Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
8
12
18
24
29
34
39
44
49
55
60
66
72
77
81
87
12/18
ANGLE GRINDER
9012 (F0159012..)
93
100
105
111
117
122
127
132
136
142
147
153
167
164
2610S00564

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 9012

  • Page 1 ANGLE GRINDER 9012 (F0159012..) SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00564 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 9012 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Angle grinder Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 21.12.2018...
  • Page 4 9012 1200 12000 Watt 2,4 kg NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 5 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 7 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 8 (available as f) If operating a power tool in a damp location is optional SKIL accessory 2610Z04675) is used unavoidable, use a residual current device (RCD) • Read and save this instruction manual 3 protected supply.
  • Page 9 the power tool before making any adjustments, fit the locating diameter of the flange. Accessories changing accessories, or storing power tools. Such that do not match the mounting hardware of the power preventive safety measures reduce the risk of starting the tool will run out of balance, vibrate excessively and may power tool accidentally.
  • Page 10 uncontrolled power tool to be forced in the direction f) Do not use worn down wheels from larger power opposite of the accessory’s rotation at the point of the tools. A wheel intended for a larger power tool is not binding.
  • Page 11 • After switching off the tool, never stop the rotation of the • SKIL can assure flawless functioning of the tool only accessory by a lateral force applied against it when the correct accessories are used which can be EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL obtained from your SKIL dealer •...
  • Page 12 SKIL 2610Z04675) est utilisée manufacturing and testing procedures, repair should • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 - send the tool undismantled together with proof of...
  • Page 13 Fentes de ventilation f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide Bride de montage est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Bouton pour régler la poignée terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Page 14 de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage de pouvoir monter les accessoires sur votre outil accidentel de l’outil électrique. électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de sécurité. portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation d) La vitesse de rotation admissible de l’accessoire de l’outil électrique à...
  • Page 15 parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un sens opposé au mouvement de la meule à l’endroit de choc électrique sur l’opérateur. blocage. k) Garder le câble de secteur à distance des d) Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins, accessoires en rotation.
  • Page 16 Si le disque à tronçonner se coince ou lors d’une ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement interruption de travail, mettre l’outil électroportatif de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires hors fonctionnement et le tenir tranquillement appropriés en vente chez votre distributeur SKIL...
  • Page 17 • Au lieu de la bride B 2 , il est possible d’utiliser la bride gauche de l’outil (selon le travail à effectuer) de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les • Réglage du protège-main F 8 disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être ! débranchez la fiche...
  • Page 18 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la Winkelschleifer 9012 vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) EINLEITUNG ENVIRONNEMENT • Dieses Werkzeug ist für das Schleifen, Trennen und •...
  • Page 19 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten kontrollieren.
  • Page 20 andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der gefährlichen Situationen führen. Ebene des rotierenden Zubehörs und lassen Sie h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und laufen.
  • Page 21 o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der b) Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Materialien entzünden. Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine p) Verwenden Sie kein Zubehör, das flüssige unsachgemäß...
  • Page 22 ZUBEHÖR • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes Kapazität von 16 A hat Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern WÄHREND DER ANWENDUNG...
  • Page 23 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Ursache herausfinden Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die •...
  • Page 24 (optioneel als SKIL toebehoren c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en 2610Z04675 verkrijgbaar) gebruikt wordt vocht. Het binnendringen van water in het elektrische •...
  • Page 25 van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een gereedschap voordat u het elektrische gereedschap elektrische schok. instelt, accessoires wisselt of het elektrische 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met voorkomt onbedoeld starten van het elektrische verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap.
  • Page 26 toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende d) Het toegestane toerental van het accessoire moet inzetgereedschappen. Als u de controle over het minstens zo hoog zijn als het maximale toerental elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel dat op het elektrische gereedschap is aangegeven.
  • Page 27 wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische b) Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende gereedschap in de richting die tegengesteld is aan doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk de beweging van de slijpschijf op de plaats van de van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag blokkering.
  • Page 28 16 Ampère ACCESSOIRES TIJDENS GEBRUIK • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de garanderen, indien de juiste accessoires worden werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,...
  • Page 29 60 seconden op de hoogste snelheid in een veilige het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het positie dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen - stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij evenals de onderdelentekening van de machine vindt u andere defecten, en controleer de machine teneinde op www.skil.com)
  • Page 30 ökar risken för elektriskt slag. endast utföras med ett kapskydd (tillgängligt som e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd SKIL tillbehör 2610Z04675) på plats endast förlängningssladdar som är godkända för • Läs och spara denna instruktionsbok 3 utomhusbruk.
  • Page 31 elverktyget inte användas av personer som inte är före varje användning insatsverktygen som t.ex. förtrogna med dess användning eller inte läst denna slipskivor avseende splitterskador och sprickor, anvisning. Elverktygen är farliga om de används av sliprondeller avseende sprickor, repor eller kraftig oerfarna personer.
  • Page 32 • Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal i arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket och kan därför spricka. klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller 4) ANDRA SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR orsakar bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från FÖR KAPSLIPNING användaren beroende på...
  • Page 33 8 mm och en spindelhålsdiameter på 22 mm på det från sidan efter det att maskinen har stängts av • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas 3 Läs bruksanvisningen före användning...
  • Page 34 SKIL elverktyg VÆRKTØJETS DELE 2 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Spindel serviceverkstad (adresser till servicestationer och Spændeflange sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) Nøgle...
  • Page 35 “el-værktøj” i advarslerne refererer til el-værktøj, der kører på et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende lysnettet,(med netkabel) samt akku-værktøj (uden netkabel). maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN stå...
  • Page 36 5) SERVICE filtrere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede for høj støj i længere tid, kan du lide høretab. fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Sørg for tilstrækkelig afstand til andre Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.
  • Page 37 TILBEHØR værktøj. Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, de ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som småt hvis der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos el-værktøj arbejder med.
  • Page 38 • Anvend aldrig reduktionsmuffer eller adaptere for at få FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET slibe/skæreskiver med større huller til at passe 3 Læs instruktionen inden brugen • Brug aldrig tilbehør med et “blindt” gevindhul, der er 4 Brug beskyttelsesbriller og høreværn mindre end M14 x 21 mm 5 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig) •...
  • Page 39 TEKNISKE DATA 1 udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis VERKTØYELEMENTER 2 til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted Spindel (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på Klemflens www.skil.com) Skrunøkkel Spindellåseknapp...
  • Page 40 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme til ulykker.
  • Page 41 levert sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke k) Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy. følger følgende anvisninger, kan det oppstå elektriske Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan støt, ild og/eller store skader. strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og b) Dette elektriske verktøyet er ikke egnet til polering.
  • Page 42 TILBEHØR Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke. tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på 4) YTTERLIGERE SPESIELLE ADVARSLER FOR...
  • Page 43 I stedet for flens B 2 kan det du bruke “CLIC” hurtig- • - skru sidehåndtaket E på høyre side, toppen eller på fastspenningsflens (SKIL tilbehør 2610388766); med venstre side av verktøyet (avhengig av hvilket arbeid dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres uten som skal utføres)
  • Page 44 Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön - send verktøyet i montert tilstand sammen med • Liitetyillä katkaisulaikoilla leikkaaminen on sallittu kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ainoastaan käytettäessä katkaisusuojaa (saatavissa servicesenter (adresser liksom service diagram av SKIL-lisävarusteena 2610Z04675) verktøyet finner du på www.skil.com) •...
  • Page 45 olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO sähköiskun vaaraa. a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
  • Page 46 c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit ole tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle menettää sähkötyökalusi hallinnan. sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista kantaessasi.
  • Page 47 Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta VARUSTEET syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka sen alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Page 48 paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus ! muista aina kiinnittää kiinnityksen taustasovitin sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; hiontavarusteita käytettäessä kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa ! älä koskaan käytä hionta/jyrsintälevyä ilman räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa siihen liimattua tarraa (jos sinulla on sellainen) aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun) •...
  • Page 49 Lea y conserve este manual de instrucciones 3 koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee DATOS TÉCNICOS 1 korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Page 50 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe de presentarse una situación inesperada. corresponder a la toma de corriente utilizada. No f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. es admisible modificar el enchufe en forma alguna.
  • Page 51 5) SERVICIO h) Utilice un equipo de protección personal. a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, por un profesional, empleando exclusivamente una protección para los ojos, o unas gafas de piezas de repuesto originales. Solamente así se protección.
  • Page 52 canto del útil que penetra en el material se enganche, útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a Según el sentido de giro y la posición del útil en el un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.
  • Page 53 16 amperios ACCESORIOS DURANTE EL USO • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el correcto de la herramienta, cuando se utilicen los trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el accesorios adecuados que podrá...
  • Page 54 60 segundos a la de servicio más cercana de SKIL (los nombres así máxima velocidad en vacío como el despiece de piezas de la herramienta figuran - deténgala inmediatamente en caso de vibraciones...
  • Page 55 O cabo do aparelho não deve ser utilizado para abrasivas só são permitidas quando utilizar uma o transporte, para pendurar o aparelho, nem guarda de corte (disponível como o acessório SKIL para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo opcional 2610Z04675) afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes...
