Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Угловая шлифмашина Skil 9475MA
Цены на товар на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil F0159475 Serie

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Угловая шлифмашина Skil 9475MA Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/#tab-Responses...
  • Page 2 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z02197 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 3 9475...
  • Page 6 ➞ ACCESSORIES www.SkILmAStERS.COm...
  • Page 7 • Cutting operations with abrasive cut-off wheels are only allowed when a cut-off guard (available as shock. f) If operating a power tool in a damp location is optional SKIL accessory 2610399439) is used unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. • Read and save this instruction manual 3 Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock. tECHNICAL SPECIFICAtIONS 1...
  • Page 8 d) Store idle power tools out of the reach of children and g) Wear personal protective equipment 4. Depending do not allow persons unfamiliar with the power tool or on application, use face shield, safety goggles or these instructions to operate the power tool. Power safety glasses. As appropriate, wear dust mask, tools are dangerous in the hands of untrained users. hearing protectors, gloves and shop apron capable e) Maintain power tools. Check for misalignment or of stopping small abrasive or workpiece fragments. binding of moving parts, breakage of parts and any The eye protection must be capable of stopping lying debris generated by various operations. The dust mask or other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired respirator must be capable of iltrating particles...
  • Page 9 ACCESSORIES and the possibility of kickback or wheel breakage. • SKIL can assure lawless functioning of the tool only b) Do not position your body in line with and behind when the correct accessories are used which can be the rotating wheel. When the wheel, at the point of...
  • Page 10 • Never use reducors or adaptors to it large-hole grinding/ AFtER USE • After switching of the tool, never stop the rotation of the cutting discs • Never use accessories with a “blind” threaded hole accessory by a lateral force applied against it WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K.
  • Page 11 • If the tool should fail despite the care taken in ! protect yourself against the effects of vibration manufacturing and testing procedures, repair should be by maintaining the tool and its accessories, carried out by an after-sales service centre for SKIL keeping your hands warm, and organizing your work patterns power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Page 12 N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles accessoire SKIL 2610399439) est utilisée prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil • Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3 ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des SPECIFICAtIONS tECHNIQUES 1 bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le ELEMENTS DE L’OUTIL 2 risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à A Arbre l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée B Bride de serrage C Clé...
  • Page 13 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil ELECtROPORtAtIF a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec c) La vitesse de rotation admissible de l’accessoire l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et doit être au moins égale à la vitesse de rotation avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
  • Page 14 parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens choc électrique sur l’opérateur. opposé au mouvement de la meule à l’endroit de j) Garder le câble de secteur à distance des blocage. accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de d) Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins, d’arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires l’outil, le câble de secteur peut être sectionné...
  • Page 15 ACCESSOIRES rotation, sinon il y a un risque de contrecoup. • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de Déterminer la cause du blocage et l’éliminer. cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL d) Ne pas remettre l’outil électroportatif en marche tant • N’utilisez que des disques de meulage/tronçonnage...
  • Page 16 • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce ixée - vériiez manuellement que l’accessoire tourne à l’aide de dispositifs de ixation est davantage assurée aisément que si elle était tenue à la main) - testez l’outil à vide au moins 30 secondes à vitesse •...
  • Page 17 - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation d’achat au revendeur ou au centre de service pendant qu’il est allumé peuvent considérablement après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi réduire le niveau d’exposition que la vue éclatée de l’outil igurent sur ! protégez-vous contre les effets des vibrations par...
  • Page 18 3) SICHERHEIT VON PERSONEN SICHERHEIt a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEmEINE SICHERHEItSHINwEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen kann zu ernsthaften Verletzungen führen. verursachen.
  • Page 19 diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, Zubehör herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren unbeschädigtes Zubehör. Wenn Sie das Zubehör und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle Ebene des rotierenden Zubehörs und lassen Sie das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl haben ihre Ursache in schlecht gewarteten laufen. Beschädigtes Zubehör brecht meist in dieser Elektrowerkzeugen.
  • Page 20 zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das erfasst werden, und das Zubehör sich in Ihren Körper Elektrowerkzeug. 3) BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SCHLEIFEN bohren. m) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres UND tRENNSCHLEIFEN a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
  • Page 21 • Sichern Sie das Werkstück (ein mit ZUBEHÖR Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern • Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt erhältlich ist...
  • Page 22 Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer • Ein-/Aus Arretierungsschalter H 8 Geräte auftreten (bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 - das Werkzeug einschalten 8a Ohm sind keine Störungen zu erwarten); für weitere ! beachten Sie den plötzlichen Ruck beim Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Einschalten des Werkzeuges Energieversorger in Verbindung ! bevor das Zubehör in das Werkstück eingeführt •...
  • Page 23 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges inden Sie unter www.skilmasters.com) UmwELt • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen...
  • Page 24 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden. accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Page 25 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal aanwijzingen. Let daarbij op de gedurende deze testtijd. arbeidsomstandigheden en de uit te voeren g) Draag persoonlijke beschermende uitrusting 4. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gezichtsbescherming, oogbescherming of gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing 5) SERVICE een stofmasker, een gehoorbescherming, a) Laat het gereedschap alleen repareren door werkhandschoenen of een speciaal schort dat gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen...
  • Page 26 c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor plaats van de blokkering. materiaalafname met de rand van de schijf. Een •...
  • Page 27 • Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Ampère ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine tIJDENS GEBRUIk garanderen, indien de juiste accessoires worden • Inschakeling veroorzaakt een kortdurende gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel spanningsdaling;...
  • Page 28 - vergrendel schakelaar 8b klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het - ontgrendel schakelaar/schakel machine uit 8c ! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze...
  • Page 29 DAtA 1 normen of normatieve documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen VERKTYGSELEMENT 2 van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV A Spindel (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Fastspänningsläns C Nyckel D Spindellåsknapp E Hjälphandtag...
  • Page 30 e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga endast förlängningssladdar som är godkända för komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
  • Page 31 dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska skyddsförkläde som skyddar mot utslungade bakslags- och reaktionskrafterna. slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett utslungade främmande partiklar som kan uppstå under bakslag gå mot din hand. arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna iltrera c) Undvik att hålla kroppen inom det område bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet.
  • Page 32 • Använd endast slip/kapskivor med en tjocklek på högst 8 mm och en spindelhålsdiameter på 22 mm • I händelse av onormala elektriska eller mekaniska • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL störningar, stäng genast av maskinen och dra ur skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas stickkontakten •...
  • Page 33 SKIL elverktyg om andra fel uppstått och kontrollera maskinen för att - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL bedöma orsaken • På/Av låsströmbrytare H 8 serviceverkstad (adresser till servicestationer och - sätt på...
  • Page 34 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: F Beskyttelsesskærm SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL G Monteringslange H On/of låseafbryder J Hjul til hastighedsvalg k Ventilationshuller SIkkERHED GENERALE SIkkERHEDSINStRUkSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og 22.01.2013 instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for LJUD/VIBRATION elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 35 bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere eller er påvirket af medicin eller euforiserende at føre. stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og maskinen kan føre til alvorlige personskader. det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte beskyttelsesbriller på.
  • Page 36 som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne, eller åndedrætsmaske skal iltrere det støv, der opstår når maskinen kører op i hastighed. under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede du lide høretab. forsigtighedsforanstaltninger.
  • Page 37 0,25 Ohm, er det TILBEHØR usandsynligt, at der opstår ulemper); ønsker de • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis yderligere afklaring, kontakt venligst din lokale el der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos leverandør...
  • Page 38 ! vær opmærksom på det pludselige ryk når autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj værktøjet startes - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ! lad værktøjet køre på fuld kraft før tilbehøret til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted berører arbejdsemnet (adresser og reservedelstegning af værktøjet indes på - lås afbryderen 8b www.skilmasters.com) - udløs afbryderen/sluk værktøjet 8c ! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra...
  • Page 39 OPPLYSNINGER 1 dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold VERKTØYELEMENTER 2 til bestem melserne i direktiverne 2004/108/EF, 2006/42/ EF, 2011/65/EU A Spindel • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), B Klemlens 4825 BD Breda, NL C Skrunøkkel D Spindellåseknapp E Støttehåndtak...
  • Page 40 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større batteriet før du utfører innstillinger på fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det starting av maskinen. kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares elektriske støt.
  • Page 41 innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om • Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i det er skadet eller bruk et ikke skadet arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven innsatsverktøyet, må du holde personer som beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av oppholder seg i nærheten unna det roterende skivens dreieretning på...
  • Page 42 4) YTTERLIGERE SPESIELLE ADVARSLER FOR TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig kAPPESLIPING a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En stedet • Bruk kun slipe-/kappeskiver med en maksimal overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og tykkelse på 8 mm og et spindelhull med en diameter tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også...
  • Page 43 SKIL-elektroverktøy - lås bryteren 8b - send verktøyet i montert tilstand sammen med - frigjør bryteren/slå av verktøyet 8c kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ! før verktøyet slås av, løft det bort fra servicesenter (adresser liksom service diagram av arbeidsstykket verktøyet inner du på www.skilmasters.com)
  • Page 44 SKIL-lisävarusteena 2610399439) dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsvar • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV tEkNISEt tIEDOt 1 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL LAIttEEN OSAt 2 A Kara...
  • Page 45 olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin sähköiskun vaaraa. tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. on vaarallinen ja se täytyy korjata.
  • Page 46 e) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja o) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat muitten lisätarvikkeiden tulee sopia tarkasti nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden sähkötyökalusi hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. eivät sovi tarkkaan sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät 2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET epätasaisesti, tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa • Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän työkalun hallinnan menettämiseen. f) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa,...
  • Page 47 Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja VARUSTEET takana. Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman sinusta poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä sattuessa singota suoraan sinua kohti laikan pyöriessä. c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät • Käytä ainoastaan hionta/jyrsintälevyjä, joiden...
  • Page 48 allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä ! varmista, että suojuksen suljettu puoli on aina pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen osoittamassa käyttäjää kohti kanssa, kun sellainen on liitettävissä - kiinnitä tarvittaessa suojus F kiristämalla ruuvi X, joka • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi on säädetty tehtaalla (varmista, että suojus on (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn suljettu) • Ennen työkalun käyttöä käytettävien lisäaineiden yhteydessä;...
  • Page 49 SKIL sopimushuollon tehtäväksi merkittävästi altistumistasoa - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com) huomattavasti pienempi ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Page 50 cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de SEGURIDAD descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS INStRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias No utilice la herramienta eléctrica si estuviese de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello medicamentos. El no estar atento durante el uso de una puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
  • Page 51 e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si desgastado el plato lijador, o si las púas de los funcionan correctamente, sin atascarse, las partes cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae móviles de la herramienta, y si existen partes rotas la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han o deterioradas que pudieran afectar al sufrido algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una vez controlado y montado el útil funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes plano de rotación del útil y deje funcionar la de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento deiciente. herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar esta comprobación.
  • Page 52 o) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con que quede orientada ofreciendo una seguridad líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil líquidos puede comportar una descarga eléctrica. a la que queda expuesta el usuario. La misión de la caperuza protectora es proteger al usuario de fragmentos 2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL que puedan desprenderse del útil, contacto accidental RESPECtO con éste y chispas que podrían prender fuego a la ropa. •...
  • Page 53 • No sujete la herramienta a un banco realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio • Utilice cables de extensión seguros y completamente ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento desenrollados con una capacidad de 16 amperios correcto de la herramienta, cuando se utilicen los DURANtE EL USO DE LA HERRAmIENtA accesorios adecuados que podrá...
