Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY ..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS.................................................4
Tools and Parts.............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6
Electrical Requirements - Canada Only .......................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS...................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................11
Make Gas Connection................................................................16
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................17
Level Range ................................................................................17
Electronic Ignition System..........................................................18
Complete Installation..................................................................18
GAS CONVERSIONS.....................................................................19
LP Gas Conversion.....................................................................19
Natural Gas Conversion .............................................................20
Moving the Range ...................................................................... 22
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10291448A
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table des matières

ÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.............................................................24
EXIGENCES D'INSTALLATION ..........................................................26
Outils et composants........................................................................26
Exigences d'emplacement ...............................................................26
Spécifications électriques.................................................................28
Spécifications de l'alimentation en gaz............................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...................................................31
Déballage de la cuisinière.................................................................31
Réglage des pieds de nivellement....................................................31
Installation de la bride antibasculement...........................................32
Raccordement au gaz.......................................................................33
Réglage de l'aplomb de la cuisinière................................................34
Système d'allumage électronique ....................................................34
Achever l'installation .........................................................................35
CONVERSIONS DE GAZ.....................................................................36
Conversion pour l'alimentation au gaz propane ..............................36
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel.................................37
Déplacement de la cuisinière............................................................39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDRS505SS

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 ÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.............24 INSTALLATION REQUIREMENTS..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ............26 Tools and Parts................4 Outils et composants................26 Location Requirements ..............4...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.
  • Page 5: Product Dimensions

    Range may be installed with zero clearance to combustible Product Dimensions construction at the rear and on the sides below the cooktop. 8½" (21.6 cm) E*** 14" (35.6 cm) 35³⁄₄ ¹⁄₈ 47¹⁄₈ ¹⁄₈ " ± " (90.8 ± 0.3 cm) "...
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is A UL listed conduit connector must be provided at each end recommended that a qualified electrical installer determine that of the power supply cable (at the range and at the junction the ground path and wire gauge are in accordance with local box).
  • Page 7: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Check with a qualified electrical installer if you are not sure the WARNING range is properly grounded. Range Rating* Rating of Circuit Power Protection Supply Cord 120/240 Volts 120/208 Volts Amps Amps Electrical Shock Hazard 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5 KW 40 or 50...
  • Page 8 Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be used. ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper be used for connecting range to the gas supply line.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. WARNING This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a Excessive Weight Hazard standing position.
  • Page 10: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper Floor Mounting oven with the package containing literature. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method.
  • Page 11: Power Supply Cord

    Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Use a new 40 amp power supply cord. Electrically ground range.
  • Page 12 Style 2: Direct wire strain relief Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block. Use Phillips screwdriver to remove screws and slide Tighten strain relief screw against the flexible conduit. cord/conduit plate down and out.
  • Page 13 4-wire connection: Power Supply Cord Use this method for: 4. Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link New branch-circuit installations (1996 NEC) screw. The ground wire must be attached first. Mobile homes 5.
  • Page 14 3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire Use this method only if local codes permit connecting chassis This range may be connected directly to the fuse disconnect or ground conductor to neutral wire of power supply cord. circuit breaker box.
  • Page 15 3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate 5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wiring wire to the range with the ground-link screw. The ground wire to the terminal block.
  • Page 16: Make Gas Connection

    2. Attach terminal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) Make Gas Connection wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.
  • Page 17: Verify Anti-Tip Bracket Location

    4. Gas supply pipe must be located within clearance area as shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in “Location Level Range Requirements” section. 1. Place oven rack in oven. Complete connection 2. Place level on oven rack and check levelness of range, first side to side;...
  • Page 18: Complete Installation

    Tap Touch Surface Burners (on some models) If the “low” flame needs to be adjusted: Tap the “On” pad for the cooktop control. 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. Tap the + or - to adjust the cooktop burner flame hieght. The 2.
  • Page 19: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line.
  • Page 20: Natural Gas Conversion

    11. Complete installation. See “Make Gas Connection” and To Convert Surface Burners Electronic Ignition System” sections. Checking for proper cooktop burner flame is very important. 1. If installed, remove the burner grates. The small inner cone should have a very distinct blue flame ¼" to ½"...
  • Page 21 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7.0 mm) nut driver to 2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator and remove the regulator pin. help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 22: Moving The Range

    Moving the Range For direct-wired ranges: WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 23 Notes...
  • Page 24: Écurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 26: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces nécessaires Outils et composants Utilisation d’un cordon d’alimentation électrique : Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour Rassembler les outils et composants nécessaires avant l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 27 La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour Dimensions du produit l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de gaz adéquate doit être disponible.
  • Page 28: Spécifications Électriques

    Il est possible d’installer la cuisinière de manière à ce qu’elle soit REMARQUE : Distance minimale de séparation de 24" (61,0 cm) en contact avec des matériaux de construction combustibles à lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d'au moins ¹⁄₄"...
  • Page 29: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation (homologation CSA International) destiné à être branché sur Type de gaz une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la position Gaz naturel : de service finale de la cuisinière.
  • Page 30 Raccordement par un ensemble rigide : Gaz propane : Pression minimum : 11" (colonne d'eau) On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de Pression maximum : 14" (colonne d'eau) gaz.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION REMARQUE : Pour replacer la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la Déballage de la cuisinière cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif...
  • Page 32: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 1. Retirer la bride antibasculement située dans le four supérieur Montage au plancher avec l'ensemble de documents d'installation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.
  • Page 33: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. Le conduit d'alimentation en gaz doit être installé avec AVERTISSEMENT dégagement suffisant, tel qu’indiqué dans l'illustration “Dimensions du placard” de la section “Exigences d'emplacement”. Terminer le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à...
  • Page 34: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la Système d'allumage électronique bride antibasculement Allumage initial et réglages des flammes 1. Approcher la cuisinière de l’espace d’installation entre les À la place de flammes de veille, les brûleurs de la table de cuisson placards. sont dotés d'allumeurs électroniques.
  • Page 35: Achever L'installation

    Réglage de la taille des flammes Achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Régler la taille des flammes sur le brûleur de la table de cuisson. reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Pour le réglage au débit thermique minimum du brûleur de la table découvrir laquelle aurait été...
  • Page 36: Conversions De Gaz

    CONVERSIONS DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à gaz propane ou de gaz propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt (position de fermeture) C. Canalisation de gaz 2.
  • Page 37: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    4. Revisser le chapeau à forme hexagonale du détendeur. Ne Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz pas serrer excessivement. propane correct pour chaque brûleur. Se référer à la plaque signalétique (numéros de série/modèle) située derrière le panneau de commande pour déterminer la taille adéquate des gicleurs Conversion des brûleurs de surface : pour gaz propane pour chacun des brûleurs.
  • Page 38: Conversion Du Détendeur

    4. Revisser le chapeau à forme hexagonale du détendeur. Ne pas serrer excessivement. Utilisation des brûleurs de surface : 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter les chapeaux de brûleur. A. Vers la cuisinière 3. À l’aide d’un tournevis Phillips ou T20 Torx ®...
  • Page 39: Déplacement De La Cuisinière

    11. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation : gaz” et “Système d’allumage électronique”. 1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant. Il est très important de vérifier l’établissement de flammes 2. Fermer le robinet d’arrêt manuel. correctes sur les brûleurs de la table de cuisson.
  • Page 40 W10291448A © 2010. 3/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières