Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cooktop
NIT5060UC
[en-us]
Use and Care Manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
Cooktop
Surface de cuisson
2
24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT5060UC

  • Page 1 Cooktop NIT5060UC [en-us] Use and Care Manual Cooktop [fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson...
  • Page 2 ( ) = cm NIT5060UC...
  • Page 3 Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  4 12.5 Warranty exclusions ..........  22 1.1 Safety definitions............ 4 12.6 Obtaining warranty service ........  23 1.2 General information............ 4 12.7 Product information..........  23 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 1.5 Safe use.............. 4 1.6 Child safety .............. 7...
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- ¡ In private households and in enclosed spaces in a resi- tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury dential environment. to persons.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS A fire could occur during cooking. Use Proper Pan Size - This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. ▶ Always have a working smoke detector near the kitchen.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. This appliance is intended for normal family household use only. ▶ Use high heat settings on the cooktop only when nec- essary.
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Injury and damage to the appliance may occur if control WARNING elements are not used properly. Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. WARNING Children and pets should not be left alone or unat- ▶...
  • Page 8 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING It is the user's responsibility to correct any interference. ▶ Malfunctions can cause injuries. CAUTION ▶ Do not operate this appliance if it is not working prop- Persons with a pacemaker or similar medical device erly, or if it has been damaged.
  • Page 9 Preventing material damage en-us 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
  • Page 10 en-us Induction cooking ¡ Controlling the heat supply and safety; the cooktop in- ¡ Glass creases or decreases the heat supply as soon as the ¡ Clay user changes the setting. The induction cooking zone ¡ Copper stops the heat supply when you remove the cookware ¡...
  • Page 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 12 en-us Operation Set the power level in the settings area . Press 6 Operation Operation set an intermediate level, for example 1.5 or 3.5. Here you will find everything you need to know about op- Operation erating your appliance. 6.1 Turning the cooktop on Press On/Off.
  • Page 13 Operation en-us ¡ Keep the lid on the cookware after cooking until you Frozen vegetables, with 1-2 cups of 3. - 4. serve the food. water ¡ When you cook with a pressure cooker, observe the Pasta, with 2-4 qt. water 6 - 7 manufacturer's instructions.
  • Page 14 en-us Operation Deactivating the panel lock 6.6 SpeedBoost® Touch Panel Lock for 4 seconds. ▶ With this function you can heat larger quantities of water a The control panel is unlocked. faster than with power level 9. This function temporarily in- creases the top output of the selected cooking zone. Automatic panel lock Restrictions for using the SpeedBoost®...
  • Page 15 Operation en-us Press Timer to access the basic settings. Display Function ⁠ ⁠ Power management function. Limiting the to- tal power of the cooktop. The available set- tings depend on the maximum power of the cooktop. – Deactivated – 1.000 W minimum power –...
  • Page 16 7.1 Cleaning agents Follow these cleaning instructions for removing common soiling. You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- WARNING home.com/us/shop. The blade of the glass scraper is extremely sharp. You Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for can cut yourself.
  • Page 17 Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation Metal marks: irides- Pans with aluminum, copper or cent stain stainless steel bases may leave marks. Treat metal marks immediately after the cooktop surface has cooled off. Failure to do so makes removal very difficult. ¡...
  • Page 18 en-us Troubleshooting 8 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Service. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
  • Page 19 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The appliance is not connected properly. Disconnect the appliance from the power supply. Make sure the appliance has been connected as shown in the circuit diagram. and cooking zones do not heat Demo mode is activated. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by switching off the circuit breaker or fuse in the electrical panel.
  • Page 20 en-us FAQs 9 FAQs FAQs FAQs 9.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the ¡ The panel lock is activated. You can find further information about this function under cooktop and why is the panel →  "Panel lock", Page 14 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- ¡...
  • Page 21 Please make sure to register your Product; while not nec- them again quickly. essary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety no- tice or product recall. 11.2 Rating plate location You can find the rating plate of your appliance: 12.2 How long the warranty lasts...