  • Page 54 SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación...
  • Page 55 SKIL (los nombres así ningún trabajo, se podría reducir el nivel de como el despiece de piezas de la herramienta iguran exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración en www.skilmasters.com) realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos AmBIENtE calientes y organizando sus patrones de trabajo • No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
  • Page 56 b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto com risco de explosão, nas quais se encontrem estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte ignição de pó...
  • Page 57 5) SERVIÇO olhos ou um óculos protector. Se for necessário, a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção pessoal qualificado e só devem ser colocadas auricular, luvas de protecção ou um avental peças sobressalentes originais. Desta forma é especial, que mantenha afastadas pequenas partículas de amoladura e de material. Os olhos assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara INStRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA REBARBADORAS contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de iltrar o pó...
  • Page 58 • Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear material com o canto do disco. Uma força lateral sobre numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo estes corpos abrasivos pode quebrá-los. pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, d) Sempre utilizar flanges de aperto intactos de quebrando o disco abrasivo ou causando um contra- tamanho e forma correctos para o disco abrasivo...
  • Page 59 • Não ixe a ferramenta num torno ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Utilize extensões completamente desenroladas e ferramenta, quando utilizada com os acessórios seguras, com uma capacidade de 16 Amp adequados que poderá...
  • Page 60 - de modo a determinar a velocidade correcta a tabela a prova de compra, para o seu revendedor ou para o 9 pode ser usada como referência centro de assistência SKIL mais próximo (os ! durante o polimento verifique que está endereços assim como a mapa de peças da seleccionada a velocidade mais baixa ferramenta estão mencionados no...
  • Page 61 • Le operazioni di taglio con mole in abrasivo rigido EN 55014, conforme as disposições das directivas possono essere eseguite solo utilizzando una 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE protezione di taglio (disponibile come accessorio • Processo técnico em: SKIL Europe BV opzionale SKIL 2610399439) (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3 CARAttERIStICHE tECNICHE 1 ELEmENtI UtENSILE 2...
  • Page 62 adattatrici assieme ad utensili con collegamento a gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in terra. Le spine non modiicate e le prese adatte allo movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e correttamente e vengano utilizzati senza errori. frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Page 63 vetro, spazzola metallica, lucidatrice e troncatrice. essere in grado di iltrare la polvere provocata durante Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all’ h) Avere cura di evitare che altre persone possano elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa persona che entra nella zona di operazione deve elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri indossare un abbigliamento protettivo personale.
  • Page 64 un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si c) Utensili abrasivi possono essere utilizzati avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P.es.: Mai eseguire direzione di rotazione che ha nel momento in cui si lavori di levigatura con la supericie laterale di un disco blocca.
  • Page 65 • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se issato con appositi dispositivi di serraggio o con una dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
  • Page 66 ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo macchine possono subire dei disturbi (in caso di impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta dal pezzo di lavorazione nessun disturbo); per ulteriori chiarimenti, contattare la ! l’accessorio continua a ruotare per un certo vostra società fornitrice di energia elettrica tempo dopo che l’utensile è stato spento • Rotella del controllo della velocità J 2 •...
  • Page 67 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di ! proteggersi dagli effetti della vibrazione acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di organizzando i metodi di lavoro ricambio dell’utensile sono riportati su www.skilmasters.com) TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e Sarokcsiszoló...
  • Page 68 b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető felvenné és vinni kezdené az elektromos folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az meggyújthatják a port vagy a gőzöket. áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot...
  • Page 69 történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem használjon egy hibátlan betétszerszámot. Miután kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a f) Tartsa tisztán és éles állapotban a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be elektromos kéziszerszámot a legnagyobb és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak ezalatt a próbaidő...
  • Page 70 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a TÁJÉKOZTATÓK csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól, • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó melyek felgyújthatják az öltözékét. betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy egy hasítókorong oldalsó...
  • Page 71 • A gépet tilos satuba fogni • Használjon teljesen letekert és biztonságos TARTOZÉKOK hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők HASZNÁLAT KÖZBEN alkalmazása esetén tudja garantálni a gép • A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú problémamentes működését, melyek a SKIL- márkakereskedőknél kaphatók...
  • Page 72 - feloldja a rögzitést/kapcsolja ki a gépet 8c - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító ! kikapcsolás előtt készülékét távolítsa el a számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi munkadarabtól SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ! a gép kikapcsolása után a tárcsa egy pár szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen másodpercig tovább forog található)
  • Page 73 EN 60745, EN 61000, EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 • A műszaki dokumentáció a következő helyen A Vřeteno található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), B Upínací příruba 4825 BD Breda, NL C Maticový klíče D Tlačítko k zajištění vřetena E Pomocná rukojeť...
  • Page 74 zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů riziko elektrického úderu. příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto elektrického stroje zvyšuje nebezpečí...
  • Page 75 drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty. Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo otáčení nasazovacího nástroje. použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud • Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby mimo zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný...
  • Page 76 Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím PŘÍSLUŠENSTVÍ • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, kotoučem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu svého prodejce SKIL elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo • Používejte pouze brusné/řezné kotouče o maximální...
  • Page 77 • Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň opatrní (drážky v nosných stěnách se řídí specifickými na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení předpisy konkrétní země; tyto předpisy je nutno za vdech - okamžitě...
  • Page 78 SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skilmasters.com) Taşlama makinesi 9475 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ GİRİS • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do komunálního odpadu (jen pro státy EU)
  • Page 79 b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle daha iyi kontrol edersiniz. f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak çıkarırlar. tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve hareketli parçaları...
