Page 4
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES..…....p. 10 PANNEAU DE CONTRÔLE............p. 12 FONCTIONNEMENT..............p. 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............p. 20 SPÉCIFICATIONS................ p. 22 DÉPANNAGE................p. 23 MISE AU REBUT ................ p. 25 GM20W2-IB.indd 1 GM20W2-IB.indd 1 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 5
à l’énergie micro-ondes. • MISE EN GARDE: Les liquides et autres denrées alimentaires ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés GM20W2-IB.indd 2 GM20W2-IB.indd 2 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 6
• Si le four n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader, ce qui peut affecter défavorablement la durée de vie de l’appareil et éventuellement conduire à une GM20W2-IB.indd 3 GM20W2-IB.indd 3 22/9/2023 4:53 PM...
Page 7
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative pour éviter sa surchauffe. • Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. GM20W2-IB.indd 4 GM20W2-IB.indd 4 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 8
• La prise d’alimentation est le principal moyen de déconnexion de l’appareil et doit donc rester accessible en permanence. • Le mécanisme de la porte du four à micro-ondes comporte des GM20W2-IB.indd 5 GM20W2-IB.indd 5 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 9
Verre résistant à la chaleur Il ne doit pas être utilisé pour la cuisson Film plastique de la viande ou des côtelettes car la surchauffe peut endommager le film. GM20W2-IB.indd 6 GM20W2-IB.indd 6 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 10
Ne peut être utilisé pour la cuisson à haute température. Faible résistance à la chaleur. Bois de bambou et Ne peut être utilisé pour la cuisson à papier haute température. GM20W2-IB.indd 7 GM20W2-IB.indd 7 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 11
5) Plateau tournant Les aliments reposent sur le plateau tournant ; sa rotation pendant le fonctionnement permet de cuire les aliments de manière uniforme. GM20W2-IB.indd 8 GM20W2-IB.indd 8 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 12
Il se trouve à l’intérieur du four à micro-ondes, à côté de la paroi du panneau de contrôle. AVERTISSEMENT Ne retirez jamais le couvercle du guide d’ondes. 8) Grille de cuisson GM20W2-IB.indd 9 GM20W2-IB.indd 9 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 13
Un espace dégagé d’une hauteur minimale de 30 cm est nécessaire au- dessus de la surface supérieure du four. • N’enlevez pas les pieds situés sous le four à micro-ondes. GM20W2-IB.indd 10 GM20W2-IB.indd 10 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 14
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou d’un autre appareil produisant de la chaleur. Si l’appareil est installé à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur, cela peut l’endommager et annuler sa garantie. GM20W2-IB.indd 11 GM20W2-IB.indd 11 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 15
PANNEAU DE CONTRÔLE Bouton de sélection de la minuterie Bouton de sélection de la puissance et décongélation Le panneau de contrôle du four comprend deux boutons de réglage. GM20W2-IB.indd 12 GM20W2-IB.indd 12 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 16
51 % du temps. Le magnétron fonctionne 67 % du temps, tandis que Ce mode convient à la cuisson de gros poulets, canards, COMBI3 l’élément chauffant etc. fonctionne 33 % du temps. GM20W2-IB.indd 13 GM20W2-IB.indd 13 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 17
Bouton de sélection du minuteur Utilisez ce bouton pour sélectionner la durée de cuisson désirée. La durée de cuisson maximale réglable pour chaque cycle de cuisson est de 30 minutes GM20W2-IB.indd 14 GM20W2-IB.indd 14 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 18
