Sommaire des Matières pour Einhell Royal RHW 1100 Niro/Niro
Page 1
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:15 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Operating Instructions House Waterworks Mode dʼemploi Système domestique de pompage dʼeau Gebruiksaanwijzing Huiswatervoorzieningsinstallatie Istruzioni per lʼuso Centralina idrica Brugsanvisning til husvandværk Instrukcja obsługi Przenośne urządzenie hydroforowe Használati utasítás Házi vízmě...
Page 2
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:15 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Das Hauswasserwerk niemals am Netzkabel anheben, transportieren oder befestigen. Stellen Sie sicher, dass die elektrische Steckver- bindungen im überflutungssicheren Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. Vor jeder Arbeit am Hauswasserwerk Netz- stecker ziehen.
Page 3
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:15 Uhr Seite 3 zur Hauswasserversorgung 7. Saugleitung Fördermedien Der Durchmesser der Saugleitung, ob Schlauch Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), oder Rohr, sollte mindestens 1 Zoll betragen; bei Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauch- mehr als 5 m Saughöhe wird 1 Zoll wasser.
Page 4
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:15 Uhr Seite 4 Verschraubungen ein 1/2” Druckschlauch ver- Im Druckbehälter befindet sich ein dehnbarer wendet werden. Die Förderleistung wird durch Wassersack sowie ein Luftraum, dessen Druck den kleineren Druckschlauch reduziert. ca.
Page 5
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:15 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen...
Page 6
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 6 1. Safety instructions Avoid exposing the house waterworks to a direct water jet. The user-owner is responsible for observing local regulations concerning the safety and installation of equipment. (Ask a qualified electrician if you are uncertain.) The user must take suitable precautions (e.g.
Page 7
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 7 4. Operating instructions water to rule out any dry running of the pump when the water level drops. As a basic rule we recommend using a pre-filter and A leak in the suction line will draw in air and a suction set consisting of a suction hose, a suction obstruct priming.
Page 8
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 8 10. Maintenance instructions The house waterworks requires by and large no maintenance. Nevertheless we recommend inspecting and cleaning the appliance in regular intervals to ensure that it serves you well for many years.
Page 9
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 9 12. Faults The motor fails to start Causes Remedies No voltage Check the power supply Pump impeller is blocked - thermostat has switched off Dismantle the pump and clean it The pump fails to draw in any water Causes Remedies...
Page 10
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité enfichables se trouvent dans la zone protégée contre lʼinondation et/ou quʼelles sont à lʼabri de lʼhumidité. Retirez la fiche de la prise de courant avant tout intervention sur le système domestique de pompage dʼeau.
Page 11
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 11 Fluides refoulés moins 1 pouce; pour une hauteur dʼaspiration de Pour le refoulement dʼeau claire (eau douce), dʼeau plus de 5 m, nous recommandons 1 pouces. de pluie ou de liquide de lavage léger/eau usée Montez la soupape dʼaspiration (soupape de pied) avec le panier dʼaspiration sur la conduite Veillez au fait que nos appareils, conformément à...
Page 12
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 12 Pendant le processus dʼaspiration, ouvrez vous pouvez le plus souvent éliminer les pleinement les organes dʼobturation dans la bouchages. conduite de refoulement (buse de pulvérisation, Un sac à eau expansible se trouve dans le soupapes etc.) pour laisser échapper librement réservoir à...
Page 13
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 13 12. Défaillances Aucun démarrage du moteur Causes Remèdes La tension de secteur manque Vérifier la tension Blocage de la roue à aubes - arrêt du thermostat Démonter la pompe et la nettoyer La pompe nʼaspire pas Causes Remèdes...
Page 14
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 14 1. Veiligheidsvoorschriften netspanning. De huiswatervoorzieningsinstallatie nooit met de netkabel opheffen, transporteren of bevestigen. Vergewis u zich ervan dat de elektrische insteekverbindingen binnen de overstromingsveilige zone liggen resp. beschermd zijn tegen vocht. Trek de stekker van de netkabel uit het Gelieve de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te stopcontact alvorens werkzaamheden aan de...
