Télécharger Imprimer la page

Krone EasyCut TS 320 CR Notice D'utilisation Originale page 36

Faucheuse tractée

Publicité

2
Sécurité
2.7
Autocollants d'avertissement sur la machine
4. N° de commande 942 130 2 (2x)
5. N° de commande 942 134 2 (2x)
DE
Radmuttern nach erstem Einsatz nachziehen.
EN
Retighten wheel nuts after the first use.
ES
Apretar las tuercas de fijación de ruedas después de la
primera puesta en servicio.
FR
Resserrer les écrous de fixation de roue après la
premièremise en service.
IT
Stringere i dadi di fissaggio delle ruote dopo il primo
impiego.
NL
Wielmoeren na het eerste gebruik natrekken.
RU
После первого использования подтянуть гайки колес.
36
La machine comporte plusieurs points de lubrification, qui
doivent être régulièrement lubrifiés,
de lubrification non visibles directement sont repérés en com-
27 021 260 0
plément par ce signe d'information.
L'autocollant se trouve sur les arbres à cardan. Il indique qu'il
faut lubrifier les arbres à cardan toutes les 10 heures de fonc-
tionnement.
10h
942 130 2
Les écrous de roue doivent être resserrés après la première
utilisation,
942 134 2
voir
Page 98.
Notice d'utilisation originale 150001232_04_fr
voir
Page 134. Les points
EasyCut TS 320 CR

Publicité

loading