Page 1
MANUEL D’UTILISATION GAGGENAU REFRIGERATEUR INTEGRABLE RC200203 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 5
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 5 8 Kühlfach ........ 13 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 8.1 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .. 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 5 8.2 Kältezonen im Kühlfach ... 14 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Kühlvermögen ...... 14 kreises ........ 5 8.4 Aufkleber OK ...... 14 1.4 Sicherer Transport...... 5...
Page 6
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Lebensmittel zu kühlen.
Page 7
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Page 8
Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
Page 9
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
Page 10
Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 19 Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
Page 11
de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Sa c hs c hä de n v e rm e ide n Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡ Sa c hs c hä de n v e rm e ide n ACHTUNG! decken oder zustellen.
Page 12
Aufstellen und Anschließen de Ausstattung und Zubehör ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Montagematerial ¡ peratur Montageanleitung ¡ 16 °C…38 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…43 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Energielabel ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Informationen zu Energieverbrauch ¡ hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
Page 13
de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Der Temperaturregler stellt die Temperatur ein. ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine 6 Ausstattung Aus s ta ttung Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Aus s ta ttung Die Anschlussdaten des Geräts dellabhängig.
Page 14
Grundlegende Bedienung de Keine Lebensmittel einlegen, bevor 6.4 Türabsteller die Temperatur erreicht ist. Um den Türabsteller nach Bedarf zu Wenn Sie die Kühlfachtür häufig ¡ variieren, können Sie den Türabstel- öffnen, große Mengen Lebensmit- ler entnehmen und an anderer Stelle tel einlegen oder die Raumtempe- wieder einsetzen.
Page 15
de Abtauen 8.1 Tipps zum Einlagern von 8.4 Aufkleber OK Lebensmitteln ins Kühl- Mit dem Aufkleber OK können Sie fach prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren Nur frische und unversehrte Le- ¡ Temperaturbereiche von +4 °C oder bensmittel einlagern. kälter erreicht sind. Das vom Hersteller angegebene ¡...
Page 16
Reinigen und Pflegen de 10.3 Gerät reinigen 10 Reinigen und Pflegen Re inige n und Pfle ge n WARNUNG Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Re inige n und Pfle ge n Stromschlaggefahr! bleibt, reinigen und pflegen Sie es Eindringende Feuchtigkeit kann einen sorgfältig. Stromschlag verursachen.
Page 17
de Reinigen und Pflegen Das Gerät elektrisch anschließen. Türabsteller entnehmen Die Lebensmittel einlegen. ▶ Den Türabsteller anheben und ent- nehmen. 10.4 Tauwasserrinne und Ab- → Abb. laufloch reinigen Auszugsbehälter entnehmen Damit das Tauwasser ablaufen kann, Den Auszugsbehälter anheben ▶ reinigen Sie die Tauwasserrinne und und entnehmen.
Page 18
Störungen beheben de 11 Störungen beheben Störunge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störunge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Page 19
de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 11.1 Stromausfall sicherzustellen, das Gerät geöffnet Während eines Stromausfalls steigt lassen. die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die 12.2 Altgerät entsorgen Qualität des Gefrierguts verringert Durch umweltgerechte Entsorgung sich. können wertvolle Rohstoffe wieder- Das eingelagerte Gefriergut wird bis verwendet werden.
Page 20
Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
Page 21
Table des matières 1 Sécurité........ 22 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 22 fonctionnement de l’appareil.. 32 1.2 Utilisation conforme.... 22 7.3 Éteindre l'appareil..... 32 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 32 lisateurs ........ 22 8 Compartiment réfrigération.. 32 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Conseils pour ranger des mentaire........ 23...
Page 23
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 24
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 25
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 26
Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Page 27
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Page 28
Sécurité fr Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
Page 29
fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Pré v e nir le s dé gâ ts m a té rie ls Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Pré v e nir le s dé gâ ts m a té rie ls ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières...
Page 30
Installation et branchement fr Emballez hermétiquement les ali- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- ¡ ments. tallation AVERTISSEMENT 4 Installation et branche- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt Risque d'explosion ! ment Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt...
Page 31
fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 5 Description de l'appa- De s c ription de l'a ppa re il dommages en présence d'une tem- reil pérature ambiante atteignant +5 °C. Montage sous un plan de travail De s c ription de l'a ppa re il 5.1 Appareil Il est souvent impossible de fixer quoi que ce soit sous certains plans...
Page 32
Équipement fr 6.4 Compartiment dans la 6 Équipement Équipe m e nt contreporte L'équipement de votre appareil dé- Équipe m e nt Pour varier la position du comparti- pend de son modèle. ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le 6.1 Clayette replacer à...
Page 33
fr Compartiment réfrigération 7.2 Remarques concernant le 8 Compartiment réfrigé- Com pa rtim e nt ré frigé ra tion fonctionnement de l’appa- ration reil Le compartiment réfrigération permet Com pa rtim e nt ré frigé ra tion Lorsque vous avez allumé l'appa- ¡ de conserver la viande, la charcute- reil, il peut s'écouler jusqu'à...