Page 15
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 15 Met voorfilter voor het ontnemen van water uit pomp automatisch opnieuw in werking gesteld. vijvers, beken, regentonnen, regenwater- verzamelbekken en putten Voor de huiswatervoorziening 7. Zuigleiding De zuigleiding of slang of buis moet minstens Overbrengbare vloeistoffen een diameter van 1 duim hebben.
Page 16
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 16 8. Aansluiten van de drukleiding draait. Als de installatie verstopt geraakt is, sluit u de De drukleiding (van minstens 3/4”) dient drukleiding aan op de waterleiding en neemt u rechtstreeks of via een schroefdraadnippel te de zuigslang af.
Page 17
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 17 12. Storingen Motor draait niet Oorzaken Verhelpen Netspanning ontbreekt Spanning controleren Pompwiel zit vast – thermische beveiliging heeft Pomp ontmantelen en schoonmaken de pomp stopgezet Pomp zuigt niet aan Oorzaken Verhelpen Zuigklep niet in het water...
Page 18
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 18 1. Avvertenze di sicurezza una zona che non venga sommersa dallʼacqua e che siano protetti dallʼumidità. Staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione alla centralina idrica. Evitate di esporre la centralina idrica domestica ad un getto dʼacqua diretto.
Page 19
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 19 industriale. 7. Tubo di aspirazione Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Il diametro del tubo aspirante, sia in caso di tubo stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale flessibile che di tubo solido dovrebbe essere o industriale.
Page 20
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 20 8. Attacco del tubo di mandata deve venire svuotata completamente. Dopo lunghi periodi di inattività verificate che il rotore giri correttamente inserendo e Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di disinserendo brevemente la centralina più...
Page 21
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 21 12. Anomalie Il motore non si avvia Cause Rimedi Manca la tensione di rete Controllare la tensione La ruota della pompa è bloccata - Smontare e pulire la pompa il termostato è...
Page 22
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 22 DK/N 1. Sikkerhedsanvisninger på husvandværket påbegyndes. Undgå, at husvandværket udsættes for direkte vandstråling. Driftsherren er ansvarlig for, at lokalt gældende sikkerheds- og installationsforskrifter overholdes. (Spørg eventuelt en el-fagmand.) Risikoen for indirekte skader som følge af oversvømmelse af rum i tilfælde af fejl i Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og...
Page 23
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 23 DK/N 4. Betjeningsanvisninger En utæt sugeledning vil p.g.a. luftindsugning forhindre, at vandet suges op. Undgå indsugning af fremmedlegemer (sand Vi anbefaler grundlæggende brug af forfilter og osv.), om nødvendigt benyttes et forfilter. sugegarniture med sugeslange, sugekurv og kontraventil for at modvirke lange gensugningstider Tryktilslutning...
Page 24
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 24 DK/N 10. Anvisninger til vedligeholdelse Husvandværket er tilnærmelsesvist vedligeholdelsesfrit. Vi anbefaler dog regelmæssig kontrol og pleje for at sikre en lang levetid. Vigtigt! Hver gang før der foretages arbejde med vedligeholdelse, skal husvandværket gøres spændingsløst, dvs.
Page 25
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 25 DK/N 12. Funktionsforstyrrelser Motor starter ikke Årsager Afhjælpning Ingen netspænding Kontroller spændingen Pumpehjul blokeret – termokontrol har koblet fra Adskil pumpen, og rens den Pumpe suger ikke Årsager Afhjælpning Sugeventil ikke i vand...
Page 26
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 26 1. Wskazówki dotyczące mocowania urządzenia przy użyciu kabla. Należy zapewnić, aby elektryczne złącza bezpieczeństwa wtykowe umieszczone były w miejscach zabezpieczonych przed zalaniem wodą wzgl. zabezpieczone przed wilgocią. Przed przystąpieniem do pracy przy wodociągu domowym należy wyciągnąć...
Page 27
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 27 użytkowej. zawór ssący (zawór stopowy) z koszem ssawnym. Jeżeli nie ma takiej możliwości, to w przewodzie ssącym należy zainstalować zawór Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest zwrotny.
Page 28
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 28 na zewnątrz. ciśnienie w komorze powietrznej, aż do osiągnięcia ciśnienia wyłączenia. W przypadku za niskiego ciśnienia powietrza należy je 9. Uruchomienie zwiększyć. W tym celu odkręcić plastikową pokrywę...