  • Page 80 çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin karşılaşabilirsiniz. kontrolünü kaybedebilirsiniz. b) Üretici tarafından bu alet için öngörülmeyen ve l) Elektrikli el aletini taşırken çalıştırmayın. Giysileriniz dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuar kullanmayın. Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli bedeninizde delme yapabilir. m) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini kullanımı...
  • Page 81 İş parçası içindeki kesici taşlama diskini AkSESUARLAR kendi yönünüzün tersine hareket ettirirseniz, elektrikli • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını aletin geri tepme durumunda dönmekte olan disk bedeninize doğru savrulabilir. garanti eder c) Kesici taşlama diski sıkışırsa veya siz işe ara...
  • Page 82 halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik ! hiçbir zaman yapıştırılmış etiketi olmayan çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir) taşlama/kesme diski kullanmayın • Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin • E yardımcı kulpun takılması 6 ! şebeke fisini çekin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) • Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal •...
  • Page 83 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli koruyun aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları...
  • Page 84 BEZPIECZEŃSTWO lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona mogą...
  • Page 85 użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele należy skontrolować, czy nie jest uszkodzone, lub wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą użyć narzędzia, które jest nieuszkodzone. Jeśli konserwację elektronarzędzi. narzędzie zostało sprawdzone i umocowane, f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. powinni przebywać Państwo i osoby znajdujące się w pobliżu poza obszarem obracającego się Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi narzędzia, a elektronarzędzie należy pozostawić krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa. włączone przez minutę na najwyższych obrotach. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym. używać odpowiednio do tych przepisów.
  • Page 86 innych płynnych środków chłodzących może osoby ją obsługującej. Osłona ma ochraniać osobę doprowadzić do porażenia prądem. obsługującą przed odłamkami, przypadkowym 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI kontaktem ze ściernicą i iskrami, które mogą spowodować zapalenie się ubrania. OSTRZEGAWCZE c) Narzędzi szlifierskich można używać tylko do • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub zalecanych możliwości użycia. Np.
  • Page 87 • Należy zabezpieczyć miejsce przeznaczone do zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone AkCESORIA • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego bezpieczniej niż w ręku) • Nie należy zaciskać narzędzia w imadle wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów...
  • Page 88 dodatkowych wyjaśnień, prosimy o kontakt z lokalnym ! tarczę zbliżać do obrabianego przedmiotu dostawcą energii elektrycznej dopiero po osiągnięciu przez elektronarzędzie • W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu pełnej prędkości obrotowej podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy - zablokować włącznik/wyłącznik 8b - odblokować włącznik/wyłączyć elektronarzędzia 8c natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je •...
  • Page 89 SKIL znacząco zmniejszyć poziom narażenia - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ! należy chronić się przed skutkami wibracji przez zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu konserwację narzędzia i jego akcesoriów, usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy narzędzenia znajdują się na stronach www.skilmasters.com) ŚRODOWISKO • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i Углошлифовальная...
  • Page 90 технике безопасности, могут сталь причиной f) Если невозможно избежать применения электрического поражения, пожара и тяжелых травм. электроинструмента в сыром помещении, то Сохраняйте эти инструкции и указания для устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Использование устройства защиты от утечки будущего использования. Использованное в в землю снижает риск электрического поражения. настоящих инструкциях и указаниях понятие 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ “электроинструмент” распространяется на электроинструмент...
  • Page 91 c) До начала наладки электроинструмента, замены электроинструменте не гарантирует еще его принадлежностей или прекращения работы надежного применения. отключайте штепсельную вилку от розетки сети c) Допустимое число оборотов рабочего и/или выньте аккумулятор. Данная мера инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа предосторожности предотвращает случайное оборотов. Принадлежности, вращающиеся с включение инструмента. большей, чем допустимо скоростью, могут d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте разорваться. использовать его лицам, не умеющим с ним d) Наружный диаметр и толщина рабочего обращаться или не ознакомленным с инструмента должны соответствовать размерам инструкцией по эксплуатации.
  • Page 92 причиной травм также и за пределами блокирования. При этом шлифовальный круг может непосредственного рабочего участка. разломаться. i) При выполнении работ, при которых рабочий • Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки инструмент может задеть скрытую оператора. Его можно предотвратить подходящими электропроводку или собственный сетевой мерами предосторожности, описанными ниже. кабель, держите электроинструмент только за изолированные ручки.
  • Page 93 Установите и устраните причину заклинивания. принадлежностей обязательно выньте вилку из d) Не включайте повторно электроинструмент пока сетевой розетки абразивный инструмент находится в детали. НАСАДКИ Дайте отрезному диску развить полное число • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента оборотов, перед тем как Вы осторожно только пpи использовании соответствующей продолжите резание. В противном случае диск оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего дилеpа фиpмы SKIL может заесть, выскочить из детали или вызвать...
  • Page 94 • Всегда устанавливайте боковую pучку E 2 и • В случае любой электрической или механической защитный кожуx F 2; никогда не используйте неисправности немедленно выключите инструмент и инстpумент без ниx выньте вилку из розетки • В случае пpекpащения электpоснабжения, либо пpи •...
  • Page 95 значение скорости, которое возможно - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со ! всегда сначала тестируйте на образце свидетельством покупки Вашему дилеpу или в металлолома ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL • Электронный программированный старт (адpеса и сxема обслуживания инстpумента Обеспечивает плавное достижение максимальной пpиведены в вебсайте www.skilmasters.com) скорости без резких толчков при включении...
  • Page 96 тепле, а также правильно огранизовуя свой зачистки металів та кам’яних матеріалів без рабочий процесс використання води; при використанні відповідних насадок цей інструмент може використовуватись для щіткової та абразивної обробки і для полірування • Різання за допомогою склеєних абразивних ріжучих дисків дозволяється тільки при використанні обмежника різання (допоміжне пристосування 2610399439 від SKIL, що поставляється на вибір) • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації...
  • Page 97 ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом. ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для A Шпинделя зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що B Затискний фланець розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик C Гайковим ключ удару електричним струмом. D Кнопка блокування шпинделя f) Якщо не можна запобігти використанню...
  • Page 98 будете працювати в зазначеному діапазоні електроприладі не гарантує його безпечне потужності. використання. b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим c) Допустима кількість обертів робочого вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або інструмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на вимкнути, є небезпечним і його треба електроприладі. Приладдя, що обертається відремонтувати. швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване. c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть...
  • Page 99 може заряджувати також і металеві частини обертання робочого інструмента. З сіпанням та електроінструмента та призводити до удару реактивними моментами можна справитися за умови придатних запобіжних заходів. електричним струмом. b) Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого j) Тримайте шнур живлення на відстані від інструмента, що обертається. При сіпанні робочий робочого інструмента, що обертається. При втраті інструмент може відскочити Вам на руку. контролю...
  • Page 100 • Перед регулюванням або заміною приладдя що ще обертається, інакше електроприлад може сіпнутися. З’ясуйте та усуньте причину заклинення. обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки d) Не вмикайте електроприлад до тих пір, поки він НАСАДКИ ще знаходиться в оброблюваному матеріалі. • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при Дайте відрізному кругу спочатку досягти використанні відповідного приладдя, які можна повного числа обертів, перш ніж Ви обережно отримати у Вашого дилера фірми SKIL продовжите роботу. В противному випадку круг • Використовуйте лише фувальні/відрізні круги з...
  • Page 101 • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча - зняття насадок проводиться у зворотному порядку фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може ! під час роботи шліфувальні/відрізні круги бути шкідливим (контакт із таким пилом або його сильно розігріваються; не доторкайтесь до вдихання може стати причиною виникнення в них поки вони не остигнуть оператора...
  • Page 102 61000, EN 55014, відповідно до положень директив - не нахиляйте інструмент при різці 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC - для того, щоб попередити виштовхування • Технічні документи в: SKIL Europe BV інструменту з різальної ділянки, рухайте ним (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL тільки в тому напрямі, що вказаний стрілкою на...
  • Page 103 • Oι εργασίες κoπής µε τη χρήση τρoχών κoπής σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το επιτρέπoνται µόνo µε τη χρήση τoυ σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος πρoστατευτικoύ κoπής (διατίθεται πρoαιρετικά ηλεκτροπληξίας. ως αξεσoυάρ SKIL 2610399439) c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε...
  • Page 104 d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα. ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. οδηγήσει σε τραυματισμούς. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς.
  • Page 105 συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο σύρματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο και να τρυπήσει το κορμί σας. ή κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, m) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Ο ανεμιστήρας του τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τοποθέτηση του δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα...
  • Page 106 εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο...
  • Page 107 φέροντες τοίχους ισχύουν κανονισμοί που διαφέρουν ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ από χώρα σε χώρα - οι ισχύοντες κανονισμοί θα πρέπει • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου οπωσδήποτε να τηρούνται αυστηρώς) μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα • Στερεώστε το κομμάτι εργασίας (το κομμάτι...
  • Page 108 ! κατά τα γυάλισμα βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα η µικρότερη δυνατή ταχύτητα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία ! πάvτα δoκιμάστε πρώτα πάvω σ’έvα κoμμάτι της SKIL άχρηστo υλικό - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή...
  • Page 109 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο www.skilmasters.com) εργασίας σας ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί...
  • Page 110 c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, puteţi pierde controlul asupra maşinii. îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi 2) SECURITATE ELECTRICĂ părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite pământ.
  • Page 111 electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele accesoriul poate atinge fire electrice ascunse sau instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/ propriul cablu de alimentare. Contactul un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele sau răniri grave. metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare. b) Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi j) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele recomandate în mod special de către producător...
  • Page 112 scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de mişcaţi până când discul se opreşte complet. Nu şlefuit din punctul de blocare. încercaţi niciodată să extrageţi discul de tăiere din d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor tăietură, altfel se poate produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului. ascuţite, etc. Evitaţi ca dispozitivul de lucru să d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp ricoşeze după izbirea de piesa de lucru şi să se aceasta se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi blocheze. Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite discul de tăiere să atingă turaţia nominală şi numai sau când ricoşează...
  • Page 113 ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice • Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe obtinute de la dealerul dumneavoastră...
  • Page 114 SKIL - deblocaţi întrerupătorul/opriţi sculă 8c - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! înainte de oprirea scula, trebuie să o ridicaţi de la dealer sau la centru de service SKIL cel mai pe piesa de prelucrat apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la ! accesoriul continuă să se rotească pentru o www.skilmasters.com)
  • Page 115 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът режещи колела са позволени само, когато се от възникване на токов удар е по-голям. използва предпазител за рязане (предлага се c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и като допълнителен SKIL аксесоар 2610399439) влага. Проникването на вода в електроинструмента • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 повишава опасността от токов удар. d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за...
  • Page 116 b) Работете с предпазващо работно облекло и премахва опасността от задействане на винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи електроинструмента по невнимание. за ползвания електроинструмент и извършваната d) Съхранявайте електроинструментите на места, дейност лични предпазни средства, като дихателна където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен които не са запознати с начина на работа с тях и грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява...
  • Page 117 изписаната на табелката на електроинструмента проводник под напрежение то се предава на максимална скорост на въртене. Инструменти, металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар. които се въртят с по-висока скорост от максимално j) Дръжте захранващия кабел на безопасно допустимата, могат да се разрушат. разстояние от въртящия се работен инструмент. d) Външният диаметър и дебелината на работния Ако изгубите контрол над електроинструмента, инструмент трябва да съответстват на данните, кабелът...
  • Page 118 по-добре при откат или при възникващите e) Не използвайте износени абразивни дискове от реакционни моменти по време на включване. по-големи електроинструменти. Дисковете за Ако предварително вземете подходящи предпазни по-големи машини не са предназначени за въртене с високите скорости, с които се въртят по-малките, и мерки, при възникване на откат или силни могат да се счупят. реакционни моменти можете да овладеете 4) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА...
  • Page 119 електрозахранването стpаната; спазвайтe тeзи peгулации) ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • Обезопасете работния материал (материал, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е пoдходящите консумативи, които можeтe да по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка) намерите...
  • Page 120 СЛЕД РАБОТА • Колело за настройка на скоростта J 2 • Слeд като изключитe инстpумента, никога нe - за определяне на правилната скорост, може да се пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe използва таблица 9 въpтeнeто на аксeсоаpитe ! по вpеме на полирането уверете се, че е избрана най-ниската възможна настройка за УПОТРЕБА...
  • Page 121 • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 EN 55014, в съответствие с нормативната уредба на 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 • Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ČASTI NÁSTROJA 2 A Vreteno B Upínacia príruba C Maticový kľúč...
  • Page 122 na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko batériou (bez prívodnej šnúry). poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti akumulátora, pred chytením alebo prenášaním pracoviska môžu viesť k úrazom. ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú...
  • Page 123 f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. rotujúceho nástroja, ani sa tam nenachádzali ani Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie podstatne ľahšie. bežať jednu minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, testovania zlomia. pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. g) Používajte osobné ochranné prostriedky 4. Podľa Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného druhu použitia náradia používajte ochranný štít na...
  • Page 124 2) SPÄTNÝ RÁZ A VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a • Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie. brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. c) Brúsne telesá sa smú používať len pre odporúčanú...
  • Page 125 PRÍSLUŠENSTVO • Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade vášho dílera SKIL...
  • Page 126 - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom miesta obrábania o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho ! príslušenstvo ešte chvíľu po vypnutí nástroja servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných otáča stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na • Koliesko na voľbu otáčok J 2 - na určenie správnych otáčok je možné použiť ako www.skilmasters.com)
  • Page 127 EN 60745, EN 61000, EN TEHNIČKI PODACI 1 55014, v súlade s predpismi 2004/108/EG, 2006/42/EG, DIJELOVI ALATA 2 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), A Vreteno 4825 BD Breda, NL B Stezna prirubnica C Stezač D Gumb za aretiranje vretena E Pomoćna drška...
  • Page 128 za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim električnog udara. uređajima. f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za lakši su za vođenje. propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara.
  • Page 129 zaštititi od letećih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod udara ili momentima reakcije. Osoba koja rukuje različitih primjena. Maska za zaštitu od prašine ili maska uređajem može prikladnim mjerama opreza ovladati silama povratnog udara i silama reakcije. za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Ako ste dulje vrijeme izloženi glasnoj buci, mogli bi b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog alata. Radni alat bi se kod povratnog udara...
  • Page 130 0,25 ohma, nije vjerojatno da će se pojaviti smetnje); ako su vam PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako potrebna daljnja objašnjenja molim obratite se lokalnoj se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u ustanovi za opskrbu električnom energijom...
  • Page 131 SKIL električne alate ! prije nego što pribora zareže izradak, treba se - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s postići max. broj okretaja računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - prekidač aretirati 8b radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - osloboditi aretiranje/uređaj isključiti 8c dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Page 132 2004/108/EG, 2006/42/EG, A Vreteno B Spone štitnik 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: C Ključ SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Dugme za zaključavanje vretana E Pomoćna ručica F Štitnik G Podloška štitnik H Prekidač za zaključavanje za uključivanje/isključivanje J Točkić...
  • Page 133 e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako upotrebljavajte samo produžne kablove koji su oštećeni, da je funkcija aparata oštećena. Popravite dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog oštećene delove pre upotrebe aparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. alatima. f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
  • Page 134 g) Nosite ličnu zaštitnu opremu 4. Koristite zavisno od smera okretanja ploče na mestu blokiranja. Pritom se namene zaštitu za celo lice, zaštitu za oči ili zaštitne brusne ploče mogu i slomiti. naočare. Ako odgovara nosite masku za prašinu, • Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti zaštitu za sluh, zaštitne cipele ili specijalnu kecelju, pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano. koja će male čestice od brušenja i materijala držati a) Držite čvrsto električni pribor i dovedite Vaše telo i dalje od Vas. Oči moraju biti zaštićene od stranih tela...
  • Page 135 Izbegavajte područje ispred i iza rotirajuće ploče za PRIBOR rasecanje. Ako ploču za presecanje pokrećete u radnom • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen komadu od sebe, može se u slučaju povratnog udarca odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog električni pribor sa rotirajućom pločom direktno odbiti SKIL prodavca • Koristite samo diskove za brušenje ili sečenje...
  • Page 136 • Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut - odmah prekinite rad ukoliko dođe do većih vibracija ili pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste kada se drži rukom) odredili uzrok • Nemojte da pričvršćujete alat u stegu •...
  • Page 137 SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skilmasters.com) Kotni brusilnik 9475 ZAŠTITA OKOLINE UVOD •...
  • Page 138 povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne vnamejo. nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se približujejo premikajočim se delom orodja. Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, medtem ko delate, približali električnemu orodju. nakit, ali dolge lase. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in g) Če je možno na orodje namestiti priprave za izgubili boste nadzor nad orodje. odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod...
  • Page 139 b) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to k) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne l) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate uporabe.
  • Page 140 Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru trgovcih povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti...
  • Page 141 • Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim - pritrdite prirobno matico B s ključem C pri tem pa ročajem E 2 in varnostnim ščitom F 2; nikoli ne držite pritisnjen gumb za blokado vretena D ! pritisnite gumb za blokado vretena D le ko je uporabljajte brusilnika brez njiju •...
  • Page 142 ! nikoli ne uporabljajte rezalne plošče za stransko • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: brušenje SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Rezanje ! - med rezanjem ne nagibajte orodja - orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in nenadzorovane pomike - ne pritiskajte premočno na orodje;...
  • Page 143 3) INIMESTE TURVALISUS SEADmE OSAD 2 a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning A Spindel toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. B Pingutusflanš Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või C Pingutusvõti uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline D Spindlilukustusnupp tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada E Lisakäepide tõsiseid vigastusi. F Kettakaitse b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. G Kinnitusflanš Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad H Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, J Kiiruse regulaator kandmine –...
  • Page 144 f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt h) Veenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. peab kandma isikukaitsevahendeid. Materjalist eralduvad killud või murdunud tarvikud võivad õhku g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid paiskuda ning põhjustada vigastusi ka tööpiirkonnast jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage väljaspool. seejuures töötingimuste ja teostatava töö i) Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
  • Page 145 TARVIKUD kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi või • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate lihvketta purunemise oht. tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda. Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades võib tööriist koos pöörleva kettaga lennata tagasilöögi...
  • Page 146 • Paigaldage alati lisakäepide E 2 ja kettakaitse F 2; ärge - pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades kasutage tööriista ilma nendeta samal ajal spindlilukustusnupule D • Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või ! spindlilukustusnupule D tohib vajutada ainult veetorude avastamiseks kasutage sobivaid siis, kui spindel A seisab otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, - tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel järjekorras elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;...
  • Page 147 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - laske tööriistal 30 sek. maha jahtuda - tööriista sisselülitamine (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Lõikamine 0 - liigutage tööriista mõõduka survega edasi-tagasi ! lõikeketast ei tohi kasutada külglihvimiseks • Lihvimine ! - lihvimisel ei tohi tarvikut painutada - liigutage tööriista pidevalt tööriista esiosal oleva noole...
  • Page 148 D Darbvārpstas fiksācijas poga ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko E Papildrokturis triecienu. f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot F Aizsargs G Atbalsta paplāksne vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. H Ieslēdzējs ar fiksāciju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks J Ātruma regulators k Ventilācijas atveres saņemt elektrisko triecienu. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA JŪSU DROŠĪBAI a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties...
  • Page 149 no tā akumulatoru. Šādi iespējams samazināt jānovietojas uz elektroinstrumenta darbvārpstas. elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. Darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav pār instrumentu. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot f) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie veselību.
  • Page 150 putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu paredzētu aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to n) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu neļaujot panākt vēlamo darba drošību. materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izsaukt b) Aizsargam jābūt droši nostiprināmam uz elektroinstrumenta un uzstādāmam tā, lai būtu šādu materiālu aizdegšanos. iespējams panākt iespējami lielāku darba drošību, o) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro...
  • Page 151 • Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs PAPILDPIEDERUmI • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti paredzēti 16 A strāvai pie SKIL oficiālā...
  • Page 152 • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis; ! pirms instrumenta izslēgšanas paceliet to no tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists apstrādājamā priekšmeta virsmas • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā ! darbinstruments zināmu laiku turpina griezties arī nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa pēc instrumenta izslēgšanas • Ritenītis darbvārpstas griešanās ātruma iestādīšanai J 2 kontaktdakšu no elektrotīkla - lai iestādītu apstrādājamā...
  • Page 153 - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi elektroinstrumentu remonta darbnīcā ! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 154 c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. gali įtraukti besisukančios dalys. 2) ELEKTROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių...
  • Page 155 Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir prietaisas gali tapti nevaldomas. juo bus saugu naudotis. c) Naudojamų darbo įrankių maksimalus leistinas l) Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti apsisukimų skaičius turi būti ne mažesnis, nei drabužius ir Jus sužeisti. maksimalus sūkių skaičius, nurodytas ant elektrinio m) Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų...
  • Page 156 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, taigi padidėja PAPILDOMA ĮRANGA atatrankos ir disko lūžimo rizika. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik b) Venkite būti zonoje, esančioje prieš ir už tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir besisukančio pjovimo disko. Kuomet pjaudami ruošinį priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų...
  • Page 157 pagalbą vietinius komunalinių paslaugų tiekėjus NAUDOJImAS (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei • Papildomos įrangos montavimas 2 elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima - prieš uždėdami papildomą įrangą nuvalykite suklį A ir pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio visas detales, kurias montuosite pavojų) - nuspaudę...
  • Page 158 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL lygis elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio - neišardytą...
  • Page 159 • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство кабелот подалеку од топлина, масло, остри за ракување 3 рабови или деловите на апаратот кои се движат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 1 опасноста од струен удар. e) Кога го употребувате полначот надвор, ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 користете продолжен кабел кој е соодветен за употреба на отворен простор. Примената на A Осовина продолжен кабел соодветен за работа на отворен B Штитник...
  • Page 160 алат ќе работите подобро и посигурно во наведената опрема којашто работи побргу од номиналната функционална област. брзина може да се откачи. b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е d) Надворешниот дијаметар и дебелината на неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може дополнителната опрема мора да бидат во рамките на капацитетот посочен на алатот. да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се Несоодветната...
  • Page 161 j) Поставете го кабелот подалеку од b) Никогаш не ставајте ја раката близу опремата дополнителната опрема којашто се врти. Ако којашто се врти. Опремата може да удри повратно преку раката. изгубите контрола, кабелот може да се пресече или c) Не поставувајте го телото во областа каде алатот се попречи и раката или дланката може да се би се придвижил ако дојде до повратен удар. повлечат кон дополнителната опрема којашто се Повратниот удар ќе го потисне алатот во правец врти.
