Definiciones De Seguridad; Instrucciones Generales De Seguridad; Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento; S S Olución De Problemas - Poulan Pro PR 300 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PR 300:
Table des Matières

Publicité

Definiciones de seguridad

Las siguientes definiciones proporcionan el nivel de
gravedad de cada palabra clave.
ADVERTENCIA: Lesiones a personas.
AVISO: Daños en el producto.
Tenga en cuenta: Esta información hace que el
producto sea más fácil de usar.

Instrucciones generales de seguridad

Utilice el producto correctamente. Las lesiones
graves o fatales son un posible resultado de un uso
incorrecto. Solo utilice el producto para las tareas
que aparecen en este manual. No utilice el producto
para otras tareas.
Obedezca las instrucciones contenidas en este
manual. Obedezca los símbolos y las instrucciones
de seguridad. Si el usuario no obedece las
instrucciones y los símbolos, es posible que se
produzcan daños y lesiones tanto graves como
fatales.
No deseche este manual. Utilice las instrucciones
para montar, operar y mantener el producto en buen
estado. Utilice las instrucciones para la correcta
instalación de piezas y accesorios. Utilice solamente
piezas y accesorios homologados.
No use un producto dañado. Cumpla con el
programa de mantenimiento. Realice solamente las
tareas de mantenimiento en las que se detallan
instrucciones en este manual. Un centro de servicio
autorizado debe realizar todos los demás trabajos
de mantenimiento.
En este manual no se pueden abarcar todas las
situaciones que pueden ocurrir cuando se utiliza el
producto. Tenga cuidado y use el sentido común. No
haga funcionar el producto ni realice mantenimientos
si no está seguro acerca de la situación. Hable con
un experto en el producto, su distribuidor, el agente
de servicio o un centro de servicio autorizado para
obtener más información.
Desconecte el cable de la bujía antes de montar o
almacenar el producto, o realizar tareas de
mantenimiento.
No utilice el producto si cambia su especificación
inicial. No cambie una parte del producto sin la
aprobación del fabricante. Utilice solamente las
piezas que están aprobadas por el fabricante. Las
30
S S eguridad
lesiones graves o fatales son un posible resultado
de un mantenimiento incorrecto.
No respire los humos del motor. La inhalación
prolongada de los gases de escape es un riesgo
para la salud.
No encienda el producto en interiores o cerca de
materiales inflamables. Los gases de escape están
muy calientes y pueden crear incendios debido a la
creación de chispas. Un flujo de aire insuficiente
puede causar lesiones graves o fatales por asfixia o
debido al monóxido de carbono.
Cuando utilice este producto, el motor crea un
campo electromagnético. El campo
electromagnético puede causar daños a implantes
médicos. Hable con su médico y fabricante del
implante antes de utilizar el producto.
No deje que un niño utilice el producto. No permita
que una persona que no conozca las instrucciones
utilice el producto.
Asegúrese de supervisar siempre a una persona con
capacidades físicas o mentales limitadas que utilice
el producto. Debe haber un adulto responsable en
todo momento.
Mantenga el producto en un área a la cual los niños
y las personas no autorizadas no puedan acceder.
El producto puede expulsar objetos y causar
lesiones. Siga las instrucciones de seguridad para
reducir el riesgo de lesiones graves o fatales.
No se aleje del producto cuando el motor esté en
marcha.
El operador del producto es responsable en caso de
un accidente.
Antes de caminar hacia atrás y mientras lo hace,
mire hacia atrás y hacia abajo para cerciorarse de
que no haya niños pequeños, animales u otros
riesgos que puedan provocar caídas.
Asegúrese de que las piezas no estén dañadas
antes de utilizar el producto.
Asegúrese de estar al menos 15 m (50 pies) de
distancia de otras personas o animales antes de
utilizar el producto. Asegúrese de que una persona
en el área adyacente sepa que utilizará el producto.
Consulte las leyes locales o nacionales. Estas
pueden evitar o disminuir el funcionamiento del
producto en algunas condiciones.
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de
las piezas giratorias. Manténgase alejado de la
abertura de descarga en todo momento.
Tenga extremo cuidado cuando trabaje en caminos,
pasos o accesos de grava o pase por ellos.
Manténgase alerta para detectar riesgos ocultos o
tránsito
679 - 002 - 29.06.2018
S S olución de problemas
Solución de problemas
Problema
Causa posible
El producto no arranca
La llave de encendido de seguridad no se en-
cuentra inserta.
El producto no tiene combustible.
La llave de encendido/apagado (ON/OFF) está
en la posición OFF (Apagado).
El estrangulador se encuentra en la posición
OFF (CLOSE) (Apagado [Cerrado]).
El cebador no se encuentra presionado.
El motor está inundado.
El cable de la bujía no está conectado.
La bujía está defectuosa.
Hay agua en el combustible o el combustible es
demasiado antiguo.
Hay vapor en la tubería de combustible.
Otras causas.
El interruptor de combustible (si está equipado)
está en la posición CLOSE (Cerrado) (OFF
[Apagado]).
El acelerador está en la posición STOP (Deten-
ción).
679 - 002 - 29.06.2018
Solución
Inserte la llave de encendido de se-
guridad.
Llene el depósito de combustible con
gasolina nueva y limpia.
Mueva la llave de encendido/apaga-
do (ON/OFF) a la posición ON (En-
cendido).
Mueva el estrangulador a la posición
ON (FULL, OPEN) (Encendido [Máxi-
mo, Abierto]).
Presione el cebador.
Espere unos minutos antes de volver
a arrancar, NO presione el cebador.
Vuelva a arrancar el motor con la
aceleración máxima y el estrangula-
dor en la posición OFF (CLOSE)
(Apagado [Cerrado]).
Conecte el cable a la bujía.
Reemplace la bujía.
Vacíe el depósito de combustible y el
carburador. Llene el depósito de
combustible con gasolina nueva y
limpia.
Asegúrese de que toda la tubería de
combustible esté por debajo de la
salida del depósito de combustible.
La tubería de combustible debe fluir
de forma continua hacia abajo desde
el depósito de combustible hasta el
carburador.
Inspeccione con cuidado los procedi-
mientos de arranque de este manual.
Coloque el interruptor de combustible
en la posición OPEN (ON) (Abierto
[Encendido]).
Mueva el acelerador hasta la posi-
ción FAST (Rápido).
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 270Pr 271Pr 241

Table des Matières