Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
LC100M Torche au Plasma
Enregistrer la machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10473
| Date d'émission : Mars 2018
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
S'applique aux machines dont le numéro de code est :
BK12849-25
BK12849-50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric LC100M

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur LC100M Torche au Plasma S’applique aux machines dont le numéro de code est : BK12849-25 BK12849-50 Enregistrer la machine : www.lincolnelectric.com/register Localisateur d’Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver pour référence future Date d’achat Code : (ex. : 10859) Série : (ex.
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 7 INSTALLATION LC100M...
  • Page 8 INSTALLATION LC100M SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LC100M TYPE BK12849-25 LC100M Torche mécanique au plasma avec câble de 25 ft (7,6 m) BK12849-50 LC100M Torche mécanique au plasma avec câble de 50 ft (15,2 m) SORTIE NOMINALE 100 Amps, 60% de facteur de marche POIDS NET BK12849-25 —...
  • Page 9 INSTALLATION LC100M INSTALLATION / RETRAIT AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Seul le personnel qualifié est autorisé à réaliser cette installation. • Couper l'alimentation d'entrée au niveau de l’interrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil.
  • Page 10 INSTALLATION LC100M CONFIGURATION DES PIÈCES DE LA TORCHE BK12849-25 et BK12849-50 Joint torique - BK1110-100147 Électrode - BK12849-3 Anneau déflecteur - BK12849-9 Buse Précision BK12849-11 40A - BK12849-4 60A - BK12849-5 80A - BK12849-6 Capuchon d'arrêt - BK12849-22 Capuchon de blindage Précision - BK12849-18...
  • Page 11 AVERTISSEMENT Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le personnel formé par l’usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 12 LC100M DIAGRAMMES...
  • Page 13 POLITIQUE D’ASSISTANCE AU CLIENT Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.

Ce manuel est également adapté pour:

Bk12849-25Bk12849-50