Il est recommandé de porter des gants pour retirer les aliments cuits du four et de veiller à ne pas toucher la surface interne de la cavité du four. ATTENTION : REMETTEZ TOUJOURS LE BOUTON DU MINUTEUR EN POSITION 0 quand vous GM20W2-IB.indd 15 GM20W2-IB.indd 15 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 19
Les aliments tels que le poulet, le hamburger ou le steak doivent être retournés une fois pendant la cuisson. Selon le type d’aliment, le cas échéant, remuez-le de l’extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson. GM20W2-IB.indd 16 GM20W2-IB.indd 16 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 20
Si vous utilisez une méthode de cuisson utilisant les micro-ondes, vous ne devez jamais : • Essayer de frire des aliments - Il est impossible de contrôler la température de l’huile et des autres matières grasses - Risque d’incendie. GM20W2-IB.indd 17 GM20W2-IB.indd 17 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 21
Il est facile de tester les récipients pour vous assurer qu’ils sont « transparents » aux micro-ondes. Placez le récipient à tester sur le plateau rotatif avec un verre d’eau, puis faites fonctionner le four une minute à la puissance maximale. GM20W2-IB.indd 18 GM20W2-IB.indd 18 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 22
• Si le récipient est chaud ou brûlant, cela indique qu’il absorbe tout ou partie des micro-ondes et ne doit donc pas être utilisé pour cuire des aliments aux micro-ondes. GM20W2-IB.indd 19 GM20W2-IB.indd 19 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 23
Surfaces externes Nettoyez les surfaces externes du four avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif, comme un tampon à récurer, car il GM20W2-IB.indd 20 GM20W2-IB.indd 20 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 24
étincelles se produisant dans sa cavité interne. Ce type de détériorations annule la garantie. Ne grattez jamais les parois internes du four avec un objet coupant. GM20W2-IB.indd 21 GM20W2-IB.indd 21 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 25
2450 MHz Dimensions (extérieur) (L) 451 x (P) 335 x (H) 258 mm Dimensions (cavité / intérieur) (L) 297 x (P) 296 x (H) 188 mm Poids (approx.) 12 kg GM20W2-IB.indd 22 GM20W2-IB.indd 22 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 26
Consignes de sécurité importantes Avertissement : RAYONNEMENT DES MICRO-ONDES 1. Le condensateur haute tension reste chargé après la déconnexion ; court- circuitez la borne négative du condensateur H.V. au châssis du four (utilisez GM20W2-IB.indd 23 GM20W2-IB.indd 23 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 27
Mauvaise adaptation du verrouillage de la porte, de la charnière de la porte et de la porte ; Montage incorrect du support d’interupteur; La porte, le joint de porte ou le boîtier ont été endommagés. GM20W2-IB.indd 24 GM20W2-IB.indd 24 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 28
Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) GM20W2-IB.indd 25 GM20W2-IB.indd 25 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 30
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN........p. 34 INSTALLATIE VAN DE MAGNETRONOVEN..…..... p. 36 BEDIENINGSPANEEL..............p. 38 WERKING................... p. 41 REINIGING EN ONDERHOUD............ p. 45 SPECIFCATIES................p. 47 PROBLEEMOPLOSSING............. p. 48 RECYCLAGE................p. 50 GM20W2-IB.indd 27 GM20W2-IB.indd 27 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 31
• WAARSCHUWING: Verwarm geen vloeistoffen of andere levensmiddelen in afgesloten recipiënten, deze kunnen ontploffen. • Houd een minimale vrije ruimte van 30 cm boven de GM20W2-IB.indd 28 GM20W2-IB.indd 28 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 32
• Gebruik de magnetronoven in een vrijstaande positie. • Plaats het apparaat niet in een kast. GM20W2-IB.indd 29 GM20W2-IB.indd 29 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 33