  • Page 56 interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. em situações perigosas. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, h) Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Page 57 de trabalho caírem, deverá verificar se sofreram água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode danos, ou deverá utilizar uma ferramenta de provocar um choque elétrico. trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido 2) CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇÕES DE a ferramenta de trabalho, deverá...
  • Page 58 ACESSÓRIOS for conduzido na peça a ser trabalhada, para frente, • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito afastando-se do corpo, é possível que no caso de um da ferramenta, quando utilizada com os acessórios contra-golpe a ferramenta elétrica, junto com o disco adequados que poderá...
  • Page 59 MANUSEAMENTO ANTES DA UTILIZAÇÃO • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela • Montagem de acessórios 2 primeira vez, o utilizador receba informação prática ! desligar da fonte de corrente • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação - limpe o veio A e todas as peças que vão ser montadas está...
  • Page 60 (disponibile come accessorio para o centro de assistência SKIL mais próximo opzionale SKIL 2610Z04675) (os endereços assim como a mapa de peças da •...
  • Page 61 accluse al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per individuale come la maschera antipolvere, la calzatura ogni esigenza futura.
  • Page 62 Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone dimensioni dell’elettroutensile in dotazione. In caso inesperte. di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili sbagliate non sarà possibile schermarli oppure e degli accessori. Verificare che le parti mobili controllarli a sufficienza.
  • Page 63 Se si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico utensili in rotazione. Nel corso dell’azione di e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe portautensili o accessorio in rotazione.
  • Page 64 • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato la massima velocità. In caso contrario è possibile che • Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole da il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione smeriglio/taglio di foro più...
  • Page 65 • Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, ! non usare mai la mola da smeriglio/taglio alcune specie di legno, minerali e metallo possono senza l’etichetta che è incollata su di essa (se essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro disponibile) inalazione possono causare reazioni allergiche e/o •...
  • Page 66 SKIL MŰSZAKI ADATOK 1 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Tengely TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Page 67 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az semmilyen módon sem szabad megváltoztatni.
  • Page 68 g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, le és nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak eltörve, megrepedve, vagy nagy mértékben használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és elhasználódva a csiszoló tányér, nincsenek-e a a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok.
  • Page 69 p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek csiszolókorongot, amely kiáll a védőburkolat szélésnek a alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van síkjából, nem lehet kielégítő módon letakarni. szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok c) A védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az alkalmazása áramütéshez vezethet. elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ...
  • Page 70 16 A-es teljesítménnyel TARTOZÉKOK HASZNÁLAT KÖZBEN • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból gép problémamentes működését, melyek a SKIL-...
  • Page 71 - egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi a gép legalább 60 másodpercig a legmagasabb SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos szervizdiagramja a www.skil.com címen található) korülmények között...
  • Page 72 úderu. používán ochranný kryt (k dostání jako dodatečné e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, příslušenství SKIL 2610Z04675) použijte pouze takové prodlužovací kabely, které • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 jsou schváleny i pro venkovní...
  • Page 73 na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO ÚHLOVÉ BRUSKY zapnutý, pak to může vést k úrazům. d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje 1) SPOLEČNÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K BROUŠENÍ, nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v SMIRKOVÁNÍ, K PRACEM S DRÁTĚNÝMI KARTÁČI, otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
  • Page 74 vybavení. Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude nástroje mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný přímou pracovní oblast. ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací...
  • Page 75 PŘÍSLUŠENSTVÍ • V případě přerušení proudu nebo při náhodném • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, vytažení ze zásuvky ihned uvolněte spínač G 2 , aby používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u nedošlo k nekontrolovanému opětovnému spuštění svého prodejce SKIL PO POUŽITÍ...
  • Page 76 - pro montáži ochranný kryt působit v opačném pořadí nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Tří polohy nastavení rukojeti q SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Před použitím nářadí www.skil.com) - ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně...
  • Page 77 Taşlama taşlı kesici tekerlekler ile yapılacak kesme asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden işlemlerine yalnızca bir kesme koruyucu (opsiyonel çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, SKIL aksesuarı olarak mevcuttur 2610Z04675) keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli kullanıldığında izin verilir parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo •...
  • Page 78 önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir. yaralanmalara yol açabilir. c) Üretici tarafından bu alet için öngörülmeyen ve 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuar kullanmayın. VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli a) Aletinizi aşırı...
  • Page 79 m) Elektrikli el aletini taşırken çalıştırmayın. Giysileriniz biçimde takılmalıdır. Usulüne göre takılmamış, dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli bedeninizde delme yapabilir. ölçüde kapatılamaz. n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini c) Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde düzenli olarak temizleyin.
  • Page 80 • Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla AKSESUARLAR yerinden çıkması durumunda G 2 şalterin bırakın beklenmeyen bir anda çalışmaya başlamasını • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun engellemek için aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder KULLANIMDAN SONRA •...
  • Page 81 - havalandırma yuvalarını H 2 açık tutun UYGULAMA Szlifierka kątowa 9012 • B 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ WSTĘP kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia BAKIM / SERVİS...
  • Page 82 Wniknięcie wody do przeznaczonej dla ściernicy (dostępnej jako elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. akcesorium dodatkowe SKIL 2610Z04675) d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 Nigdy nie używać...
  • Page 83 h) Nie wolno pozwolić, aby rutyna nabyta w wyniku INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DO SZLIFIERKI wielokrotnego użycia elektronarzędzia, zastąpiła KĄTOWEJ ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Niedbale obsługiwane elektronarzędzie może w ułamku 1) WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE sekundy wyrządzić istotne szkody lub spowodować SZLIFOWANIA, SZLIFOWANIA PAPIEREM ciężkie obrażenia.
  • Page 84 pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary w miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia. ochronne. Gdy jest to stosowne, należy nosić • Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w maskę przeciwpyłową, ochronę słuchu, rękawice obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która ochronne lub specjalny fartuch, który utrzymuje wgłębia się...
  • Page 85 ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z AKCESORIA miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego się. wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów d) Nie wolno włączać...
  • Page 86 jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU znamionowej urządzenia 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi • Zawsze należy zamontować uchwyt pomocniczy E 2 4 Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu i osonę F 2 ; nie należy używać narzędzia bez tych 5 Podwójna izolacja (brak uziemienia) elementów 6 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa...
  • Page 87 • Zamiast konierza B 2 można zastosować szybkomocujący konierz typu “CLIC” (osprzęt SKIL 2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas mocować bez konieczności użycia dodatkowych kluczy KONSERWACJA / SERWIS Кутова шліфувальна машина...
  • Page 88 Додаткова ручка удару електричним струмом. Захисний кожух f) Якщо не можна запобігти використанню Аварійний вимикач живлення електроприладу у вологому середовищі, Вентиляційні отвори використовуйте пристрій захисту від витоку в Установчому фланець землю. Використання зристрою захисту від витоку в Кнопка для регулювання ручки землю...
  • Page 89 або вимкнути, є небезпечним і його треба не призначений, можуть наражати на небезпеку і відремонтувати. спричинити травму. c) Перед тим, як регулювати що-небудь на c) Βикорисτовуйτе лише приладдя, що приладі, міняти приладдя або ховати прилад, передбачене і рекомендоване вигоτовлювачем витягніть штепсель із розетки та/або витягніть спеціально...
  • Page 90 Κожен, хτо заходиτь у робочу зону, повинен • Сіпання – це резульτаτ неправильної експлуаτації або помилок при робоτі з елекτроприладом. Йому маτи особисτе захисне спорядження. Уламки можна запобігτи за допомогою належних запобіжних оброблюваного маτеріалу або зламаних робочих заходів, що описані нижче. інсτруменτів...
  • Page 91 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки c) Якщо відрізний круг заклиниτь або Βи зупиниτе АКСЕСУАРИ робоτу, вимкніτь елекτроприлад τа τримайτе SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки • його спокійно, поки круг не зупиниτься. Ніколи при використанні відповідного приладдя, які можна...
  • Page 92 газової труби може призводити до вибуху; - затягніть затискний фланець B гайковим ключем C sачеплення водопроводної труби може завдати при нажатій кнопці блокування шпинделя D шкоду матеріальним цінностям або призводити до ! натискайте кнопку блокування шпинделя D удару електричним струмом) тільки...
  • Page 93 значно підвищуватися • Замість фланця B 2 може використовуватись - у періоди, коли інструмент вимикнений або швидкозажимний фланець “CLIC” (аксессуар SKIL функціонує без фактичного виконання роботи, 2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому рівень впливу вібрації може значно знижуватися випадку можуть встановлюватись без використання...
  • Page 94 AΣΦAΛEIA σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΓΕΝΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ΕΡΓΑΛΕΊΑ υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη ασφαλείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις...
  • Page 95 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΓΩΝΙΑΚΟYΣ ΤΡΟXΟYΣ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. 1) ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ΛΕΙΑΝΣΗ, ΛΕΙΑΝΣΗ ΜΕ ΣΜΥΡΙΔΟΧΑΡΤΟ, ΓΙΑ ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’αυτήν. Με ΕΡΓΑΣΙΕΣ...
