Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Fisherbrand GT2 Centrifuge
Fisherbrand GT2R Centrifuge
50156461-b • 11 / 2020
15808722
15818722

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Fisher Scientific Fisherbrand GT2 Centrifuge

  • Page 1 Mode d’emploi Fisherbrand GT2 Centrifuge Fisherbrand GT2R Centrifuge 50156461-b • 11 / 2020 15808722 15818722...
  • Page 2 à l'utilisation du présent manuel. BIOShield™, Fiberlite™, HIGHConic™, Microliter™, MicroClick™ et AutoLock™. Toutes les marques de commerce sont la propriété de Thermo Fisher Scientific Inc. et de ses filiales, sauf indication contraire. © 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières Avant-propos............... 1 Contenu ..............1 Utilisation conforme à l’usage prévu ......1 Prévention des accidents ......... 1 Mesures de précaution..........1 Introduction et description ........... 3 Caractéristiques ............3 Données techniques ..........3 Normes et directives ..........4 Caractéristiques de fonctionnement et de performance Données relatives au raccordement ......
  • Page 4 Ouverture du couvercle ..........10 Fermer le couvercle ..........10 Montage du rotor ............. 10 Saisie des paramètres ..........11 Sauvegarder les programmes ........12 Centrifugation............13 Démonter le rotor ............. 14 Rotors étanches aux aérosols ........14 Éteindre la centrifugeuse .......... 14 Menu du système ............
  • Page 5: Avant-Propos

    Les informations contenues dans le présent mode d’emploi • Mise en œuvre de mesures spéciales qui permettent de sont la propriété de la société Thermo Fisher Scientific; Toute garantir que pendant l’exploitation de la centrifugeuse, reproduction ou toute diffusion sont strictement interdites aucune personne n’accède plus longtemps que...
  • Page 6 • Opérez uniquement avec un rotor qui a été chargé de mondiale de la Santé (OMS)), vous devez utiliser des manière conforme. Veuillez observer, la notice d’emploi joints biologiques étanches aux aérosols. du rotor. Pour les matériaux s’inscrivant dans un groupe à risque •...
  • Page 7: Introduction Et Description

    Introduction et description La Fisherbrand GT 2 / 2R Centrifugeuse est équipée de divers Caractéristiques équipements de sécurité: • Le boîtier et la chambre du rotor sont composés de tôle Vous pouvez utiliser différents rotors avec des tubes tels que d’acier, le blindage intérieur est en acier et l’écran de ceux que l’on trouve habituellement sur le marché.
  • Page 8: Normes Et Directives

    Fonctionnalité Valeur Energie cinétique maximale 62,5 kJ 51,7 kJ Niveau sonore à vitesse maximale <63 dB (A) <63 dB (A) Plage de réglage de la température -10 °C à +40 °C Dimensions Réfrigéré Ventilée Hauteur 360 mm 360 mm Hauteur lorsque le couvercle est ouvert 870 mm 870 mm Largeur...
  • Page 9: Données Relatives Au Raccordement

    Élément / Fonction Description / Caractéristique de performance Profils d’accélération / de freinage 9 profils d’accélération et 10 profils de freinage Détection du rotor Automatique Affichage de balourd Fonctionnement électronique, dépendant du rotor et de la vitesse Fermeture de couvercle Fermeture et verrouillage automatique lorsque le couvercle est refermé...
  • Page 10: Choix De Rotors

    Choix de rotors Différents rotors sont à votre disposition: TX-400 75003629 Avec godet rond 75003655 TX-200 75003658 Avec godet rond 75003659 ™ 75003621 BIOShield M-20 75003624 ™ 75003652 Microliter 30x2 sealed ™ 75003623 CLINIConic 30x15 8x50 sealed 75003694 ™ 75003698 FIBERLite F15-6x100 ™...
  • Page 11: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Avant l’installation AVERTISSEMENT: Ne jamais soulever la centrifugeuse au niveau de l’écran de façade. Ni l’écran de façade ni le dos de l’appareil ne sont 1. Veuillez examiner la centrifugeuse et l’emballage quant à adaptés pour soulever la centrifugeuse. d’éventuels endommagements survenus lors du Retirez toujours le rotor avant de bouger la transport.
  • Page 12: Raccordement Au Secteur

    ATTENTION: Si la centrifugeuse n’est pas orientée, des balourds se présentent et la centrifugeuse risque d’être endommagée. Ne rien caler sous les pieds de la centrifugeuse pour l’orienter. Raccordement au secteur Interrupteur principal Fiche secteur Figure 2. Raccordements au secteur 1.
  • Page 13: Tableau De Commande