• Plaats het apparaat niet in of vlakbij een hete gas- of elektrische brander of in direct contact met een warme oven of mini-oven. • De oppervlakken kunnen verhitten tijdens gebruik. • WAARSCHUWING: Als het apparaat wordt gebruikt in de GM20W2-IB.indd 30 GM20W2-IB.indd 30 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 34
Pas het deurmechanisme nooit aan. • Zorg dat er geen water of een andere vloeistof via de ventilatiesleuven de magnetron kan binnendringen. • Vermijd het gebruik van recipiënten met een rechte zijde en GM20W2-IB.indd 31 GM20W2-IB.indd 31 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 35
Het grillrooster kan alleen worden Grillrooster gebruikt in de grill- en combinatiemodus. Het mag niet in een magnetron worden Metalen houder gebruikt. De microgolven kunnen niet door metaal gaan. GM20W2-IB.indd 32 GM20W2-IB.indd 32 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 36
Geringe hittebestendigheid. Lacquer Kan niet worden gebruikt voor het koken met hoge temperaturen. Geringe hittebestendigheid. Bamboe en papier Kan niet worden gebruikt voor het koken met hoge temperaturen. GM20W2-IB.indd 33 GM20W2-IB.indd 33 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 37
De levensmiddelen bevinden zich op het draaiplateau, dat tijdens het koken draait om een gelijkmatig resultaat te bereiken. VOORZICHTIG Plaats eerst de draairing. Bevestig het draaiplateau op de draaias en zorg ervoor dat hij juist is bevestigd. GM20W2-IB.indd 34 GM20W2-IB.indd 34 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 38
6) Bedieningspaneel Zie details beneden. 7) Golfgeleiderafdekking Deze bevindt zich in de magnetron, naast de wand of het bedieningspaneel. WAARSCHUWING Verwijder de golfgeleidingsafdekking nooit. 8) Grillrooster GM20W2-IB.indd 35 GM20W2-IB.indd 35 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 39
Het belemmeren van de ventilatieopeningen kan de oven beschadigen. • Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio’s en TV’s. • Gebruik van de magnetron kan storingen veroorzaken bij radio- of tv- GM20W2-IB.indd 36 GM20W2-IB.indd 36 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 40
WAARSCHUWING: Installeer de oven niet boven een fornuis of ander warmteproducerend apparaat. Als het apparaat vlakbij of boven een warmtebron wordt geplaatst, kan de oven worden beschadigd en de garantie kan vervallen. GM20W2-IB.indd 37 GM20W2-IB.indd 37 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 41
BEDIENINGSPANEEL Vermogenregelknop Aan/uit en ontdooien- keuzeknop Het bedieningspaneel van de oven bestaat uit twee functieregelknoppen. GM20W2-IB.indd 38 GM20W2-IB.indd 38 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 42
67% van de werkingstijd is de magnetron Het is geschikt voor het grillen van grote kippen, COMBI3 geactiveerd en 33% eenden, etc. van de tijd is het verwarmingselement geactiveerd. GM20W2-IB.indd 39 GM20W2-IB.indd 39 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 43
500 g circa 8 minuten 750 g circa 12 minuten Vermogenregelknop Gebruik deze knop om de gewenste kooktijd te selecteren. De kooktijd kan tot maximaal 30 minuten per kooksessie worden ingesteld. GM20W2-IB.indd 40 GM20W2-IB.indd 40 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 44
OPGELET: STEL DE TIMERREGELKNOP OPNIEUW IN OP DE POSITIE 0 wanneer het voedsel aan het einde van het GM20W2-IB.indd 41 GM20W2-IB.indd 41 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 45
Laat een standtijd toe Nadat de kookduur is afgerond, laat u de levensmiddelen nog even in de magnetron staan, waardoor de kookcyclus kan afsluiten en de levensmiddelen op een geleidelijke manier kunnen afkoelen. GM20W2-IB.indd 42 GM20W2-IB.indd 42 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 46
- deze kunnen ontploffen. • In hun gesloten (bijv. kastanjes) of harde schil (tomaten, aardappelen, worst) te koken - maak altijd een lange snee. GM20W2-IB.indd 43 GM20W2-IB.indd 43 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 47
