Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CTH3170IX
Z&Z/'Z dhZ KE'> dhZ
FROST-FREE REFRIGERATOR-&ZZ
<K> sZ/^KD/E d/
MANUEL D'UTILISATION
HANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON CTH3170IX

  • Page 1 CTH3170IX Z&Z/'Z dhZ KE'> dhZ FROST-FREE REFRIGERATOR-&ZZ <K> sZ/^KD/E d/ MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING...
  • Page 2 Table des matières AVERTISSEMENTS............................KE^/'E^  ^hZ/d /DWKZd Ed^ ^Z/Wd/KE  > WW Z/> ....................AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL .........................9 INSTALLATION .............................9 TEMPÉRATURE AMBIANTE...........................9 AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL .................9 COUPURE DE COURANT ..........................9 ................. 10 Z'> ' ^ dDWZ dhZ^ DÉPLACER VOTRE APPAREIL ........................
  • Page 3 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. ™ AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :  les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 4 ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été...
  • Page 5 processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ™ MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. ™ MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé...
  • Page 6 INSTALLATION : N'INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS DES PIÈCES TROP HUMIDES OU TROP FROIDES, TELLES QUE DES CONSTRUCTIONS ANNEXES, GARAGES ou CAVES. ™ Mise au rebut de l’appareil : Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques ainsi que le fluide frigorigène et les agents moussants inflammables, recyclez...
  • Page 7 dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. ™ Manipulation : Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci. ™...
  • Page 8 FR-7...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES x Si vous jetez un réfrigérateur congélateur hors d’usage avec un loquet ou un système de verrouillage monté sur la porte, assurez-vous de détruire ce mécanisme afin d’éviter tout enfermement accidentel d’un enfant lors d’un jeu. x Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 10 AVANT D’INSTALLER L’ APPAREIL Avant de brancher l’appareil pour la première fois à l'alimentation, vérifiez que la tension du courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la tension de fonctionnement de l’appareil indiquée sur plaque signalétique . Une tension différente peut endommager l’appareil.
  • Page 11 RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES Cet appareil comporte un panneau de contrôle se trouvant dans le compartiment de réfrigération. Réglage de la température dans le réfrigérateur 1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner température souhaitée. x L'indicateur lumineux de la température correspondante s'allumera. x 5 réglages de température sont disponibles : 2°C, 3°C, 4°C, 6°C et 8°C.
  • Page 12 Préconisations de réglage de température Saison Température à régler sur Été 4°C, 6°C, 8°C supérieure à 32°C) Normale 4°C Hiver 2°C, 3°C, 4°C inférieure à 13°C) DÉPLACER VOTRE APPAREIL Si l'appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permettra à...
  • Page 13 couleur se détériore ou qu'ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d'empêcher le transfert d'odeurs. x Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et entreposés à l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont susceptibles de se gâter du fait des odeurs fortes.
  • Page 14 Volaille x Les volailles entières fraîches doivent être rincées à l’intérieur et à l’extérieur à l’eau courante froide, puis séchées et placées sur une assiette. Couvrez-les ensuite avec du film plastique ou du papier d'aluminium. x Les morceaux de volaille doivent aussi être stockés de cette manière.
  • Page 15 Aliments précuits et restes cuisinés x Ils doivent être conservés dans des récipients adaptés et couverts afin que les aliments ne se dessèchent pas. x Gardez-les 1 ou 2 jours seulement. x Réchauffez les restes une seule fois; chauffez-les jusqu'à ce que de la vapeur chaude soit émise.
  • Page 16 CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DE CONGÉLATION Utilisation du compartiment de congélation our conserver les aliments surgelés. our fabriquer des glaçons. our congeler les aliments. Remarque : Assurez-vous que la porte du congélateur a été fermée correctement. Acheter des aliments surgelés z L’emballage ne doit pas être endommagé.
  • Page 17 Les aliments suivants Gâteaux et pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande, gibier, volaille, légumes, fruits, fines herbes, œufs sans leur coquille, produits laitiers (par exemple le fromage et le beurre), plats préparés et restes cuisinés (par exemple les soupes), ragoûts, poissons et viandes cuites, plats de pomme de terre, soufflés et desserts.
  • Page 18 Emballage approprié : Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier aluminium, boîtes de congélation. Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés. Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur Ces durées diffèrent selon le type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à...
  • Page 19 N’oubliez jamais : x Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation », vous devez les congeler avant l’expiration de cette date. x Vérifiez que les aliments n’ont pas déjà été congelés.
  • Page 20 INVERSION h ^E^  KhsZdhZ DES PORTES Si vous avez besoin d'inverser le d’ouverture des portes, il est recommandé de le faire faire par un agent de maintenance agréé local ou par un technicien. Avant , vérifiez que l’appareil est débranché et vide. Il est recommandé...