  • Page 22 “As Is”, or “B” stock appliances. The warranty coverage described herein excludes all de- fects or damage that are not the direct fault of Bosch, in- cluding without limitation, one or more of the following: 12.3 Repair/replace as your exclusive rem- ¡...
  • Page 23 TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL- LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN- TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG...
  • Page 24 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  25 12.3 Réparation ou remplacement : votre recours 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 25 exclusif ..............  46 1.2 Indications générales .......... 25 12.4 Produit hors garantie..........  46 1.3 Utilisation prévue ............. 25 12.5 Exclusions de garantie.........
  • Page 25 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant Utilisez uniquement cet appareil : l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque ¡ pour préparer des aliments et des boissons. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡...
  • Page 26 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des flammes peuvent être aspirées dans le système de Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. ▶ ventilation. La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ▶...
  • Page 27 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude, ▶ ▶ panneau de commande. surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont des brûlures.
  • Page 28 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT - Si vous avez appelé les pompiers. Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits - Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage tourné...
  • Page 29 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants seuls. Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter ▶ Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans tout risque de choc électrique. surveillance à...
  • Page 30 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.8 Installation et entretien appropriés 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant de couper l'alimentation.
  • Page 31 Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Comment éviter 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Page 32 fr-ca Cuisson par induction Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Les fonds de récipients ayant des composants en aluminium réduisent la surface ferromagnétique.
  • Page 33 Cuisson par induction fr-ca vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque vitrocéramique.
  • Page 34 fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. L'image du panneau de commande est représentative. Votre appareil peut être légèrement différent. Écran Touches tactiles Table de cuisson prête...
  • Page 35 Fonctionnement fr-ca Réglez le niveau de puissance dans la zone 6 Fonctionnement Fonctionnement paramètres. Appuyez sur pour définir un niveau intermédiaire, par exemple 1,5 ou 3,5. Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le Fonctionnement fonctionnement de votre appareil. 6.1 Mise en marche de la table de cuisson Appuyez sur On/Off.
  • Page 36 fr-ca Fonctionnement ¡ Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les Poisson 4 - 5 aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la Cuisson continue sans couvercle friture initiale, devraient normalement être poêlés en petites portions. Cuisiner ¡ Lorsque vous cuisinez avec un couvercle, baissez le niveau de chaleur dès que de la vapeur s'échappe Riz, avec le double de la quantité...
  • Page 37 Fonctionnement fr-ca a Le compte à rebours commence. 6.7 Verrouillage du panneau a Une fois le temps écoulé, un bip retentit. clignote sur l'affichage de la minuterie. Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Appuyez sur Timer pour arrêter les signaux. Après 10 empêcher la table de cuisson de s'allumer secondes, les signaux s'arrêtent automatiquement.
  • Page 38 fr-ca Fonctionnement Écran Fonction Information sur le produit Écran Verrouillage du panneau Indice de support à la clientèle (CI) - Mode manuel Numéro de fabrication - Automatique Numéro de fabrication 1 - Fonction désactivée Numéro de fabrication 2 ⁠ . Signaux sonores - Le signal de confirmation et le signal Appuyez sur Timer pour accéder aux paramètres de d'erreur sont désactivés.
  • Page 39 →  "Recommandations en matière de nettoyage", Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Page 39 et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie humide ou une serviette en papier.
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Sucre sec RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le Traces métalliques : Les casseroles dont la base est ¡ Sirop de sucre fait de ne pas éliminer ces tache iridescente en aluminium, en cuivre ou en ¡...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. 7.4 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien.
  • Page 42 fr-ca Dépannage 8 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 43 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage L'appareil n'est pas correctement connecté. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à...
  • Page 44 fr-ca FAQ 9 FAQ 9.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de →  "Verrouillage du panneau", Page 37 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
  • Page 45 La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique 1-800-944-2904 seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« www.bosch-home.ca/en/service/get-support Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Page 46 éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de pièces et expédier les pièces au centre de réparation matériaux et de fabrication pendant une période de trois autorisé...
  • Page 47 Bosch au de pièces installées par un centre de réparation non 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procéder à sa réparation. 12.7 Information sur le produit En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la...
  • Page 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.