e. Silindir iç cidarını şu şekilde yağlayın: / e. Lubricate cylinder inner walls as follows: / e. Lubrifier l'intérieur du
cylindre comme suit:
Enjeksiyon borusu
rakorunu sökün
(Enjektör tarafı).
Disconnect injection pipe
union (Injector side).
Dévisser le raccord du
tuyau d'injecteur (côté
injecteur).
Krank milini döndürerek
yağı silindir cidarlarına
sıvayın.
Turn the engine a couple
of turns to distribute the
oil in the cylinder.
Turner le moteur
quelques tours pour
distribuer l'huile aux
parois du cylindre.
Enjektör tespit
somunlarını sökün.
Remove injector fixing
nuts.
Dévisser les écrous de
fixation de l'injecteur.
Enjektörü yuvasına
takın.
Replace the injector.
Remettre l'injecteur.
Enjektörü yuvasından
çıkarın.
Remove injector from
cylinder head.
Enlever l'injecteur de la
culasse.
Enjektör tespit
somunlarını takın ve
sıkın.
Tighten the injector fixing
nuts.
Serrer les écrous de
fixation de l'injecteur.
Enjektör deliğinden
silindir içine bir çorba
kaşığı kadar temiz motor
yağı koyun.
Pour a tablespoon of
clean engine oil into the
cylinder.
Verser une cuillerée
d'huile moteur propre
dans le cylindre.
Enjeksiyon borusu
rakorunu takıp sıkın
(Enjektör tarafı).
Reconnect the injection
pipe union (injector
side).
Serrer le raccord du
tuyau d'injecteur (côté
injecteur).
35