  • Page 21 8. Après avoir réinstallé la porte du congélateur, revissez la charnière médiane sur le côté opposé. Vérifiez que la porte du congélateur est alignée horizontalement et verticalement et que les joints se ferment bien sur tous les côtés avant de finalement serrer la charnière.
  • Page 22 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Pour optimiser la consommation énergétique de votre appareil : x Veillez à ce que l’appareil soit correctement aéré comme recommandé dans les instructions d’installation. x Attendez que les aliments et les boissons chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil. x Décongelez les aliments congelés dans le compartiment de réfrigération afin d'utiliser la température basse des aliments congelés pour refroidir les aliments conservés dans le réfrigérateur.
  • Page 23 Les lampes LED dans le réfrigérateur et le congélateur ne peuvent pas être remplacées par l’utilisateur. s'arrêtent de fonctionner, veuillez contacter un technicien agréé. GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème avec votre appareil, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter le service client.
  • Page 24 Réfrigérant / Quantité R600a/ 5 g Poids net Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.). Source lumineuse remplaçable (LED uniquement) par un professionnel Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 25 RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle: CTH3170IX...
  • Page 26 Stockage du — — — — Cave — — — — Denrées alimentaires 221,0 — fraîches Denrées hautement — — — — périssables Sans étoile ou fabrication — — — — de glace 1 étoile — — — — 2 étoiles —...
  • Page 27 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
  • Page 28 MISE AU REBUT En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous œuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à...
  • Page 29 FR-28...
  • Page 30 Table of Contents WARNINGS ..............................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................6 NAMES OF PARTS ............................7 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE ......................7 INSTALLATION ..............................7 AMBIENT TEMPERATURE ..........................8 BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE ....................8 POWER FAILURE ............................. 8 :h^d/E' d, dDWZ dhZ^ MOVING YOUR APPLIANCE ..........................
  • Page 31 PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ™ WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as  staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 32 Regarding the details instructions for cleaning the ™ surfaces in contact with food and splash area, refer to the section “Cleaning and Maintenance” in page EN-18. ™ The appliance shall not be exposed to rain. ™ WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 33 ™ CAUTION: The cooling system is under high pressure. Do not touch it. Contact qualified maintenance services before disposal. ™ INSTALLATION: DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE IN AREAS THAT ARE TOO HUMID OR TOO COLD, SUCH AS THE OUTBUILDINGS, GARAGES OR WINE CELLARS. ™...
  • Page 34 ™ For installation, servicing: Appliance should be place d on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don’t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary. ™ For handling: Always handle the appliance to avoid any damage. ™...
  • Page 35 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS x If you are discarding an old fridge freezer with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing. x Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning. Remove food before cleaning the appliance.
  • Page 36 NAMES OF PARTS 1. Control panel with LED lights 2. Fridge shelves 3. Vegetable container cover 4. Vegetable container 5. Fridge door shelves 7. Fridge door bottle shelf 8. Freezer drawers 9. Adjustable feet Recommended food arrangement Refrigerator compartment (2°C ~ 8°C) Refrigerator door shelves (2°C ~ 8°C) Cold air sinks so the bottom part is the coldest.
  • Page 37 AMBIENT TEMPERATURE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 10°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise above -18°C and food spoilage may occur.
  • Page 38 $LU )ORZ FRQWURO This appliance has a freezer temperature control inside the fridge compartment. This control is used to adjust the temperature in the freezer compartment. ¾ Slide this control towards , the temperature in the freezer compartment will be lower. Slide this control towards , the temperature in the freezer compartment will be higher.
  • Page 39 STORING FOOD IN THE FRIDGE COMPARTMENT The refrigerator compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods. Fresh food care For best results: x Store foods that are very fresh and of good quality. x Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored.
  • Page 40 Red meat x Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. x Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product.
  • Page 41 x Keep shellfish chilled at all times. Use within 1 – 2 days. Precooked foods and leftovers x These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry out. x Keep for only 1 – 2 days. x Reheat leftovers only once and until steaming hot.
  • Page 42 To store deep-frozen food. To make ice cubes. To freeze food. Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. Purchasing frozen food Packaging must not be damaged. Use by the ‘use by /best before/best by/’ date. If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer drawers.
  • Page 43 The following foods are not suitable for freezing: Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise. Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging.
  • Page 44 Storage time Food Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, 2 months prepared shellfish, oily fish Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and 3 months muffins Ham, cakes, biscuits, beef and lamb 4 months chops, poultry pieces Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish, minced meat 6 months (raw), pork (raw)
  • Page 45 DEFROSTING This appliance is equipped with a frost free system. This system enables the freezer compartment to remain permanently ice-free, however, the food stored in the freezer drawers will not defrost. DOOR CONVERSION If you need to hinge your doors on the opposite side it is recommended that you call your local authorized service agent to make this conversion or ask a technician.
