. 43 1.2 Indications générales .......... 23 12.4 Produit hors garantie.......... 43 1.3 Utilisation prévue ............. 23 12.5 Exclusions de garantie.........
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque processus de cuisson de courte durée. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡...
Page 24
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson Des flammes peuvent être aspirées dans le système de avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ventilation. peut provoquer un incendie.
Page 25
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les débordements peuvent provoquer de la fumée et Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont des brûlures. laissés sur des réglages de température élevée. ▶...
Page 26
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le ▶ L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une du chauffage ou de la cuisson des aliments.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Augmentant la distance entre la table de cuisson et le 1.6 Sécurité des enfants récepteur. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. ▶ Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE TLa table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Des matériaux peuvent être aspirés dans le ventilateur et compromettre le refroidissement de l'appareil ou endommager le ventilateur.
Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
fr-ca Cuisson par induction Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Les fonds de récipients ayant des composants en aluminium réduisent la surface ferromagnétique.
Description de l'appareil fr-ca vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la 5 Description de l'appareil Description de l'appareil fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut Description de l'appareil faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque 5.1 Panneau de commande vitrocéramique.
fr-ca Fonctionnement 5.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile induction. sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. → ...
Fonctionnement fr-ca Sélectionnez dans la zone des paramètres. Soupe épaisse 1. - 2. a L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ Lait 1 - 2 10 secondes. Cuisinez sans couvercle Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de Mijoter cuisson pendant plus de 3 secondes.
fr-ca Fonctionnement a La zone de cuisson passe au niveau de puissance . Réglage du Kitchen timer Remarques ¡ Dans certaines circonstances, cette fonction peut se AVERTISSEMENT désactiver automatiquement afin de protéger les Les débordements peuvent provoquer de la fumée et éléments électroniques à...
Fonctionnement fr-ca 6.9 Réglages de base Modification des réglages de base Exigence : La table de cuisson est éteinte. L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Allumez la table de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur Timer Présentation des paramètres de base pendant environ 4 secondes.
Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie propre et laissez sécher.
Page 37
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Sucre sec RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le Traces métalliques : Les casseroles dont la base est fait de ne pas éliminer ces tache iridescente en aluminium, en cuivre ou en ¡ Sirop de sucre substances immédiatement peut acier inoxydable peuvent laisser ¡...
fr-ca Nettoyage et entretien 7.4 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien. Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.
Dépannage fr-ca 8 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
Page 40
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil n'est pas correctement connecté. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en désarmant brièvement le fusible dans le boîtier à...
FAQ fr-ca 9 FAQ 9.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de → "Verrouillage du panneau", Page 34 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique 11.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« fabrication (FD) Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡...
à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou raison quelconque. Ce produit est également garanti autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, comme étant exempt de défauts cosmétiques au niveau...
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 12.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
Page 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.