Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières................
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........30 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........31 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............31 Location Requirements ..............5 Exigences d'emplacement............32 Water Filtration System Location Requirements......7 Exigences d'emplacement du système de filtration de l'eau .................34 Water Supply Requirements ............7 Spécifications de l’alimentation en eau ........35...
Page 3
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation.
Page 5
22" (55.9 cm) Backguard with Shelf for 30" (76.2 cm) Grounded electrical supply is required. See “Electrical Ranges Requirements” section. Order Part Number W10225950 Proper gas supply connection must be available. See “Gas 22" (55.9 cm) Backguard with Shelf for 36" (91.4 cm) Supply Requirements”...
Page 6
36" (91.4 cm) models IMPORTANT: If installing a range hood above the range, follow the range hood installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. O*** installation area A. Optional backguard may be installed Electrical B. 27¾" (70.5 cm) depth with control panel, see NOTE* installation C.
Page 7
Water Filtration System Location Electrical Requirements - U.S.A. Only Requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that (on some models) the ground path and wire gauge are in accordance with local For best results, do not install the water filtration system outside, codes.
Page 8
If connecting to a 4-wire system: Electrical Requirements - Canada Only This range is manufactured with the ground connected to the cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See WARNING “Electrical Connection.”...
Page 9
Gas Supply Requirements WARNING Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. With LP gas, piping or tubing size can be ½"...
Page 10
Gas Pressure Regulator Burner Input Rating - Altitude The gas pressure regulator supplied with this range must be Input ratings shown on the model/serial rating plate are for used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
Page 11
Measurement C: Install Optional Backguard Optional distance from backwall. If backwall is constructed of a combustible material and a backguard is not installed, All ranges may require a backguard. See “Cabinet Dimensions” in a 6" (15.2 cm) minimum clearance is required for all models. the “Location Requirements”...
Page 12
Electrical Connection - U.S.A. Only 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Models 48" (121.9 cm) Models WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use a new 50 amp power supply cord.
Page 13
Electrical Connection Options 4. Connect the neutral (center) wire to the center terminal connector using one of the hex washer head screws. If your home has: And you will be Go to Section: Securely tighten screw for proper electrical connection. connecting to: 4-wire receptacle A UL listed,...
Page 14
Install Water Filtration System (on some models) Install Model W10049700 Water Filter Connect to Water Filter Inlet (yellow) 1. Install the water filter near the cold water supply pipe under NOTE: Use the quick connect stem and/or elbow adapter fittings the kitchen sink to filter the cold water.
Page 15
3. Pull tube to ensure it is secured. Make Gas Connection Water supply tubing to range WARNING Sink Water supply connection Yellow WATER Explosion Hazard Water supply tubing Blue Use a new CSA International approved gas supply line. WATER to cold water supply Shutoff valve Install a shut-off valve.
Page 16
2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a Install Grill Grease Trays leak is indicated. Correct any leak found. (on grill models) 3. Remove cooktop burner caps and grates from parts 1. Remove flame spreader. Pull forward slightly on the flame package.
Page 17
6. Insert the small grease tray all the way under the front of the grill basin and hook it into the slots. Install Griddle When the 2 grease trays are installed properly, the small (on griddle models) grease tray will hook over the large grease tray. The griddle is factory installed.
Page 18
4. Open the oven door and remove the 2 screws on each side of Initial Lighting and Gas Flame Adjustments the range that hold the control console in place. Cooktop burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to any position, the system creates a spark to light the burner.
Page 19
10. Use a ¹⁄₈" x 4¼" flat-blade screwdriver to adjust the flame height. Tighten screw to reduce flame height. Loosen screw Reinstall Kickplate to increase flame height. 1. Align shoulder screw mounting holes with shoulder screws on NOTE: When you are converting to LP gas, the screw should range.
Page 20
GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must To Convert Gas Pressure Regulator be done by a qualified installer. 1. Remove the access cap by using a wrench, turning the WARNING access cap counterclockwise. 2. Remove spring retainer from the cap by pushing against the flat side of the spring retainer.
Page 21
4. Using a T15 Torx ® screwdriver, remove the burner base. 9. Replace burner head and cap. 10. Repeat steps 2 through 9 for the remaining burners. Large Dual Burner A. Burner cap To Convert Grill Burner (on some models) B.
Page 22
Natural Gas Conversion 3. Test the gas pressure regulator and gas supply line. WARNING The regulator must be checked at a minimum 1" (2.5 cm) water column above the set pressure. The inlet pressure to the regulator should be as follows for operation and checking the regulator setting: Natural Gas: Minimum pressure 6"...
Page 23
5. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help To Convert Grill Burner (on some models) hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice 1.
Page 24
Strip Circuits The following individual circuits are for use in diagnoses, and are shown in the ON position. Do not continue with the diagnosis of the appliance if a fuse is blown, a circuit breaker is tripped, or if there is less than a 240 +10%/-15% volt power supply at the wall outlet. Griddle 240V Control Wiring Diagram To Cooktop Stand-Alone and Freestanding 1320W/240V BU/W...
Page 25
Wiring Diagrams Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Cooktop Schematics 4 Burner Cooktop Griddle Spare Grill Spare Cooktop Front View Power Cord Main - Harness Power Spare Burner Cooktop Griddle Spare...
