Boîtier d'ambiance pour unité d'automatisation de locaux, pour usage dans un environnement normal (2 pages)
Sommaire des Matières pour sauter RLP 100 F001
Page 1
MV 505804 B RLP 100 F001 F003 Volumenstromregler Montagevorschrift Régulateur de débit volumique Instructions de montage Volume-flow controller Fitting instructions Regolatore di portata Istruzioni di montaggio Regolador del caudal Instrucciones de montaje PD/F Volymströmregulator Monteringsanvisning Volumestroom regelaar Montagevoorschrift Installationsanweisung Notice d'installation...
Page 2
– – RLP 100 F001/F003 B(A) -(+) 1,3 bar +(-) Controller F003 V max V min Room A02878b V = 100 % span (E) p = span E=1,8 E=0,7 100 % [Pa] p = span 1.3 bar p [Pa] 0 25...
Page 3
Über den Anschlag zurückdrehen Tourner en dépassant la limitation Turn, exeeding the limitation Toutare oltre al limite Girar sobre pasando el tope Urid över anslag utåt Over de aanslag heen draaien SAUTER repeat B09847 B09781 B09848 SAUTER = 100% B09849 B09850 Vorschriften über Qualität der Speiseluft, speziell bei niederer Umgebungstemperatur, siehe Datenblätter Abschnitt 60.
Page 4
There should be no difference in potential between the device when fitted and the earth connected to the conductive parts of the device. • This equipment should be fitted and put into service only by personnel trained accordingly by SAUTER or by personnel trained to install ATEX equipment.
Page 5
Tussen het apparaat in gemonteerde toestand en de aarding van de geleidende apparaatonderdelen mogen geen potentiaalverschillen optreden • De montage en inbedrijfstelling mogen uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat door SAUTER is getraind of bekend is met ATEX - Manometervinkel 0297838 001 av aluminium. Fästvinkel 0297870 001 av glansförsinkat stål Fr.