  • Page 162 ПРИБОР постигне полна брзина и внимателно навлезете во линијата за сечење. Тркалото може да се • SKIL може да признае гаранција само доколку е свитка, да се откачи или да предизвика повратен користен соодветен прибор кој може да се набаво во удар ако алатот се вклучува во самиот предмет за...
  • Page 163 близина); носете маска за прашина и работете со ! ако дисковите за брусење/сечење во текот на правосмукалки доколку можете да ги поврзете работата многу се загреат; не ги допирајте • Некои видови на прашина се канцерогени (како на додека целосно не се оладат пример прашината од даб или бука), особено заедно ! при користење на прибор за суво брусење со адитиви за одржување на дрвото; носете маска секогаш ставајте заштитна подлога за прашина и работете со правосмукалки ! никогаш не користете дискови за брусење/ доколку можете да ги поврзете сечење без ознака (“blotter”) што е залепена • Следете ги процедурите на вашата земја за на дискот...
  • Page 164 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и примени контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - користењето на алатот за разни примени, или со изврши некој овластен SKIL сервис за електрични различни или неправилно чувани делови, може да алати доведе до значајно зголемување на нивото на...
  • Page 165 • Veprimet e prerjes me disqet prerëse lejohen vetëm spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg kur përdoret një mbrojtëse për prerjen (e nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që disponueshme si aksesori opsional 2610399439 nga lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun SKIL) e goditjes elektrike. • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 e) Kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme, përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një tË DHËNAt tEkNIkE 1 kordoni të...
  • Page 166 Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të rreziqet në lidhje me pluhurat. fluturojnë. 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS d) Diametri i jashtëm dhe trashësia e aksesorit tuaj a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni duhet të jetë brenda vlerës së kapacitetit të veglës së punës. Aksesorët me madhësi të gabuara nuk mund veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e të ruhen ose të kontrollohen si duhet. punës e duhur do të...
  • Page 167 m) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit të veglës së që disku të ekspozohet sa më pak nga përdoruesi. punës. Ventilatori i motorit tërheq pluhurat në kasë dhe Mbrojtësja ndihmon në mbrojtjen e operatorit nga coipëzat e thyera të diskut, kontaktet aksidentale me grumbullimi i tepërt i metaleve në formë pluhuri mund të diskun dhe shkëndijat që mund të ndezin veshjet. shkaktojë...
  • Page 168 (nëse rezistenca e AkSESORËt • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të sistemit për furnizimin elektrik është më e ulët se 0,25 veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Page 169 ! aksesori vazhdon të rrotullohet për pak kohë pas e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit fikjes së veglës e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës • Butoni i zgjedhjes së shpejtësisë J 2 janë të paraqitura në www.skilmasters.com) - për të përcaktuar shpejtësinë e duhur, tabela 9 mund të...
  • Page 170 • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 22.01.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 92 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 103 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi ✱...
  • Page 171 ✎...
  • Page 172 ✎...
  • Page 173 ‫! پیش از میز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم مام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجام شود‬...
  • Page 174 ‫• بعد از خاموش کردن ابزار، هرگز سعی نکنید با وارد آوردن فشار جانبی چرخش‬ ‫متعلقات را متوقف کنید‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم‬SKIL • ‫ تهیه شده‬SKIL ‫و متعلقات مناسب استفاده شده باشد و از مايندگان رسمي‬...
  • Page 175 .‫ث) قطر بیرونی و ضخامت متعلقات باید در محدوده ظرفیت ابزار برقی شما باشد‬ .‫شرایط بشکنند‬ ‫• پس زدن در نتیجه استفاده غلط و/یا بکارگیری نادرست ابزار برقی و یا در شرایطی‬ ‫اگر اندازه متعلقات نامناسب باشد امکان کنترل یا حفاظت آنها در کار وجود‬ .‫روی...
  • Page 176 ‫دستگاه، باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه‬ ‫ ضامن قفل کننده شفت‬D ‫هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را‬ ‫ دسته کمکی‬E .‫در حالت روشن به برق بزنید، مکن است سوانح کاری پیش آید‬ ‫...
  • Page 177 2011/65/EU ،2006/42/EC ،EC ‫- لتحديد السرعة الصحيحة مكن استخدام جدول 9 كمرجع؛‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• املف الفني على‬ ‫! أثناء الصقل، تأكد من اختيار أقل إعداد سرعة مكن؛‬ ‫! قم دائمً ا في البداية بإجراء اختبار على قطعة من اخردة‬...
  • Page 178 ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ ‫جانبية تعترضه؛‬ ‫املحقات‬ ،‫ التشغيل السليم لأداة فقط عند استخدام املحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫ااستخدام‬ SKIL ‫والتي مكن احصول عليها من بائع معدات‬ ‫• استخدم فقط عجات جليخ اأصلية بحد أقصى للسمك 8 م وقطر فتحة‬...
  • Page 179 ‫ا) يتمثل الغرض من هذه اأداة الكهربائية في ااستخدام كأداة جلخ أو صنفرة‬ ‫• إن استعصی أو تكلب قرص التجليخ مثا في قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة‬ ‫أو فرشاة سلكية أو مصقلة أو أداة قطع. قم بقراءة كافة حذيرات السامة‬ ‫قرص...
  • Page 180 ‫• ا ي ُسمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجات قطع كاشطة إا عند‬ ‫أو الكحول أو اأدوية. عدم اإنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ ٢٦١0٣99٤٣9( ‫ رقم‬SKIL ‫استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من‬ .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬...
  • Page 181 ‫املحقات‬ WWW.SKILMASTERS.COM ➞...
  • Page 184 9475...
  • Page 185 ‫جاخة زوا ي ّ ة‬ 9475 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z02197 01/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

94759475ma