Télécharger Imprimer la page

VERITAS JSA18 Guide De L'utilisateur page 92

Publicité

Francais
Chenille gauche:
changez le
bouton de sélection et placez-
le sur 2 (
), Piquez la che-
nille gauche de la ligne de
début jusqu'à la ligne finale.
Repérez le point où s'arrête la
flèche, de manière à ce qu'il
ne soit plus nécessaire de
marquer des lignes d'arrêt
pour toutes les autres bouton-
nières.
Point d'arrêt: placez le bou-
ton de sélection sur 3 (
piquez 5 à 6 points.
Chenille droite: placez le
bouton de sélection sur 4 (
et piquez la chenille droite
jusqu'au premier point.
92
Deutsch
Linke Seite: Musterknopf auf
2 stellen (
). Nähen Sie die
linke Seite von vorn nach hin-
ten bis zum Ende.
Denken Sie daran, daß der
Pfeil den Endpunkt angibt.
Sie müssen die Endpunkte
bei Knopflöchern also nie
extra markieren.
Riegel: Musterknopf auf 3
) et
stellen (
) und 5 - 6 Stiche
nähen.
Rechte Seite: Muster auf 4
)
(
) stellen und nun die rechte
Raupe nähen, bis Sie den
Riegel erreicht.
Dutch
Linkerkant: De keuzeknop
instellen op 2 (
). De link-
erkant naaien van de aan-
vangsstreep tot de eind-
streep.
Het punt waarop het pijltje nu
staat, geeft aan zodat u voor
de volgende knoopsgaten de
eindstreep niet meer hoeft te
trekken.
Trens:
De
keuzeknop
instellen op 3 (
) en 5 á 6
steken naaien.
Rechterkant: De keuzeknop
instellen op 4 (
) en de
rechterkant naaien tot aan het
aanvangspunt.
Italiano
Cordoncino di sinistra:
spostate il selettore e rego-
latelo su 2 (
). Cucite il cor-
doncino di sinistra dalla riga
d'inizio fino alla riga finale.
Segnate il punto in cui si
arresta la freccia, in modo
che non sia più necessario
contrassegnare le ringhe di
arresto per tutte le altre asole.
Punto di arresto: regolate il
selettore su 3 (
) ed esegui-
te 5 o 6 punti.
Cordoncino di destra: rego-
late il selettore su 4 (
cucite il cordoncino di destra
fino al primo punto.
) e

Publicité

loading