Manivela kolu ile ilk hareket / Handcrank starting / Démarrage à manivelle
18. Manivelayı yerine takın.
18. Insert the lever by pushing it
forward.
18. Insérir la manivelle et la
pousser avant.
Elektrikli marş ile ilk hareket / Electric starting / Démarrage électrique
18. Turn the engine switch
clockwise to the ON position.
Warning lights will light.
18. Kontak anahtarını sağa çevirip
yarım kontak durumuna getirin.
Şarj ikaz ve yağ basıncı ikaz
lambaları yanacaktır.
18. Tourner la clé du commutateur
dans le sens horaire en position
MARCHE. Les lampes de charge
et pression d'huile s'allument.
NOT:
Dekompresyon mandalı bırakılmadan motor çalışmaz. Dekompresyon mandalı bırakıldığında normal çalışma
konumuna geri gelir.
NOTE:
The engine will not start to run until the decompression lever is released. When released, the decompression lever
returns back to its normal running position.
AVIS:
Le moteur commencera à fonctionner quand le le levier de décompression est laissé pour retourner à sa position
normale de marche.
16
19. Dekompresyon mandalını açın
ve açık olarak tutun.
19. Open the decompression lever
and hold it in position.
19. Ouvrir le levier de
décompression et le tenir en
position ouverte.
19. Dekompresyon mandalını açın
ve açık olarak tutun.
19. Open the decompression lever
and hold it in position.
19. Ouvrir le levier de
décompression et le tenir en
position ouverte.
20. Manivelayı saat ibreleri
yönünde hızla çevirin. Motor devrini
alınca dekompresyon mandalını
bırakın.
20. Crank up the lever clockwise
and release the decompression
lever when engine speeds up.
20. Tourner la manivelle dans le
sens horaire et fermer le levier de
décompression quand le moteur
accélère.
20. Kontak anahtarını sağa doğru
çevirip marş konumuna getirin.
Motor devrini alınca dekompresyon
mandalını bırakın. Motor çalışınca
da kontak anahtarını bırakın.
20. Turn engine switch further
clockwise to START position to run
the starter motor. Release the
decompression lever when engine
speeds up.
20. Tourner la clé du commutateur
en sens horaire en position de
DEMARRAGE. Laisser le levier de
décompression quand le moteur se
met à tourner.