  • Page 46 8. After replacing freezer door, screw the middle hinge back onto the opposite side. Ensure the freezer door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the hinge. 9. Fit the fridge door back into place. Reattach the upper hinge on the opposite side with screws and then fix the upper hinge cover to the upper hinge by tightening the screw.
  • Page 47 CLEANING AND MAINTENANCE Do not use abrasive cleaning agents or solvents. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Take out the food and store in a cool location. 3. Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent.
  • Page 48 Refrigerant/Amount R600a/ 5 g Net weight Thomson and the Thomson logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or its affiliates and are used under license by Fnac Darty (S.A.). Replaceable (LED only) light source by a professional This product contains a light source of energy efficiency class G.
  • Page 49 Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier’s name or trade mark: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Supplier’s address: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Model identifier: CTH3170IX...
  • Page 50 Chill — — — — 0-star or — — — — ice-making 1-star — — — — 2-star — — — — 3-star — — — — 4-star 106,0 2-star section — — — — Variable temperature — — — —...
  • Page 51 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
  • Page 52 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Page 53 THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
  • Page 54 Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ............................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES......................7 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ......................8 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT .......................8 INSTALLATIE ..............................8 OMGEVINGSTEMPERATUUR ..........................9 ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN ..............9 STROOMUITVAL .............................9  dDWZ dhhZ EW ^^E UW APPARAAT VERPLAATSEN ........................1 LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST BEWAREN ...................
  • Page 55 LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. ™ WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:  kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes;  boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;...
  • Page 56 gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
  • Page 57 ™ WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. ™ WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparatuur in de opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat aanbevolen werd door de fabrikant. ™ Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. ™...
  • Page 58 ™ Het apparaat Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd weggooien van afval te voorkomen, recycle het apparaat op een verantwoordelijke wijze, om het duurzame hergebruik van grondstoffen, koelmiddel en brandbare isolatie-blaasgassen te bevorderen. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt in uw gemeente.
  • Page 59 ™ Hantering: ™ Vries ontdooide levensmiddelen nooit in, tenzij ze op voorhand gekookt zijn, om schadelijke bacteriën te elimineren. Vries ontdooide vis of schaal- en schelpdieren nooit opnieuw in. NL-6...
  • Page 60 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES x Als u een oude koelkast/vriezer met een slot/grendel op de deur afdankt, zorg er dan voor dat deze in een ontgrendelde staat wordt achtergelaten om mogelijke opsluiting van jonge kinderen tijdens het spelen te voorkomen. x Ontkoppel het apparaat van de netvoeding indien niet in gebruik en alvorens te reinigen. Verwijder alle levensmiddelen voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 61 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Bedieningspaneel met LED-lampjes 2. Schappen voor koelkast 3. Deksel van groentelade 4. Groentelade 5. Deurvakken 6. > 7. Flessenschap voor koelkastdeur 8. Laden voor diepvries 9. Stelvoetjes Aanbevolen rangschikking van de levensmiddelen Koelgedeelte (2°C ~ 8°C) Deurvakken van de koelkast (2°C ~ 8°C) Koude lucht dealt zodat het onderste gedeelte het Bovenste gedeelte:...
  • Page 62 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, dient u te controleren of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning in uw woning. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te scheiden;...
  • Page 63 DE TEMPERATUUR AANPASSEN Dit apparaat heeft een bedieningspaneel aan de binnenkant van het koelkast-gedeelte. De temperatuur van het koelkast-gedeelte instellen 1. Druk herhaaldelijk op om het gewenste temperatuurcontrolelampje te selecteren. x Het overeenkomstig temperatuurcontrolelampje brandt. x U heeft de keuze uit 5 temperatuurinstellingen: 2°C, 3°C, 4°C, 6°C en 8°C. Snelle invriesfunctie Deze functie versnelt het invriezen van de levensmiddelen zodat de voedingsstoffen, vitamines, smaak en het uiterlijk beter worden bewaard.
  • Page 64 Advies voor de temperatuurinstelling Seizoen Temperatuur instellen op Zomer (Hoger dan 32°C) 4°C, 6°C, 8°C Normaal 4°C Winter 2°C, 3°C, 4°C (lager dan 13°C) UW APPARAAT VERPLAATSEN Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht dan 10 minuten voordat u het opnieuw inschakelt.
  • Page 65 x Bewaar alleen zeer verse levensmiddelen van een goede kwaliteit. x Zorg dat de levensmiddelen goed zijn verpakt of afgedekt voordat u ze bewaart. Dit vermijdt dat de levensmiddelen uitdrogen, bleker worden of aan smaak verliezen en zorgt voor een langere versheid.
