Sommaire des Matières pour KitchenAid SUPERBA KEBS107
Page 1
SINGLE AND DOUBLE OVENS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca FOURS ÉLECTRIQUES À...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............23 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........24 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR .........25 Display..................6 Afficheur ..................25 Mise en marche ................26 Start ....................6 Arrêt du four inférieur, arrêt du four supérieur et arrêt....26 Lower Oven Off, Upper Oven Off and Off ........6 Horloge ..................26 Clock ....................6...
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Oven settings E.
Three beeps Display ■ Invalid key touch When power is first supplied to the oven, the clock will be ■ End of a cooking cycle flashing the message “clock-enter time.” Time can be entered by touching either CLOCK SET/START or START to allow operation. Three chimes To allow operation without setting a time, touch ■...
To Adjust Oven Temperature Calibration: Timer 1. Touch OPTIONS and then “6” to set the calibration. 2. On double ovens only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN The Timer can be set in minutes and seconds or hours and to select oven. minutes and counts down the set time.
To Regularly Set, Timed: OVEN USE WARNING Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Food Poisoning Hazard times, or when it is heavily soiled. During oven use, the heating elements will not remain on, but will Do not let food sit in oven more than one hour before cycle on and off throughout oven operation.
Convection Cooking To Remove Roll-Out Rack: 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged OVEN SETTING NUMBER OF RACK with the sliding shelf. RACKS USED POSITION(S) 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and the Convection Bake 1, 2 or 3 sliding shelf together.
Bakeware Oven Vent(s) The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS ■ Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. ■...
3. Touch START. 1. On double ovens only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN. “Lo” will appear on the oven display if the actual oven The cavity symbol will indicate which oven was chosen. temperature is under 170°F (77°C). 2. Touch BROIL once for Full broiling, twice for Center broiling. When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), Touch the number keys to enter a temperature other than the oven display will begin displaying the temperature as it...
During convection baking preheat, the T.H.E.™ convection Convection Cooking element and broil element and the CleanBake™ element all heat the oven cavity. After preheat, the T.H.E.™ convection element (single, upper and, on some models, lower oven) and the CleanBake™ element will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates In a convection oven, the fan-circulated hot air continually the hot air.
Page 13
To Convection Roast: FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL Before convection roasting, position racks according to the POSITION (min. per FOOD TEMP. “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to 1 lb [454 g]) wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe.
Convection Broil EasyConvect ™ Conversion (single, upper and, on some models, lower oven) Convection temperatures and times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe temperatures and times for convection cooking. The conversion may not be exact because foods are grouped in general categories.
To Use: Proofing Bread Before using, insert the probe into the food item. (For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of Proofing bread prepares dough for baking by activating the the meat and not into the fat or touching a bone). Place food in yeast.
3. Touch COOK TIME. Timed Cooking 4. Touch number keys to enter the length of time to cook. 5. Touch STOP TIME. WARNING 6. Touch the number keys to enter time of day to stop. 7. Touch START. Food Poisoning Hazard The start time is automatically calculated and displayed.
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however WARNING the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number discolor and become harder to slide. If this happens, a light 4396920 (not included) or KitchenAid ® Stainless Steel Wipes coating of vegetable oil applied to the rack guides will help Part Number 8212510 (not included): them slide.
BROILER PAN AND GRID (on some models) Oven Door IMPORTANT: Do not clean in the Self-Cleaning cycle. To avoid oven door glass breakage: Cleaning Method: ■ Do not close the oven door if the racks are not fully inserted ■ Mildly abrasive cleanser: into the oven cavity or when bakeware extends past the front Scrub with wet scouring pad.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker ■ Is the oven door open? tripped? Close the oven door all the way.
KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
Page 22
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: ■...
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
Tous les signaux sonores Mise en marche La touche START (mise en marche) met en marche toutes les Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas être désactivés. sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé...
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de Minuterie degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en suivant comme guide.
Page 28
3. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6, dans cet 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). ordre. 4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée du 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction. mode Sabbat, jusqu'à...
UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé Cuisson traditionnelle pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. ALIMENT POSITION DE LA Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront GRILLE* pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le four est en marche.
Grille coulissante La grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four 3. Employer les 2 mains - soulever l'arrière de la grille et et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'une des positions 1 l'étagère coulissante pour placer l'avant et l'arrière au même à...
Ustensiles de cuisson Thermomètre à viande Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la format d’ustensiles recommandé...
Cuisson au four et rôtissage Cuisson au gril complet et central A. Éléments du gril A. Gril complet B. Élément de cuisson au four B. Gril central Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin aliments.
1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four Cuisson par convection inférieur). (four simple et supérieur et, sur certains modèles, Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. four inférieur) 2.
3. Appuyer sur START (mise en marche). Cuisson au four par convection “Lo°” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si activé).
1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. UPPER OVEN (four supérieur) ou, sur certains modèles, POSITION CUISSON FOUR INTERNE LOWER OVEN (four inférieur). DE LA (min par Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. GRILLE 1 lb [454 g]) ALIMENTS...
Cuisson au gril par convection : Utilisation : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson Avant de convertir la température de convection pour BAKED au gril complète et centrale” pour des renseignements généraux GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS (autres sur la cuisson au gril.
Sonde thermométrique (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur) 4. Appuyer sur START (mise en marche). AVERTISSEMENT La température de four réglée apparaîtra sur l'afficheur du four pendant la cuisson. “Lo°” apparaîtra comme la température de la sonde jusqu'à ce que la température interne des aliments atteigne 130°F (54°C).
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE 7. Appuyer sur START (mise en marche). (cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST L'heure de mise en marche est calculée et affichée (rôtissage par convection). automatiquement. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une “DELAY”...
ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage ■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et AVERTISSEMENT d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. inférieur). ■ ® Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid , pièce Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable 2.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR LÈCHEFRITE ET GRILLE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage. ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Méthode de nettoyage : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une ■...
Dépose : Réinstallation : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. 2. Relever le verrou de charnière de chaque côté. 3. Fermer la porte du four le plus complètement possible. 4.
à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
Page 44
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.