“doorzichtig” en kan deze voor de magnetron worden gebruikt. • als het recipiënt warm of heet aanvoelt, is deze absorberend en mag deze niet in de magnetron worden gebruikt. GM20W2-IB.indd 44 GM20W2-IB.indd 44 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 48
Maak de buitenkant van de oven schoon met een vochtige doek. Gebruik geen schurende producten zoals schuursponsjes die de buitenlaag kunnen beschadigen. Zorg dat er geen water in de ventilatiesleuven binnendringt. GM20W2-IB.indd 45 GM20W2-IB.indd 45 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 49
Als de binnenruimte en deurafdichting niet kraaknet worden gehouden, is er risico op schade door vonken in de binnenruimte die niet door de garantie wordt gedekt. Schrob de binnenwanden van de oven nooit met scherpe voorwerpen. GM20W2-IB.indd 46 GM20W2-IB.indd 46 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 50
Microgolffrequentie: 2450 MHz Afmetingen (buitenafmetingen) (B) 451 x (D) 335 x (H) 258 mm Afmetingen (binnenruimte/ afmetingen) (B) 297 x (D) 296 x (H) 188 mm Gewicht (ong.) 12 kg GM20W2-IB.indd 47 GM20W2-IB.indd 47 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 51
(gebruik een schroevendraaier) om hem te ontladen alvorens hem aan te raken. 2. Tijdens het onderhoud kunnen de onderstaande onderdelen betrouwbaar worden verwijderd en bieden zo toegang tot potentieel van meer dan 250V GM20W2-IB.indd 48 GM20W2-IB.indd 48 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 52
Onjuiste montage van de magnetron; Onjuiste bevestiging van de deurvergrendeling, het deurscharnier en de deur; Onjuiste montage van de schakelaarondersteuning; Deur, deurverzegeling of sluiting is beschadigd. GM20W2-IB.indd 49 GM20W2-IB.indd 49 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 54
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS..…..... p. 59 PANEL DE CONTROL..............p. 61 UTILIZACIÓN................p. 64 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..........p. 69 ESPECIFICACIONES..............p. 71 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........p. 72 ELIMINACIÓN................p. 74 GM20W2-IB.indd 51 GM20W2-IB.indd 51 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 55
• ADVERTENCIA: No deberán calentarse líquidos ni otros alimentos en el interior de recipients herméticos, ya que podrían explotar. • Mantenga un espacio mínimo de 30 mm por encima de la superficie superior del horno. GM20W2-IB.indd 52 GM20W2-IB.indd 52 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 56
• El aparato no debe colocarse dentro de un armario. • Este aparato es un equipo del grupo 2, clase B. Equipo del grupo 2: el grupo 2 incluye todos los equipos ICM GM20W2-IB.indd 53 GM20W2-IB.indd 53 22/9/2023 4:53 PM...
Page 57
Las superficies pueden calentarse durante su utilización. • ADVERTENCIA: Debido a las temperaturas que se generan en el horno cuando está en el modo combinado, los niños sólo deberían usarlo bajo supervisión adulta. GM20W2-IB.indd 54 GM20W2-IB.indd 54 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 58
• No deje que el agua o cualquier otro líquido penetre en el horno a través de las ranuras de ventilación. GM20W2-IB.indd 55 GM20W2-IB.indd 55 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 59
No resiste bien el calor. Laca No puede usarse para cocinar a temperaturas elevadas. No resiste bien el calor. Bambú y papel No puede usarse para cocinar a temperaturas elevadas. GM20W2-IB.indd 56 GM20W2-IB.indd 56 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 60
La comida se pone sobre el plato giratorio. Durante la cocción, la rotación del plato ayuda a cocinar la comida uniformemente. ATENCIÓN Coloque primero el soporte rodante. Coloque el plato giratorio sobre el eje y asegúrese de que esté bien encajado. GM20W2-IB.indd 57 GM20W2-IB.indd 57 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 61