  • Page 96 περιστροϕής του εργαλείου κι ακολούθως να o) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά αϕήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα σε εύϕλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροϕών χωρίς αναϕλέξει. ϕορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το p) Μη...
  • Page 97 3) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΓΙΑ περιστρεϕόμενο δίσκο μπορεί να εκσϕενδονιστεί ΤΡΟΧΙΣΜΑ ΚΑΙ ΚΟΠΗ ΜΕ ΤΡΟΧΟ κατευθείαν επάνω σας. a) Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά c) Οταν ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή όταν σώματα που είναι εγκριμένα για το ηλεκτρικό διακόπτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε εργαλείο...
  • Page 98 αλλάξετε εξάρτημα εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ μέγγενη παρά με το χέρι) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Μην σφίγγετε το εργαλείο σε μέγγενη μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες...
  • Page 99 Αντί της φλάντζας B 2 , μπορείτε να χρησιμοποιήσετε να είναι πάντοτε στραμμένη προς τον χειριστή το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης “CLIC” (εξάρτημα του εργαλείου SKIL 2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι • Αφαίρεση του προφυλακτήρα F 9 τροχίσματος/κοπής μοντάρονται χωρίς τη βοήθεια...
  • Page 100 împotriva tăierii (disponibil ca de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de accesoriu opţional SKIL 2610Z04675) • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.
  • Page 101 c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea care a o transporta, asiguraţi vă...
  • Page 102 nu cumva s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta face ca scula electrică necontrolată să fie accelerată în de lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a montat dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele dispozitivului de lucru.
  • Page 103 Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi de lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL recul, scula electrică împreună cu discul care se roteşte •...
  • Page 104 • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul ! montaţi întotdeauna tampoane de amortizare este considerat a fi cancerigen) atunci când folosiţi accesorii pentru sablare • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care ! nu folosiţi niciodată un disc de şlefuire/tăiere conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale căruia să...
  • Page 105 Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) ЕЛЕМЕНТИ...
  • Page 106 c) Дръжте деца и странични лица на се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в безопасно разстояние, докато работите с положение изключено. Ако, когато носите електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде електроинструмента, държите пръста си върху отклонено, може да загубите контрола над пусковия...
  • Page 107 e) Поддържайте добре електроинструментите си и d) Допусτимаτа скоросτ на върτене на аксесоарите им. Проверявайте дали подвижните рабоτния инсτруменτ τрябва да е не по- звена функционират безукорно, дали не малка оτ изписанаτа на τабелкаτа на заклинват, дали има счупени или повредени елекτроинсτруменτа...
  • Page 108 надалече и да предизвикаτ наранявания също и описано по-долу. извън зонаτа на рабоτа. a) Дръжτе елекτроинсτруменτа здраво и дръжτе Когато изпълнявате дейности, при които ръцеτе и τялоτо си в τакава позиция, че да работният инструмент може да попадне на проτивосτоиτе на евенτуално възникващ скрити...
  • Page 109 елекτроинсτруменτа и го осτавяйτе едва след АКСЕСОАРИ окончаτелноτо спиране на върτенеτо на диска. • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на Никога не опиτвайτе да извадиτе върτящия се електpоинстpумента само ако се използват диск оτ междинаτа на рязане, в проτивен случай...
  • Page 110 УПОТРЕБА подходящи уреди или се обърнете към местното снабдително дружество (прекъсването на • Монтиpанe на аксeсоаpитe 2 електропроводници под напрежение може да ! изключете щепсела предизвика пожар и/или токов удар; увреждането - почистeтe шпиндeла A и всички части, които щe сe на...
  • Page 111 Rezanie pomocou prilepených brúsnych kotúčov обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия pre odrezávanie je povolené len vtehy, kým sa сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за používa ochranný kryt (k dostaniu ako dodatočné сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, príslušenstvo SKIL 2610Z04675)
  • Page 112 ČASTI NÁSTROJA 2 e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, Vreteno ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších Upínacia príruba priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do Maticový kľúč vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým Gombík na uzamknutie vretena prúdom.
  • Page 113 ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom spôsobiť zranenie. rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré pre toto pneumatické...
  • Page 114 pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný silami spätného rázu a reakčnými momentmi pri nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení môže priameho pracoviska. obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných Držte elektrické náradie len za izolované plochy momentov zvládnuť.
  • Page 115 Keď pohybujte rezacím kotúčom PRÍSLUŠENSTVO v obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa môže byť ručné elektrické náradie vymrštené rotujúcim používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od kotúčom priamo na Vás.