    Tableau de commande Tableau de commande Le tableau de commande contient les touches et les affichages de la centrifugeuse (seul l’interrupteur de réseau se trouve au dos de l’appareil). Tous les paramètres peuvent également être consultés et modifiés en cours d’exploitation. Profil d’accélération Sélection du godet Touche PULSE...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Allumer la centrifugeuse AVERTISSEMENT: Ne pas mettre les doigts dans la fente située entre le couvercle et le boîtier. Le couvercle est automatiquement fermé. 1. Allumez l’interrupteur de réseau au dos de l’appareil. Remarque: Le couvercle de la centrifugeuse doit L’appareil effectue un contrôle interne de son logiciel.
  • Page 15: Saisie Des Paramètres

    2. Maintenez le rotor au-dessus de l’axe moteur et laissez-le Le message « Accélération » apparaît sur l’écran. coulisser lentement vers le bas. Le rotor s’enclenche automatiquement. 2. Sélectionnez le profil en appuyant sur la touche jusqu’à ATTENTION: Ne pas appuyer le rotor sur l’axe ce que la courbe d’accélération souhaitée apparaisse.
  • Page 16: Présélectionner La Durée De Fonctionnement

    2. Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur la touche jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse.      11 18 ------------ -   1000 Prérefroidir ou préchauffer la n = Vitesse en t/min centrifugeuse La FCR maximale se réfère au rayon maximal. Veuillez observer, que cette valeur diminue en fonction des Pour prétempérer la centrifugeuse, veuillez procéder de la tubes et des adaptateurs utilisés.
  • Page 17: Interrompre Le Cycle De Centrifugation

    Dès que la vitesse atteint la valeur zéro, le champ d’affichage Centrifugation affiche le message « FIN ». Vous pouvez ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche OPEN et retirer les produits OPEN Une fois que le rotor est mis en place correctement, que centrifugés.
  • Page 18: Démonter Le Rotor

    Démonter le rotor ATTENTION: Tenez compte du mandrin du système Auto-Lock sur la face intérieure du couvercle. Ne touchez pas ce mandrin. Pour démonter le rotor, vous devez procéder de la manière suivante: 1. Ouvrez le couvercle de la centrifugeuse. Éteindre la centrifugeuse 2.
  • Page 19: Menu Du Système

    Menu du système • Utilisez les touches du champ du godet pour naviguer dans les différents points du menu du système. Enter system menu?   Appuyez sur la touche STOP   pour quitter le menu système. Stop Stop Start Start Language...
  • Page 20: Description

    Utilisez les touches du champ de vitesse de rotation Description pour naviguer dans le menu du système. Appuyez sur la touche STOP pour quitter le menu du STOP système. Démarrer le menu du système Veille Ecran Pour parvenir au menu du système, vous devez appuyer sur une touche et la maintenir lors de la mise en marche de la centrifugeuse.
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien • Stockez les rotors en orientant les cavités vers le bas sur Périodes une grille en plastique. • Ce séchage dans une armoire de séchage n’est autorisé Afin d’assurer la protection des personnes, de que pour des températures allant jusqu’à 50 °C au l’environnement et des biens, vous êtes tenu de nettoyer maximum du fait que des températures plus élevées sont régulièrement la centrifugeuse et si besoin est, de la...
  • Page 22: Désinfection

    • Pour les rotors amovibles, graissez les boulons en 3. Retirez la fiche secteur. utilisant la graisse pour boulons (75003786). 4. Saisissez le rotor avec vos deux mains et retirez-le de l’arbre moteur vers le haut, verticalement. ATTENTION: Lors du nettoyage, il faut veiller à ce qu’en aucun cas, des liquides, en particulier 5.
  • Page 23: Autoclavage

    1. Ouvrez la centrifugeuse. Services d’entretien et de 2. Éteignez la centrifugeuse. réparation 3. Retirez la fiche secteur. 4. Saisissez le rotor avec vos deux mains et retirez-le de Le fabricant recommande de soumettre, une fois par an, la l’arbre moteur vers le haut, verticalement. centrifugeuse ainsi que les accessoires à...
  • Page 24: Lorsque Des Pannes Surviennent

    Lorsque des pannes surviennent 4. Faîtes reglisser la corde dans la centrifugeuse et reposez Déverrouillage mécanique les bouchons. d’urgence du couvercle Branchez de nouveau la centrifugeuse une fois que le courant a de nouveau été rétabli. Allumez la centrifugeuse. Appuyez sur la touche OPEN pour En cas de panne de courant, le couvercle de la centrifugeuse OPEN...
  • Page 25: Erreurs Pouvant Être Corrigées Par L'opérateur