Lea la información más abajo. 7) Placa difusora Está en el interior del horno microondas, al lado de la pared del panel de control. ADVERTENCIA Nunca retire placa difusora. 8) Parrilla GM20W2-IB.indd 58 GM20W2-IB.indd 58 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 62
Mantenga un espacio mínimo 30 cm por encima del horno. • No quite las patas de apoyo de la parte inferior del horno. • Podrían producirse daños en el horno si se obstruyen sus entradas y/o salidas de ventilación. GM20W2-IB.indd 59 GM20W2-IB.indd 59 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 63
ADVERTENCIA: No instale el horno encima de fogones de cocina ni de otro aparato que produzca calor. De instalarse junto o encima de una fuente de calor, podrían producirse daños en el horno y la garantía que lo acompaña quedaría anulada. GM20W2-IB.indd 60 GM20W2-IB.indd 60 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 64
PANEL DEL CONTROL Mando selector de potencia Mando selector de potencia y descongelación El panel de control del horno está constituido por dos mandos selectores. GM20W2-IB.indd 61 GM20W2-IB.indd 61 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 65
El 67 % del tiempo de funcionamiento se Es adecuado para asar piezas grandes de pollo, pato, COMBI3 activa el magnetrón y etc. el 33 % del tiempo se activa la resistencia. GM20W2-IB.indd 62 GM20W2-IB.indd 62 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 66
Aprox. 12 minutos Mando selector de potencia Utilice este mando para seleccionar el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción puede ajustarse hasta un máximo de 30 minutos por sesión. GM20W2-IB.indd 63 GM20W2-IB.indd 63 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 67
8. Abra la puerta y saque el recipiente con el alimento. • Se recomienda llevar guantes para sacar el alimento cocinado del horno, y tener cuidado de no tocar la superficie interior de la cavidad. GM20W2-IB.indd 64 GM20W2-IB.indd 64 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 68
Durante la cocción, se debe dar la vuelta a comidas como pollos, hamburguesas o chuletas. De ser aplicable, agite la comida desde el exterior hacia el centro del plato una o dos veces durante la cocción. GM20W2-IB.indd 65 GM20W2-IB.indd 65 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 69
Si selecciona un método de cocinado que utilice microondas, no deberá intentar nunca: • Intentar freír alimentos: es imposible controlar con precisión la temperatura de los aceites y las grasas de cocción, por lo que existirá un riesgo de GM20W2-IB.indd 66 GM20W2-IB.indd 66 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 70
“transparencia” a las microondas: Coloque el recipiente vacío junto con un vaso de agua en el plato giratorio y haga funcionar el horno microondas a su potencia máxima durante un minuto. GM20W2-IB.indd 67 GM20W2-IB.indd 67 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 71
Si el recipiente está frío, significa que es “transparente” y que puede utilizarse para cocinar con microondas. • Si el recipiente está templado o caliente, significará que es absorbente y no deberá utilizarse para cocinar con microondas. GM20W2-IB.indd 68 GM20W2-IB.indd 68 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 72
No utilice productos abrasivos, tales como estropajos, que pudieran dañar las superficies de la cavidad del horno y la puerta. Superficies exteriores Utilice un trapo húmedo para limpiar la superficie exterior. GM20W2-IB.indd 69 GM20W2-IB.indd 69 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 73
Nunca raspe las paredes de la cavidad del horno utilizando objetos afilados o puntiagudos. GM20W2-IB.indd 70 GM20W2-IB.indd 70 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 74
