Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPERBA
®
BUILT-IN ELECTRIC
CONVECTION OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
®
ENCASTRÉ SUPERBA
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KEMS308 KEMS378
8304358

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid SUPERBA KEMS378

  • Page 1 CONVECTION OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION ®...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............21 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR .........23 Display(s) ..................5 Afficheur(s)..................23 Mise en marche ................24 Start ....................5 Arrêt ....................24 Off ....................5 Horloge ..................24 Clock ....................6...
  • Page 3 OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
  • Page 5 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. % OZ FC LBS POWER TIMER...
  • Page 6 Clock Options (combination oven models) This is a 12-hour clock. Before setting, make sure the oven(s), The OPTIONS selection key allows you access to 8 hidden Timer and Timed Cooking are off. functions within the Electronic Oven Control. These hidden functions allow you to change the oven temperature between To Set: Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on...
  • Page 7 To Deactivate: Oven Temperature Control The oven can be disabled of the ability to set the Sabbath Mode by repeating the previous steps. See the “To Activate” section. IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven When disabled “SABBATH DISABLED” will appear on the display temperature because opening the oven door during cycling may and remain on for approximately 5 seconds.
  • Page 8 Use the following chart as a guide. Traditional Cooking NUMBER KEY OVEN TEMPERATURE FOOD RACK POSITION* 170°F (77°C) Large roasts, turkeys, angel food, 1 or 2 bundt and tube cakes, quick 200°F (95°C) breads, pies 225°F (107°C) Yeast breads, casseroles, meat and poultry 250°F (120°C) Cookies, biscuits, muffins, cakes...
  • Page 9 Closed and Engaged Position 3. Pull the rack and the sliding shelf slightly forward until the front edge drops and the sliding shelf is on the rack guide. To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than 25 lbs (11.4 kg) on the rack.
  • Page 10 Oven Vent Full and Center Broiling A. Upper microwave oven B. Oven vent A. Full broil C. Lower oven B. Center broil The oven vent should not be blocked or covered since it allows Broiling uses direct radiant heat to cook food. the release of hot air and moisture from the lower oven.
  • Page 11 Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. Convection Bake FOOD COOK TIME (in minutes) Beef Steak 1" to 1¹⁄₄" (2.5 cm to 3 cm) thick medium-rare 15-17 medium 17-19 A. T.H.E.™ Convection element (hidden) and fan well-done 20-24 The T.H.E.™...
  • Page 12 CONVECTION ROASTING CHART Convection Roast FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL POSITION (min. per FOOD TEMP. 1 lb [454 g]) Beef, Rack Position 2 Rib Roast rare 20-25 140°F (60°C) medium 25-30 300°F (149°C) 160°F (71°C) well-done 30-35 170°F (77°C) Rib Roast A.
  • Page 13 FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL ™ EasyConvect Conversion POSITION (min. per FOOD TEMP. 1 lb [454 g]) Convection temperatures and times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe Turkey*, Rack Positions 1 or 2 temperatures and times for convection cooking.
  • Page 14 4. Touch OFF, or open the oven door to clear the display and/or Temperature Probe stop reminder tones. 5. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food. The probe symbol will remain lit in WARNING the display until the probe is unplugged.
  • Page 15 2. Touch COOK TIME. 3. Touch number keys to enter the length of time to cook. OVEN CARE 4. Touch STOP TIME. 5. Touch the number keys to enter time of day to stop. Self-Cleaning Cycle 6. Touch START. The start time is automatically calculated and displayed. WARNING “DELAY”...
  • Page 16 KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 1. Touch SELF CLEAN. Touch SELF CLEAN repeatedly to set a 4396920 (not included) or KitchenAid ® Stainless Steel Wipes clean time other than 3 hours and 30 minutes. The clean time...
  • Page 17 OVEN DOOR INTERIOR Oven Lights The oven lights are 12-volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They Cleaning Method: will come on when the oven door is opened. On double oven Self-Cleaning cycle: models, both upper and lower lights will come on when either door is opened.
  • Page 18 3. Close the oven door as far as it will shut. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. 4. Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame.
  • Page 19 If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: For further assistance Customer Interaction Centre If you need further assistance, you can write to KitchenAid with KitchenAid Canada any questions or concerns at: 1901 Minnesota Court...
  • Page 20 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 21 SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 23 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. % OZ FC LBS POWER...
  • Page 24 Tous les signaux sonores Mise en marche La touche START (mise en marche) met en marche toutes les Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas être désactivés. sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé...
  • Page 25 AJUSTEMENT EN °F CUIT LES ALIMENTS Minuterie (CHANGEMENT La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en AUTOMATIQUE EN °C) heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée 10°F (5°C) ...un peu plus programmée.
  • Page 26 Pour un réglage normal, non minuté : Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Utiliser le tableau suivant comme guide. Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section “Activation”. TOUCHE NUMÉRIQUE TEMPÉRATURE DU FOUR 1.
  • Page 27 USTENSILES DE CUISSON Positionnement des grilles et des ustensiles L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) de cuisson entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en cuisson par convection, laisser 1"...
  • Page 28 Dépose de la grille coulissante : Ustensiles de cuisson 1. Rétracter complètement la grille pour qu'elle soit engagée sur l'étagère coulissante. Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la cuisson.
  • Page 29 Évent du four Cuisson au gril complet et central A. Four à micro-ondes supérieur B. Évent du four A. Gril complet C. Four inférieur B. Gril central Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les chaud et à...
  • Page 30 2. Appuyer sur START (mise en marche). La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée La température du four réglée apparaît sur l'afficheur du four de cuisson peut être réduite jusqu'à...
  • Page 31 Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors de l'utilisation de 2 grilles, les placer aux positions 2 et 4. Lors de l'utilisation de 3 grilles, les placer aux positions 1, 3 et 5.
  • Page 32 Cuisson au gril par convection : ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson POSITION CUISSON FOUR INTERNE au gril complète et centrale” pour des renseignements généraux DE LA (min par sur la cuisson au gril.
  • Page 33 4. Appuyer sur START (mise en marche). Utilisation : Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus “CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments) et l'heure d'arrêt épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou poitrine de apparaissent sur l'afficheur, après la fin du préchauffage.
  • Page 34 4. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt). Cuisson minutée 5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure d'arrêt. 6. Appuyer sur START (mise en marche). AVERTISSEMENT L'heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement. Risque d'empoisonnement alimentaire “DELAY”...
  • Page 35 ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage Comment fonctionne le programme AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccadés.
  • Page 36 Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid, pièce Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi, n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable “self clean complete”...
  • Page 37 GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE Porte du four IMPORTANT : Méthode de nettoyage : Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : Programme d'autonettoyage : Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”.
  • Page 38 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? La porte du four est-elle ouverte? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 39 Sur les fours à micro-ondes seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité...
  • Page 40 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Ce manuel est également adapté pour:

Superba kems308Superba kems308swh