Page 29
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 29 12. Usterki Silnik nie uruchamia się Przyczyny Usuwanie Brak napięcia w sieci Sprawdzić napięcie Zablokowany wirnik pompy – zadziałał czujnik Rozłożyć pompę na części i wyczyścić temperatury Pompa nie zasysa Przyczyny Usuwanie...
Page 30
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 30 1. Biztonsági utasítások elôtt kihúni a hálózati dugót. Kerülje el azt, hogy a házi vízmě egy direkti vízsugárnak legyen kitéve. A helyi biztonsági és beépítési határozatok betartásáért az üzemeltetô felelôs. (Érdeklôdjön adott esetben egy villamossági szakembernél) A kezelônek megfelelô...
Page 31
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 31 területén valamint egyenértékű tevékenységek lefektetését, mivel a szívóvezetékben levô légbuborékok késleltetik és megakadályozzák a területén van használva. megszívási folyamatot. A szívó és a nyomó vezetékeket úgy kell felszerelni, hogy ne gyakoroljonak mechanikai 4.
Page 32
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 32 feltöltése meggyorsítsa a felszívási folyamatot. Tömören rákapcsolni a szívó és nyomóvezetékeket. Nyomóvezetéket lezárni. Rákapcsolni a szivattyút - a maximális felszívási magasságnál a felszívás 5 percig is tarthat. A szivattyú...
Page 33
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 33 12. Zavarok Nem indul a Motor Elhárítás Hiányzik a hálózati feszültség leellenôrizni a feszültséget Blokkol a szivattyúkerék – lekapcsolt a hôôrzô Szedni a szivattyút és megtisztítani Nem szív a szivattyú Elhárítás Nincs a vízben a szivószelep tegye a szívószelepet a vízbe...
Page 34
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 34 1. Sigurnosne napomene utikač. Izbjegavajte direktno izlaganje kućnog vodovoda mlazu vode. Korisnik je odgovoran za pridržavanje sigurnosnih odredbi i odredbi o mjestu ugradnje. (O tome se eventualno raspitajte kod električara) Korisnik treba prikladnim mjerama spriječiti Molimo Vas da pročitate ove upute za uporabu i posljedice koje bi nastale poplavljivanjem...
Page 35
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 35 4. Napomene za uporabu ne pritišću na pumpu. Usisni ventil trebao bi ležati dovoljno duboko u U osnovi preporučamo primjenu predfiltra i garniture vodi tako da se kod smanjenja razine vode za usisavanje s usisnim crijevom, usisnom košarom i spriječi rad pumpe na suho.
Page 36
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 36 Pumpa se isključuje kad se postigne tlak isklapanja od 3 bara. Nakon pada tlaka zbog potrošnje vode pumpa se automatski uključuje (tlak uklapanja oko 1,5 bara) 10. Upute za održavanje Kućni vodovod ne treba održavati.
Page 37
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 37 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi...
Page 38
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 38 1. Указания по технике безопасности кабель должен быть заменен новым. Эту работу разрешается проводить только специалисту электрику. Указанное на типовой табличке насоса напряжение 230 вольт переменного напряжения должно соответствовать имеющемуся...
Page 39
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 39 6. Подключение электрического 3. Использование по назначению питания Область применения Для орошения и полива зеленых насаждений, Подключение электрического питания овощных грядок и садов осуществляется через штепсельную розетку с Для...
Page 40
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 40 После падения давления в результате Подключение расхода воды насос включается всасывания самостоятельно (величина давления включения примерно 1,5 бар). винт отверстия для заливки 10. Указания по техобслуживанию воды Установка...
Page 41
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 41 12. Неисправности Двигатель не запускается Причины Устранение Отсутствие напряжения электросети Напряжение проверить Крыльчатка насоса заблокирована - Насос разобрать и очистить термический датчик сработал на отключение Насос не всасывает Причины...
Page 43
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Page 44
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 45
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 46
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 46 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 47
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 47 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 50
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 51
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Page 52
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 52 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 53
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 53 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 54
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 54 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 55
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 55 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Page 56
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 56 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Page 57
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 57 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Page 58
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 58 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться...
Page 59
Anleitung RHW 1100 Niro-Niro_SPK1:Anl HWK 1500 N-N SPK1 10.08.2007 8:16 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.