Dimensiones (medidas externas) (An) 451 x (Pr) 335 x (Al) 258 mm Dimensiones (medidas internas / cavidad) (An) 297 x (Pr) 296 x (Al) 188 mm Peso (aprox.) 12 kg GM20W2-IB.indd 71 GM20W2-IB.indd 71 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 75
1. El condensador de alta tensión permanece cargado tras la desconexión. Antes de tocarlo, cortocircuite el borne negativo del condensador H. V. con la carcasa del horno (utilice un destornillador) para descargarlo. GM20W2-IB.indd 72 GM20W2-IB.indd 72 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 76
Instalación incorrecta del magnetrón. Emparejamiento incorrecto del mecanismo de cierre, la bisagra de la puerta y la puerta. Instalación del soporte del interruptor. Puerta, junta de la puerta o carcasa dañadas. GM20W2-IB.indd 73 GM20W2-IB.indd 73 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 78
INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS..…..... p. 83 PAINEL DE CONTROLO............. p. 85 FUNCIONAMENTO..............p. 88 LIMPIEZA E MANUTENÇÃO............. p. 92 SPECIFICAÇÕES................ p. 94 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..........p. 95 ELIMINAÇÃO................p. 97 GM20W2-IB.indd 75 GM20W2-IB.indd 75 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 79
• AVISO: Os líquidos e demais alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados que podem explodir. • Mantenha um espaço livre, no mínimo, de 30 mm por cima do micro-ondas. • Utilize apenas utensílios adaptados à utilização em micro-ondas. GM20W2-IB.indd 76 GM20W2-IB.indd 76 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 80
9 kHz a 400 GHz é gerada e usada deliberadamente ou usada apenas localmente, na forma de radiação eletromagnética, conexão indutiva e/ou capacitiva, para o tratamento de material, para efeitos de inspeção/análise, ou para transferência de energia eletromagnética. GM20W2-IB.indd 77 GM20W2-IB.indd 77 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 81
às temperaturas geradas. PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO À ENERGIA EXCESSIVA DAS MICRO-ONDAS 1. A utilização do micro-ondas com a porta aberta pode resultar numa GM20W2-IB.indd 78 GM20W2-IB.indd 78 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 82
• Após o aquecimento, permita sempre um tempo para assentar, mexa ou bata o conteúdo e verifique cuidadosamente a temperatura antes do consumo. GM20W2-IB.indd 79 GM20W2-IB.indd 79 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 83
Não pode ser usado para cozinhar a alta temperatura. Fraca resistência ao calor Madeira e papel Não Não Não Não podem ser usados para cozinhar a de bambu alta temperatura. GM20W2-IB.indd 80 GM20W2-IB.indd 80 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 84
O prato rotativo de vidro assenta no eixo; o motor por baixo faz com que o prato rotativo gire. 5) Prato rotativo Os alimentos assentam no prato rotativo, a sua rotação durante o funcionamento ajuda a cozinhar os alimentos uniformemente. CUIDADO Coloque o anel rotativo primeiro. GM20W2-IB.indd 81 GM20W2-IB.indd 81 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 85
7) Cobertura da guia da onda Encontra-se no interior do forno micro-ondas, junto à parede do painel de controlo. AVISO Nunca retire a cobertura da guia da onda. 8) Grelha GM20W2-IB.indd 82 GM20W2-IB.indd 82 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 86
Não retire os pés do fundo do micro-ondas. • O bloqueio das aberturas de entrada e/ou saída pode danificar o micro-ondas. • Coloque o micro-ondas o mais afastado possível de rádios e televisores. GM20W2-IB.indd 83 GM20W2-IB.indd 83 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 87
AVISO: Não instale o micro-ondas sobre uma placa de fogão ou sobre qualquer outro aparelho que produza calor. Se instalado junto ou sobre uma fonte de calor, o micro-ondas pode ficar danificado e a garantia será considerada nula. GM20W2-IB.indd 84 GM20W2-IB.indd 84 22/9/2023 4:53 PM...