  • Page 116 ! nikdy nepoužívajte brúsne/rezacie kotúče bez • Namiesto príruby B 2 sa môže použiť rýchloupínacia nálepky, ktorá je na ne nalepená (ak ju máte k príruba “CLIC” (SKIL príslušenstvo 2610388766); brúsne/ dispozícii) rezacie kotúče sa môžu potom namontovať bez použitia •...
  • Page 117 Oštećen ili usukan kabel povećava branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL opasnost od električnog udara. opremu br. 2610Z04675) e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, •...
  • Page 118 f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u djeluju na funkciju uređaja. Popravite oštećene vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za dijelove prije uporabe uređaja. Mnoge nezgode imaju propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke svoj uzrok u loše održavanim uređajima. za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
  • Page 119 bi električni alat ili radni alat pao, provjerite da li povratni udar. Brusna ploča će se u tom slučaju pomaknuti prema osobi koja rukuje ili od nje, ovisno od je oštećen ili koristite neoštećeni radni alat. Kada smjera rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod radni alat imate pod kontrolom i kada s njim radite, toga bi se brusne ploče mogle i odlomiti.
  • Page 120 4) OSTALE POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA PRIBOR BRUSNE PLOČE ZA REZANJE • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo a) Izbjegavajte blokiranje brusne ploče za rezanje ili ako se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog...
  • Page 121 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Skidanje sigurnosnog štitnika F 9 o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ! izvući mrežni utikač (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - za montiranje štitnika postupiti obrnutim redoslijedom možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 122 Držite kabl dalje od vreline, rezanje dozvoljene su samo kada se koristi štitnik za ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL dodatak umršeni kablovi povećavaju rizik električnog udara. 2610Z04675) e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi,...
  • Page 123 d) Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili 5) SERVISIRANJE ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite a) Vaš električni alat dajte na servisiranje samo električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa kvalifikovanom licu za popravku, koristeći pritom prikačene na rotirajući deo električnog alata može samo identične rezervne delove.
  • Page 124 koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska dršku, ako postoji, da bi imali što više moguću za prašinu i maska za disanje moraju filtrirati prašinu koja kontrolu nad silama povratnog udarca ili nad nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami, reakcionim momentom u visokim obrtajima.
  • Page 125 Izbegavajte područje ispred i iza rotirajuće ploče za prečnika 22 mm rasecanje. Ako ploču za presecanje pokrećete u radnom • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, komadu od sebe, može se u slučaju povratnog udarca pogledajte uputstva proizvođača električni pribor sa rotirajućom pločom direktno odbiti Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili •...
  • Page 126 Umesto štitnika B 2 može da se koristi “CLIC” štitnik za ! nemojte nikada da koristite diskove za brušenje/ brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja sečenje bez oznake koja je nalepljena na disk (ako ključeva pribora...
  • Page 127 Rezanje z armiranimi brusnimi/rezalnimi koluti je oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. dovoljeno le ob uporabi rezalnega ščita (na voljo kot Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje opcijska dodatna oprema SKIL 2610Z04675) električnega udara. • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 e) Če z električnim orodjem delate na prostem,...
  • Page 128 na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita VARNOSTNA NAVODILA ZA KOTNE BRUSILNIKE nezgodo. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in 1) SKUPNA OPOZORILA ZA BRUŠENJE, BRUŠENJE Z stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani BRUSNIM PAPIRJEM, DELO Z ŽIČNIMI ŠČETKAMI, situaciji bolje obvladali orodje.
  • Page 129 Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko od Vašega delovnega območja. Vsak, ki stopi na v primeru povratnega udarca premakne električno delovno območje, mora nositi osebno zaščitno orodje. Povratni udarec potisne električno orodje v smer, opremo.
  • Page 130 • V primeru prekinitve napetosti v omrežju ali, ko se • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo vtikač pomotoma iztakne, sprostite stikalo G 2 pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih da preprečite nenadzorovan zagon pri ponovnem...
  • Page 131 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Ročaj v treh položajih q nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno • Pred uporabo orodja delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se - prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in čvrsto nahaja na www.skil.com)
  • Page 132 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Nurklihvmasin 9012 on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui SISSEJUHATUS elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi •...
  • Page 133 või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade töötlemiseks, ja lõikamiseks. Järgige kõiki vahele. tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt toodud tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid ja/või rasked vigastused.
  • Page 134 Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. kettakaitse servast kõrgemale, ei ole kettakaitsega Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on piisaval määral kaetud. seiskunud. Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda, c) Kettakaitse tuleb paigaldada ja seadistada nii, mille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle. et tagatud oleks maksimaalne ohutus, s.t, et m) Ärge transportige töötavat tööriista.