  • Page 66 Rood vlees x Leg vers rood vlees op een bord en bedek losjes met waspapier, of plastic of aluminiumfolie. x Bewaar gekookt en rauw vlees op verschillende borden. Dit vermijdt dat er sappen van rauw vlees op het gekookt vlees terechtkomen. Pluimvee x Spoel hele, verse vogels aan de binnen- en buitenkant af met koud stromend...
  • Page 67 Voorgekookt voedsel en etensresten x Bewaar in een gepaste houder met deksel zodat de levensmiddelen niet uitdrogen. x Gebruik binnen 1 – 2 dagen. x Warm etensresten slechts eenmaal op en totdat ze dampend heet zijn. Verse groente en fruit x De groentelade is de ideale opbergruimte voor verse groente en fruit.
  • Page 68 LEVENSMIDDELEN IN DE VRIESKAST INVRIEZEN EN BEWAREN Gebruik de vrieskast Om diepgevroren levensmiddelen te bewaren Om ijsblokjes te maken. Om levensmiddelen in te vriezen. Opmerking: Zorg dat de deur van de vrieskast altijd juist gesloten is. Diepvriesproducten kopen De verpakking mag niet beschadigd zijn. Gebruik binnen de minimale houdbaarheidsdatum.
  • Page 69 De volgende levensmiddelen zijn geschikt om in te vriezen: Cakes en gebak, vis en schaal- en schelpdieren, vlees, wild, pluimvee, groente, fruit, specerijen, eieren zonder schaal, zuivelproducten zoals kaas en boter, kant-en-klaar gerechten en etensresten zoals soep, stoofschotels, gekookt vlees vis, aardappelgerechten, soufflés en desserts.
  • Page 70 Aanbevolen bewaarduur van diepvriesproducten in de vrieskast Deze tijden kunnen verschillen naar gelang het soort levensmiddel. De ingevroren levensmiddelen kunnen tussen 1 en 12 maanden worden bewaard (minimum op -18°C). Bewaarduur Levensmiddel Spek, stoofschotels, melk 1 maand Brood, roomijs, worst, erwten, bereide 2 maanden schelpdieren, vette vis Niet-vette vis, schelpdieren, pizza, scones...
  • Page 71 IJSBLOKJES MAKEN Vul het bakje voor ijsblokjes (niet meegeleverd) 3/4 met drinkwater en plaats het in de vrieslade. Als het bakje voor ijsblokjes aan de vrieslade kleeft, maak het alleen met behulp van een stomp voorwerp los. Om de ijsblokjes los te maken, draait u het bakje voor ijsblokjes lichtjes of houdt u het bakje kortstondig onder stromend water.
  • Page 72 DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN Als u de scharnieren van de deuren naar de andere kant wilt hebben, is het aanbevolen om contact op te nemen met een erkende reparateur om hem het werk te laten uitvoeren. Voordat u de draairichting wijzigt, dient u te controleren of de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat leeg is.
  • Page 73 8. Plaats de diepvriesdeur terug en schroef het middelste scharnier opnieuw aan de andere kant vast. Zorg dat de diepvriesdeur zowel horizontaal als verticaal is uitgelijnd zodat de dichtingen op alle zijden gesloten zijn voordat u de scharnier volledig vastmaakt. 9.
  • Page 74 REINIGING EN ONDERHOUD Gebruik geen agressieve schoonmaa- kmiddelen of oplosmiddelen. 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Haal de levensmiddelen eruit en berg ze op in een koele ruimte. 3. Maak het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild schoonmaakmiddel. 4.
  • Page 75 Cyclopentaan Koelmiddel/hoeveelheid R600a/ 5 g Nettogewicht Thomson en het Thomson-logo zijn handelsmerken van Technicolor (S.A.) of aangesloten maatschappijen en worden gebruikt onder licentie van Fnac Darty (S.A.). De lichtbron (alleen led) mag alleen door een vakman worden vervangen Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G.
  • Page 76 GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 VAN DE COMMISSIE met betrekking tot de energie-etikettering van koelapparaten Naam van de leverancier of het handelsmerk: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adres van de leverancier: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Typeaanduiding:...
  • Page 77 Vers voedsel 221,0 — Chill — — — — 0 sterren of — — — — ijsmaker 1 ster — — — — 2 sterren — — — — 3 sterren — — — — 4 sterren 106,0 2-sterrengedeelt — —...
  • Page 78 SERVICE VOOR REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of repareer het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele reparaties of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
  • Page 79 VERWIJDERING Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
  • Page 80 KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast vermelde symbool geeft de plaats van de koudste zone in uw koelkast aan. Deze zone is aan de onderkant afgebakend door het glas van de groentelade en aan de bovenkant door het symbool of het rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.
  • Page 83 CKTHS-W01-K...