    Erreurs pouvant être corrigées par l’opérateur Si des pannes qui ne sont pas mentionnées dans le présent tableau surviennent, vous devez en informer le SAV agréé. Message Comportement de la Causes possibles et actions correctives d’erreur centrifugeuse Sur-T° Chambre La centrifugeuse ne peut pas être Surchauffe au niveau de la cuve.
  • Page 26 Message Comportement de la Causes possibles et actions correctives d’erreur centrifugeuse Erreur serrure La centrifugeuse ne peut pas être Le couvercle s’ouvre pendant le cycle. couvercle commandée. Fermez le couvercle et redémarrez la centrifugeuse. Il n’est pas possible de démarrer Si le message d’erreur continue à...
  • Page 27 Message Comportement de la Causes possibles et actions correctives d’erreur centrifugeuse E-23 La centrifugeuse ne peut pas être La mesure de contrôle de la vitesse fournit un résultat commandée. divergeant. Il n’est pas possible de démarrer Redémarrez la centrifugeuse. un cycle ou alors, la centrifugeuse Si le message d’erreur continue à...
  • Page 28: Si Vous Avez Besoin Du Sav

    Message Comportement de la Causes possibles et actions correctives d’erreur centrifugeuse E-40 La centrifugeuse ne peut pas être L’accélération de la centrifugeuse est très faible. commandée. Est-ce que le rotor est placé comme il faut ? Il n’est pas possible de démarrer Assurez-vous d'avoir choisi le bon seau.
  • Page 29: Tableaux Des Compatibilités Chimiques

    Tableaux des compatibilités chimiques PRODUIT CHIMIQUE 2-Mercaptoéthanol S S U - S S - S U S S S S - S S S S U S S S S S S Acétaldéhyde S - U U - - M - U - - M U U U M M - M S U - S - U Acétone M S U U S...
  • Page 30 PRODUIT CHIMIQUE Sulfate d’ammonium U M S - S U S S S S S S S S - S S S S S S U S S U Alcool amylique S - M U - S S - M - S M S S S S M - - - U - S - M Aniline S S U U S...
  • Page 31 PRODUIT CHIMIQUE Eau distillée S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Dextran M S S S S S - S S S S S S S S S S S S S S M S S S Diéthyloyde S S U U S...
  • Page 32 PRODUIT CHIMIQUE Formaldéhyde (40 %) M M M S S S M S S S S S S S U S S M S S S M S M U Glutaraldéhyde S S S S - S - S S S S S S - - S S S - - S S S - - Glycérol M S S - S...
  • Page 33 PRODUIT CHIMIQUE Sel de cuisine (saturé) U - S U S S - - - - S S S S - S S - S - S S M - S Tétrachlorure de carbone U U M S S M U S U U S M U S S M M S M M M M U S S Eau régale U - U U -...
  • Page 34 PRODUIT CHIMIQUE Iodure de sodium M S S - S S - S S S S S S - - S S S S S S M S S S Nitrate de sodium S S S - S S S S S S S S S S - S S S S S U S S S S Sulfate de sodium U S S - S...
  • Page 35 PRODUIT CHIMIQUE Bromure de rubidium M S S - S S - S S S S S S - - S S S S S S M S S S Chlorure de rubidium M S S - S S - S S S S S S - - S S S S S S M S S S Saccharose M S S - S...
  • Page 36 PRODUIT CHIMIQUE ® S S S - S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S Triton X-100 Urine S - U S S S - - - - S S M S S S S - S S S M S - S Peroxyde d’hydrogène U U M S S...
  • Page 37: Marques De Commerce Et Propriétaire

    Marques de commerce et propriétaire DELRIN, CLEARCRIMP : E. I. du Pont de Nemours and Company NORYL : AABIC Innovative Plastics IP B.V. POLYCLEAR: ICL SPECIALTY PRODUCTS, INC. RULON A, TYGON : Saint-Gobain Performance Plastics TEFLON : The Chemours Company FC VITON : FKM Centrifugeuse GT 2 / 2R Tableaux des compatibilités chimiques |...
  • Page 38 34 | Tableaux des compatibilités chimiques Centrifugeuse GT 2 / 2R...
  • Page 39: Conformité Deee

    Conformité DEEE WEEE Compliance. This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. It is marked with the following symbol. Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/disposal companies in each EU Member State, and this product should be disposed of or recycled through them.
  • Page 40: Besoin D'assistance

    BESOIN D'ASSISTANCE: Les produits de Fisher Scientific bénéficient d'une équipe d'assistance technique internationale à votre disposition. Nous proposons des accessoires pour le stockage frigorifique, notamment des alarmes à distance, des enregistreurs de température et des services de validation. Rendez-vous sur eu.fishersci.com ou composez le : Pays...
  • Page 41 Thermo Electron LED GmbH (une partie de Thermo Fisher Scientific) Zweigniederlassung Osterode Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz Germany 50156459 est le manuel d'exploitation d'origine Pour en savoir plus, rendez-vous sur eu.fishersci.com 50156461-b 15808722, 15818722...

Ce manuel est également adapté pour:

Fisherbrand gt2r centrifuge1580872215818722

Table des Matières