  • Page 135 Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage TARVIKUD seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate • Voolukatkestuse korral ning juhul, kui olete tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie tõmmanud pistiku kogemata pistikupesast edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
  • Page 136 - hoidke õhutusavad H 2 kinnikatmata käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus TÖÖJUHISED • Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada “CLIC” kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata Leɲķa slīpmašīna 9012 HOOLDUS/TEENINDUS IEVADS •...
  • Page 137 Griešana ar līmētajiem abrazīvajiem griezējdiskiem c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet atļauta tikai tad, ja tiek lietots griezējdiska aizsargs to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug (SKIL papildaprīkojums 2610Z04675) risks saņemt elektrisko triecienu. • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa.
  • Page 138 putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās DROŠĪBAS NOTEIKUMI DARBAM AR LEŅĶA to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. SLĪPMAŠĪNU h) Nepaļaujieties uz iemaņām, kas tiek iegūtas, bieži lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā 1) KOPĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI SLĪPĒŠANAI, un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas SLĪPĒŠANAI AR SMILŠPAPĪRA LOKSNI, DARBAM principus.
  • Page 139 acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai papildrokturi, kas ļauj optimāli kompensēt atsitienu respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no vai reaktīvo griezes momentu un saglabāt kontroli putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši iedarbojoties pār instrumentu.
  • Page 140 PIEDERUMI virzienā, tad atsitiena gadījumā elektroinstruments • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši lietotāja ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti virzienā. pie SKIL oficiālā izplatītāja c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,...
  • Page 141 • Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni • Papildroktura E pievienošana 7 (piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām; - ieskrūvējiet papildrokturi E instrumenta galvas labajā, izmantojiet putekļu masku un putekļsūcēju, ja to augšējā...
  • Page 142 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr galima tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā 2610Z04675) elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 143 2) ELEKTROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais naudojami.
  • Page 144 pjaustymo mašiną. Griežtai laikytis visų įspėjamųjų Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis nuorodų, taisyklių, ženklų ir užrašų, kurie yra gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties pateikiami su šiuo prietaisu, reikalavimų. Jei elektrinio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros laikykite tik už...
  • Page 145 Nemėginkite atlikti tik tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga pernelyg gilių pjūvių. Pernelyg prispaudus pjovimo ir priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė parduotuvėse tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, taigi padidėja •...
  • Page 146 PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ ANT PRIETAISO ESANČIŲ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS • Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą rekomenduojame 3 Prieš naudodami įrankį perskaitykite instrukcijų vadovą įgyti praktinių žinių 4 Užsidėkite apsauginius akinius ir klausos apsaugos • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su priemones įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje 5 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia)
  • Page 147 материјали од метал и камен, без употреба на вода; kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto со употреба на соодветен прибор овој алат може да sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL се користи за четкање и острење elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse •...
  • Page 148 БЕЗБЕДНОСТ 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ a) Бидете внимателни, внимавајте што правите ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА и постапувајте внимателно додека работите ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ со електричниот алат. Не работете со уредот доколку сте уморни или под дејство на дрога, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите алкохол...
  • Page 149 d) Тргнете го електричниот алат кој не го користите брзина може да се откачи. од допирот на децата. Не допуштајте работа со e) Надворешниот дијаметар и дебелината на уредот на лица кои не се запознаени со него дополнителната опрема мора да бидат во или...
  • Page 150 изгубите контрола, кабелот може да се пресече потфаќање. или се попречи и раката или дланката може да се d) Обрнете особено внимание кога работите кај повлечат кон дополнителната опрема којашто се агли, остри рабови и слично. Избегнувајте врти. потскокнување и потфаќање на дополнителната Никогаш...
  • Page 151 ПРИБОР со сечење од која било причина, исклучете • SKIL може да признае гаранција само доколку е го алатот и држете го без да го поместувате користен соодветен прибор кој може да се набаво во додека тркалото не застане сосема. Никогаш не...
  • Page 152 Прилагодување на заштитниот механизам F 8 • Наместо штитникот B 2 може да се користи ! извлечете го приклучокот ако кабелот “CLIC” штитник за брзо поставување (SKIL прибор ! водете сметка затворената страна на 2610388766); дисковите за брусење/сечење мора да заштитниот механизам секогаш да биде...
  • Page 153 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen, prerjen изврши некој овластен SKIL сервис за електрични dhe harkimin e materialeve metalike dhe ato prej guri pa алати përdorimin e ujit; me aksesorët e duhur kjo vegël mund të...