Page 26
30"/36" (76.2 cm/91.4 cm) Oven Schematic for KDRS and YKDRS Models NOTES: Dots indicate connections or splices. End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Control Panel Keypad Spare Cooktop User Interface Board End Of Line...
Page 27
48" (121.9 cm) Oven Schematic for KDRS Models NOTES: Dots indicate connections or splices. End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Control Panel L2 L1 Keypad End of Line Tester User Interface Board Appliance Manager...
Page 28
30"/36" (76.2 cm/91.4 cm) Oven Schematic for KDRU and YKDRU Models NOTES: Dots indicate connections or splices. End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. L2 L1 Conductivity R BK Sensor Control Panel P9-1 P9-2 P9-3 P9-4...
Page 29
48" (121.9 cm) Oven Schematic for KDRU Models NOTES: Dots indicate connections or splices. End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. P9-1 Control Panel P9-2 Conductivity Sensor P9-3 N L2 L1 P9-4 W R BK Keypad...
Page 30
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 31
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
Page 32
Ensemble de gicleurs pour gaz propane (W10221288) Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique Étiquette de conversion (W10221320) existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et REMARQUE : La table de cuisson est conçue pour une “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Page 33
IMPORTANT : Afin d'éviter d’endommager les placards, Modèles de 36" (91,4 cm) consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
Page 34
**REMARQUE : Dégagements minimaux Cuisinières de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation Dimensions du placard minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non Les dimensions d'ouverture de placard indiquées sont valides protégé.
Page 35
Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 250 volts, 60 Hz, et CA Spécifications de l’alimentation en eau uniquement, une protection de circuit de 40 ampères Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre minimum est requise pour les cuisinières de 30" (76,2 cm) et 30 et 120 lb/po²...
Page 36
Robinet d’arrêt manuel nécessaire : Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de Gaz naturel : la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement La conception de cette cuisson a été...
Page 37
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation du dosseret facultatif Il est possible que les modèles de 36" (91,4 cm) et de 48" (121,9 cm) nécessitent un dosseret. Voir “Dimensions du AVERTISSEMENT placard” dans la section “Exigences d’emplacement”. Voir la section “Outillage et pièces”...
Page 38
Mesure B : 4. À l’aide d’un tournevis Phillips, monter la bride Cuisinières de 30" (76,2 cm) : 11⁵⁄₈" (29,5 cm) antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis Cuisinières de 36" (91,4 cm) : 14⁵⁄₈" (37,1 cm) n°12 x 1⁵⁄₈"...
Page 39
Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à la sortie du filtre à eau (bleu) 1. Fixer le raccord d’adaptation de la tige de ³⁄₈" sur ¹⁄₄" ou le 1. Effectuer le raccordement à la canalisation d'alimentation d'eau froide. raccord d’adaptation coudé...
Page 40
Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. AVERTISSEMENT A. Robinet fermé B. Robinet ouvert Risque d'explosion 2.
Page 41
3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les mires de 4. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du nivellement. Tourner les mires de nivellement situés derrière côté droit du bac du gril. Il y a des guides pour s'assurer de la le garde-pieds pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour position correcte du plateau d'égouttement.
Page 42
8. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets Système d'allumage électronique arrière dans les encoches arrière. Installation des têtes et des chapeaux de brûleur Installer le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec la base du brûleur.
Page 43
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la situées de chaque côté.
Page 44
11. Lorsque l'on a terminé de régler la hauteur de flamme, replacer le bouton de commande sur la tige de réglage du Réinstallation du garde-pieds robinet et éteindre le brûleur. 1. Aligner les trous de montage des vis à épaulement avec les 12.
Page 45
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être électrique. exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A.
Page 46
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour colonne d'eau) gaz propane Pour tout test de pressurisation du système à une pression Puissance Cou- Taille Style de brûleur supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table thermique leur de cuisson et son robinet d'arrêt des canalisations...
Page 47
4. Placer les injecteurs femelles pour gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet de Conversion pour l'alimentation au gaz naturel documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 5. Avant de remettre le brûleur en place, desserrer la vis à AVERTISSEMENT l’avant du brûleur et faire pivoter la virole de réglage de façon à...
Page 48
3. Tester le détendeur et la canalisation d'alimentation en gaz. 6. Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz naturel de taille correcte. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au femelles pour gaz naturel”.
Page 49
3. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel vers le bas jusqu'à Achever l'installation ce qu'il soit bien serré contre la base de l'orifice. 4. Placer les injecteurs femelles pour gaz propane dans le 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet d’alimentation en gaz, se reporter à...
Page 50
Schémas des circuits du four Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Ne pas poursuivre le processus de diagnostic si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est ouvert, ou si la tension disponible sur la prise de courant murale est de moins de 240 volts CA +10 % / -15 %.
Page 51
Schéma de câblage Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schémas de la table de cuisson Table de cuisson à...
Page 52
Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRS et YKDRS REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
Page 53
Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRS REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. Tableau de commande TERRE NEU NEU L2 L1...
Page 54
Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRU et YKDRU REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée.
Page 55
Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRU REMARQUES : Les points indiquent des connexions ou des épissures. Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. P9-1 Tableau de commande P9-2...