Page 88
PANEL DE CONTROLO Manípulo de seleção da potência Botão seletor de energia e descongelamento O painel de controlo do micro-ondas consiste em dois manípulos de seleção de funções. GM20W2-IB.indd 85 GM20W2-IB.indd 85 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 89
A alimentação alterna 67% de tempo de funcionamento do É adequado para grelhar frangos grandes, COMBI3 magnetrão e 33% de tempo de pato, etc. funcionamento do elemento de aquecimento. GM20W2-IB.indd 86 GM20W2-IB.indd 86 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 90
Manípulo de seleção da potência Use este manípulo para selecionar o tempo de confeção desejado. O tempo de confeção pode ser definido até um máximo de 30 minutos por sessão. GM20W2-IB.indd 87 GM20W2-IB.indd 87 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 91
8. Abra a porta e retire o recipiente com os alimentos. • Recomendamos que use luvas quando retirar os alimentos cozinhados do micro-ondas, e tenha cuidado para não tocar na superfície interior da GM20W2-IB.indd 88 GM20W2-IB.indd 88 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 92
Os alimentos como frango, hambúrguer ou bife devem ser virados uma vez durante a confeção. Dependendo do tipo de alimentos, se aplicável, agite-os de fora para o centro do prato uma ou duas vezes durante a confeção. GM20W2-IB.indd 89 GM20W2-IB.indd 89 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 93
Tentar fritar alimentos - é impossível controlar a temperatura do óleo e outras gorduras; risco de incêndio. • Tentar cozinhar ou aquecer ovos com a casca, ovos cozidos, com ou sem casca, ou caracóis - podem explodir. GM20W2-IB.indd 90 GM20W2-IB.indd 90 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 94
Se o recipiente estiver frio, é “transparente” e pode ser utilizado para cozinhar no micro-ondas, • Se o recipiente estiver morno ou quente, é absorvente e não pode ser utilizado para cozinhar no micro-ondas. GM20W2-IB.indd 91 GM20W2-IB.indd 91 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 95
Superfícies exteriores Para limpar a superfície exterior, utilize um pano húmido. Evite utilizar produtos abrasivos, como esfregões, que podem danificar o acabamento das superfícies. Certifique-se de que não GM20W2-IB.indd 92 GM20W2-IB.indd 92 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 96
à formação de centelhas no interior da cavidade do micro- ondas, anulando a garantia. Nunca raspe as paredes da cavidade do micro-ondas com objetos afiados. GM20W2-IB.indd 93 GM20W2-IB.indd 93 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 97
Dimensões (dimensões exteriores) (C) 451 x (D) 335 x (A) 258 mm Dimensões (dimensões da cavidade / interiores) (C) 297 x (D) 296 x (A) 188 mm Peso (aprox.) 12 kg GM20W2-IB.indd 94 GM20W2-IB.indd 94 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 98
(use uma chave de fendas) para descarregar antes de lhe tocar 2. Durante a manutenção as peças indicadas abaixo podem ser removidas e dão acesso a uma potência superior a 250V para a terra. GM20W2-IB.indd 95 GM20W2-IB.indd 95 22/9/2023 4:53 PM...
Page 99
Correspondência indevida do bloqueio interno da porta, da dobradiça da porta e da porta; Colocação inadequada do suporte do interruptor; A porta, o vedante da porta ou o compartimento ficaram danificados. GM20W2-IB.indd 96 GM20W2-IB.indd 96 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 101
OVEN OVERVIEW..............p. 104 MICROWAVE OVEN INSTALLATION....…....p. 106 CONTROL PANEL............... p. 108 OPERATION................p. 111 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 115 SPECIFICATIONS..............p. 117 TROUBLESHOOTING..............p. 118 DISPOSAL................... p. 120 GM20W2-IB.indd 98 GM20W2-IB.indd 98 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 102
• Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. GM20W2-IB.indd 99 GM20W2-IB.indd 99 22/9/2023 4:53 PM...
Page 103
Class B equipment is equipment suitable for use in locations GM20W2-IB.indd 100 GM20W2-IB.indd 100 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 104
It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing GM20W2-IB.indd 101 GM20W2-IB.indd 101 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 105
• Stir any liquid before placing the container back into the microwave oven half way through the heating time. • After heating, always allow standing time, stir or shake the contents and carefully check the temperatures before consumption. GM20W2-IB.indd 102 GM20W2-IB.indd 102 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 106
Microwave cannot penetrate through metal. Poor heat resistant. Lacquered tableware Cannot be used for high temperature cooking. Poor heat resistant. Bamboo wood and Cannot be used for high temperature paper cooking. GM20W2-IB.indd 103 GM20W2-IB.indd 103 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 107
The food sits on the turntable, its rotation during operation helps to cook food evenly. CAUTION Place the rotating ring first. Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly. GM20W2-IB.indd 104 GM20W2-IB.indd 104 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 108
See below in details. 7) Wave guide cover It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel. WARNING Never remove the wave guide cover. 8) Grill rack GM20W2-IB.indd 105 GM20W2-IB.indd 105 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 109
Do not remove the feet from the bottom of the oven. • Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. • Place the oven as far away from radios and TV as possible. GM20W2-IB.indd 106 GM20W2-IB.indd 106 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 110
WARNING: Do not install the oven over a range cooktop or other heat- producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void. GM20W2-IB.indd 107 GM20W2-IB.indd 107 22/9/2023 4:53 PM...
Page 111
CONTROL PANEL Timer selector knob Power and defrost selector knob The control panel of the oven consists of two function selector knobs. GM20W2-IB.indd 108 GM20W2-IB.indd 108 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 112
51% time heat element is meat. energized. 67% operation time the magnetron is energized and It is suitable for broiling large chicken, duck COMBI3 33% time heat element is and etc. energized. GM20W2-IB.indd 109 GM20W2-IB.indd 109 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 113
About 12 minutes Timer selector knob Use this knob to select the appropriate cooking time desired. Cooking time can be set up to a maximum of 30 minutes per cooking session. GM20W2-IB.indd 110 GM20W2-IB.indd 110 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 114
ALWAYS TURN THE TIMER SELECTOR KNOB BACK TO THE 0 POSITION when food is removed from the oven at the end of the cooking cycle or when the oven is not in operation. GM20W2-IB.indd 111 GM20W2-IB.indd 111 22/9/2023 4:53 PM...
Page 115
Color and hardness of food help to determine if it is done, these include: Steam coming out from all parts of food, not just the edge; Joints of poultry can be moved easily; Pork or poultry shows no signs of blood; GM20W2-IB.indd 112 GM20W2-IB.indd 112 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 116
To avoid any risk of burning, always stir before serving and check the temperature carefully before serving - especially to children. Shake feeding bottles well and try a few drops on the back of your wrist to check the temperature. GM20W2-IB.indd 113 GM20W2-IB.indd 113 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 117
“transparent” and can be used for microwave cooking, • if the container is warm or hot it is absorbent and must not be used for microwave cooking. GM20W2-IB.indd 114 GM20W2-IB.indd 114 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 118
To clean the outside surface, use a damp cloth. Avoid using abrasive products such as scouring pads that may damage the cosmetic surfaces. Make sure water does not seep into the ventilation slots. GM20W2-IB.indd 115 GM20W2-IB.indd 115 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 119
If the inside of the oven cavity and door seal are not kept perfectly clean, there is a danger of damage due to sparking inside the oven cavity invalidating the warranty. Never scrape the oven cavity walls with sharp objects. GM20W2-IB.indd 116 GM20W2-IB.indd 116 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 120
Dimensions (outer dimensions) (W) 451 x (D) 335 x (H) 258 mm Dimensions (cavity / inner dimensions) (W) 297 x (D) 296 x (H) 188 mm Weight (approx.) 12 kg GM20W2-IB.indd 117 GM20W2-IB.indd 117 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 121
H. V capacitor to the oven chassis (use a screwdriver) to discharge before touching. 2. During servicing below listed parts are liable to be removed and give access to potentials above 250V to earth. GM20W2-IB.indd 118 GM20W2-IB.indd 118 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...
Page 122
3. The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing. Improper fitting of magnetron; Improper matching of door interlock, door hinge and door; Improper fitting of switch support; Door, door seal or enclosure has been damaged. GM20W2-IB.indd 119 GM20W2-IB.indd 119 22/9/2023 4:53 PM 22/9/2023 4:53 PM...