  • Page 154 veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara rreziqet në lidhje me pluhurat. dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e h) Mos lejoni që familjarizimi i fituar nga përdorimi goditjes elektrike. i shpeshtë i veglave t’ju lejojë të tregoheni të b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të...
  • Page 155 më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr veglës së punës të përcjellin energjinë elektrike dhe të dhe/ose dëmtime të rënda. shkaktojnë goditjen e operatorit. b) Kjo vegël pune nuk rekomandohet për lustrime. k) Vendoseni kordonin larg aksesorit rrotullues. Nëse Veprimet për të...
  • Page 156 AKSESORËT b) Mos u poziciononi në drejtimin e diskut rrotullues • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të apo prapa tij. Kur disku në pikën e punës largohet nga veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Page 157 PËRDORIMI PARA PËRDORIMIT • Para se ta përdorni veglën për herë të parë, • Montimi i aksesorëve 2 rekomandohet që të merrni informacione praktike ! hiqeni spinën • Kontrolloni gjithmonë që voltazhi i energjisë është i njëjtë - pastroni boshtin kryesor A dhe të gjitha pjesët që do të me voltazhin e treguar në...
  • Page 158 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
  • Page 160 ‫ را مسدود نکنید‬H 2 ‫شیارهای تهویه‬ ‫توصیه های کاربردی‬ ‫ شماره‬SKIL ‫" (لوازم جانبی‬CLIC" ‫ از فلنج بست سریع‬B 2 ‫می توان به جای فلنج‬ ‫قطعه 6678830162) استفاده کرد؛ سنگهای فرزکاری/برش را سپس می توان بدون‬ ‫نیاز به آچارهای يدکی سوار کرد‬...
  • Page 161 ‫متعلقات‬ )‫5 عایق دوگانه (نیازی به سیم اتصال به زمین - ارت نیست‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم و‬SKIL ‫6 ابزار را همراه زباله های خانگی دور نیندازید‬...
  • Page 162 ‫هشدارهای ایمنی برای سنگ زدن و برش‬ ‫از لوازم و پوشش های محافظ شخصی استفاده کنید. متناسب با نوع کار از‬ )‫د‬ ‫برای ابزار برقی خود فقط از سنگ های توصیه شده و حفاظ های مخصوص آن‬ ‫محافظ صورت، محافظ چشم یا عینک ایمنی استفاده کنید. در صورت لزوم از‬ ‫استفاده...
  • Page 163 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه‬ .‫هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ )‫ت‬ )‫ت‬ ‫را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از‬ ‫درصورتیکه...
  • Page 164 ‫برش زنی با سنگ های برش فقط در صورت استفاده از محافظ برش (بصورت‬ ‫عن التجليخ/القطع بعي د ً ا عن اجلسم؛‬ ‫0 2 ارائه می شود) مجاز‬Z0 7 ‫ با شماره قطعه‬SKIL ‫لوازم جانبی اختیاری‬ ‫ غير مغطاة؛‬H 2 ‫احرص على ن تكون فتحات التهوية‬...
  • Page 165 ‫عمود الدوران 22 مم؛‬ ‫لفك امللحقات قم بإجراء نفس اخلطوات بعكس الترتيب السابق؛‬ ‫ يجب االنتباه جي د ً ا‬SKIL ‫لتركيب/استخدام ملحقات من إنتاج شركات خرى بخالف‬ ‫تصبح أقراص التجليخ/القطع ساخنة للغاية أثناء االستخدام؛ ال تقم‬ ‫إلى تعليمات الشركة املنتجة؛‬...
  • Page 166 ‫الصدمات االرتدادية وتعليمات التحذير املتعلقة بها‬ ‫تعليمات السالمة اخلاصة باجلالخة الزاوية‬ ‫الصدمات االرتدادية هي عبارة عن رد الفعل الفجائي علی ثر عدة الشغل الدوارة‬ .‫املتكلبة و املستعصية، كقرص التجليخ وصحن التجليخ والفرشاة املعدنية وإلخ‬ ‫حتذيرات السالمة العامة لعمليات التجليخ أو الصنفرة أو استخدام الفرشاة‬ ‫يؤدي...
  • Page 167 ،‫ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية اخلاص‬ )‫ب‬ )2 0Z0 7 ‫ رقم‬SKIL ‫استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من‬ ،‫كقناع الوقاية من الغبار و حذية األمان الواقية من اإلنزالق واخلوذ واقية األذنني‬ 3 ‫اقر دليل التعليمات هذا واحتفظ به‬...
  • Page 168 ‫امللحقات‬ WWW.SKIL.COM...
  • Page 170 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Page 171 9012 1200 12000 Watt 2,4 kg ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Page 172 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 9012 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S00564 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

9012-aaF0159012aa