Page 34
Dégivrage fr mandées pour les aliments sont at- 8.2 Zones froides dans le teintes dans le compartiment réfrigé- compartiment réfrigéra- ration. tion L'autocollant OK n'est pas compris sur tous les modèles. L'air circulant dans le compartiment Si l'autocollant n'indique pas « OK », réfrigération engendre des zones dif- abaisser progressivement la tempé- féremment froides.
Page 35
fr Nettoyage et entretien 10.3 Nettoyage de l’appareil 10 Nettoyage et entretien Ne ttoy a ge e t e ntre tie n AVERTISSEMENT Pour que votre appareil reste long- Ne ttoy a ge e t e ntre tie n Risque d'électrocution ! temps opérationnel, nettoyez-le et en- L’infiltration d’humidité...
Page 36
Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement 10.6 Retirer les pièces d’équi- avec un chiffon doux et sec. pement Mettre en place les pièces d'équi- pement. Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez Raccordement électrique de l'ap- celles-ci de votre appareil. pareil.
Page 37
fr Dépannage 11 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 38
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. ▶ Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des autres.
Page 39
fr Entreposage et élimination 11.1 Panne de courant Nettoyer l'appareil. → Page 34 Afin de garantir la ventilation de En cas de panne de courant, la tem- l'espace intérieur, laissez l'appareil pérature à l'intérieur de l'appareil ouvert. augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité 12.2 Mettre au rebut un appa- des aliments congelés.
Page 40
Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical après-vente, vous avez besoin du nu- and electronic equip- méro de produit (E-Nr.) et du numéro ment - WEEE). de fabrication (FD) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les données de cadre pour une reprise contact du service après-vente dans et une récupération des...
Page 41
fr Caractéristiques techniques (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 42
Indice 1 Sicurezza ........ 42 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 42 chio........... 51 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .......... 42 tura ........... 51 1.3 Limitazione di utilizzo.... 42 8 Frigorifero........ 51 1.4 Trasporto sicuro ....... 42 8.1 Consigli per la conservazio- 1.5 Installazione sicura .... 43 ne degli alimenti nel frigorife- 1.6 Utilizzo sicuro ...... 44...
Page 43
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
Page 44
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Page 45
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Page 46
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero pren- dere fuoco (deflagrazione).
Page 47
it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 58 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo.
Page 48
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Pre v e nz ione di da nni m a te ria li Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Pre v e nz ione di da nni m a te ria li ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
Page 49
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- Ins ta lla z ione e a lla c c ia m e nto ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig. A seconda del modello l'apparecchio Ins ta lla z ione e a lla c c ia m e nto può...
Page 50
Conoscere l'apparecchio it 4.3 Montaggio dell’apparec- Targhetta identificativa chio Contenitore per frutta e verdu- ▶ Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio. Griglia di ventilazione esterna Balconcino porta per grandi 4.4 Preparazione dell'appa- bottiglie recchio per il primo utiliz- Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure.
Page 51
it Comandi di base 6.2 Contenitore estraibile Fermabottiglie Il fermabottiglie impedisce la caduta Conservare gli alimenti per animali delle bottiglie durante l’apertura o la all'interno del contenitore estraibile. Il chiusura della porta. contenitore estraibile può essere Spingere la staffa metallica e por- estratto per il riempimento e lo svuo- tare il fermabottiglie il più...
Page 52
Frigorifero it Fare prima raffreddare gli alimenti 7.3 Spegnimento dell'appa- ¡ e le bevande caldi. recchio 8.2 Zone fredde nel frigorifero ▶ Ruotare il termostato sulla posizio- ne 0. Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse 7.4 Regolazione della tempe- zone fredde. ratura Zona più...
Page 53
it Scongelamento 8.4 Adesivo OK 10 Pulizia e cura Puliz ia e c ura Con l'adesivo OK è possibile control- Per mantenere a lungo l'apparecchio Puliz ia e c ura lare se nel frigorifero sono stati rag- in buone condizioni, sottoporlo a una giunti i range di temperatura sicuri cura e a una manutenzione scrupolo- consigliati per gli alimenti di +4 °C o...
Page 54
Pulizia e cura it Collegare elettricamente l'apparec- 10.3 Pulizia dell'apparecchio chio. Inserire gli alimenti. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 10.4 Pulizia del convogliatore L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. dell'acqua di sbrinamen- ▶ Non lavare l'apparecchio con puli- to e del foro di scarico tori a vapore o idropulitrici.
Page 55
it Pulizia e cura 10.6 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano Sollevare il ripiano, tirarlo in avanti, ▶ estrarlo ruotandolo e rimuovere i tappi . → Fig. Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶...
Page 56
Sistemazione guasti it 11 Sistemazione guasti Sis te m a z ione gua s ti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sis te m a z ione gua s ti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
Page 57
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. ▶ Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. ▶ Separare le bottiglie o le stoviglie.
Page 58
Stoccaggio e smaltimento it Togliere la spina del cavo di ali- 11.1 Interruzione dell’alimen- mentazione o disattivare il fusibile tazione elettrica nella scatola dei fusibili. Durante un'interruzione di corrente la Estrarre tutti gli alimenti. temperatura nell'apparecchio aumen- Pulire l'apparecchio. → Pagina 53 ta, riducendo il tempo di conservazio- Per garantire un'aerazione nel va- ne e la qualità...
Page 59
it Servizio di assistenza clienti Informazioni dettagliate sulla durata elettrici ed elettronici della garanzia e sulle condizioni di (waste electrical and garanzia in ciascun Paese sono repe- electronic equipment - ribili presso il nostro servizio di assi- WEEE). stenza clienti, presso il proprio riven- Questa direttiva defini- ditore o sul nostro sito Internet.
Page 60
Dati tecnici it gno prima della barra del codice pro- dotto (E-Nr.) sulla targhetta identifica- tiva. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima ri- ga dell'etichetta energetica UE.
Page 61
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 61 8 Koelvak ........ 69 1.1 Algemene aanwijzingen ... 61 8.1 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het koel- 1.2 Bestemming van het appa- vak .......... 70 raat ........... 61 8.2 Koudezones in het koelvak .. 70 1.3 Inperking van de gebruikers .. 61 8.3 Koelvermogen ...... 70 1.4 Veiliger transport ...... 61 8.4 Sticker "OK"...... 70...
Page 62
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
Page 63
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Page 64
Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Page 65
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (explo- sieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed af- gesloten en staand bewaren.
Page 66
Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Contact opnemen met de servicedienst. → Pagina 77 Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
Page 67
nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ 2 Het voorkomen van He t v oork om e n v a n m a te rië le s c ha de lijk van radiatoren, fornuis en ande- materiële schade re warmtebronnen: –...
Page 68
Opstellen en aansluiten nl Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 16 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…38 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ Het apparaat is volledig functioneel Informatie over energieverbruik en ¡ binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
Page 69
nl Uw apparaat leren kennen 4.5 Apparaat elektrisch aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en De netstekker van het aansluit- informatie krijgen over de gebruiks- snoer van het apparaat in een toestand. stopcontact in de omgeving van → Fig.
Page 70
De Bediening in essentie nl Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit De gewenste temperatuur instellen. en het aroma behouden blijven, moet → Pagina 69 u koudegevoelig fruit en groente bui- 7.2 Opmerkingen bij het ge- ten het apparaat bewaren bij tempe- raturen van ca. 8 °C tot 12 °C, bijv. bruik ananas, bananen, citrusvruchten, au- gurken, courgette, paprika, tomaten...
Page 71
nl Koelvak De aanbevolen temperatuur in het 8.3 Koelvermogen koelvak bedraagt 4 °C. De temperatuur in het koelvak kan → "Sticker "OK"", Pagina 70 door het plaatsen van grotere hoe- Door de koelopslag kunt u ook zeer veelheden levensmiddelen of dran- bederfelijke levensmiddelen op korte ken tijdelijk hoger worden. of middellange termijn bewaren.
Page 72
Ontdooien nl 10.1 Verzorgingsinstructies 9 Ontdooien Ontdooie n voor roestvrijstalen op- pervlakken Ontdooie n 9.1 Ontdooien in het koelvak. Gebruik voor de verzorging en reini- Tijdens het gebruik vormen zich op ging van roestvrijstalen oppervlakken de achterwand van het koelvak af- uitsluitend schoonmaakmiddelen en hankelijk van de werking waterdrup- schoonmaakdoekjes die voor roest- pels of rijp.
Page 73
nl Reiniging en onderhoud Vloeistof in de verlichting of in de be- 10.4 De dooiwatergoot en het dieningselementen kan gevaarlijk afvoergat reinigen. zijn. ▶ Het spoelwater mag niet in de ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- lichting of in de bedieningselemen- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ten terechtkomen.
Page 74
Reiniging en onderhoud nl Schuiflade verwijderen ▶ De schuiflade optillen en eruit ne- men. → Fig. Fruit- en groentelade met deksel verwijderen Het deksel van de fruit- en groente- ▶ lade naar boven klappen en de fruit- en groentelade met deksel naar voren verwijderen .
Page 75
nl Storingen verhelpen 11 Storingen verhelpen Storinge n v e rhe lpe n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storinge n v e rhe lpe n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
Page 76
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert ▶ Haal flessen of containers van elkaar. geluiden.
Page 77
nl Opslaan en afvoeren Het apparaat reinigen. 11.1 Stroomuitval → Pagina 71 Tijdens een stroomuitval stijgt de Om de ventilatie van het interieur temperatuur in het apparaat, hierdoor te waarborgen het apparaat geo- verkort de bewaartijd en de kwaliteit pend laten. van de diepvriesproducten vermin- dert.
Page 78
Servicedienst nl Gedetailleerde informatie over de ga- elektrische en elektroni- rantieperiode en garantievoorwaar- sche apparatuur (waste den in uw land kunt u opvragen bij electrical and electronic onze servicedienst, uw dealer of op equipment - WEEE). onze website. De richtlijn geeft het ka- Als u contact opneemt met de servi- der aan voor de in de cedienst, hebt u het productnummer...
Page 79
nl Technische gegevens peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.