Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Угловая шлифмашина Skil 9035AA
Цены на товар на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9035aa/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9035aa/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 9035AA

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Угловая шлифмашина Skil 9035AA Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9035aa/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9035aa/#tab-Responses...
  • Page 2 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05221 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 3 9005 9030 9035...
  • Page 6 ➞ ACCESSORIES www.SkIL.COm...
  • Page 7 When operating a power tool outdoors, use an the cutting disc do the work extension cord suitable for outdoor use. Use of a • Cutting operations with abrasive cut-off wheels are cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric only allowed when a cut-off guard (available as optional SKIL accessory 2610Z01133/2610Z01134) shock. f) If operating a power tool in a damp location is is used unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. • Read and save this instruction manual 2 Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.
  • Page 8 c) Disconnect the plug from the power source and/or chips and cracks, backing pads for cracks, tear or the battery pack from the power tool before making excess wear, wire brushes for loose or cracked any adjustments, changing accessories, or storing wires. If the power tool or accessory is dropped, power tools. Such preventive safety measures reduce inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an the risk of starting the power tool accidentally. accessory, position yourself and bystanders away d) Store idle power tools out of the reach of children from the plane of the rotating accessory and run the and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. power tool at maximum no load speed for one Power tools are dangerous in the hands of untrained minute. Damaged accessories will normally break apart users.
  • Page 9 into the pinch point can dig into the surface of the 4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR CUTTING OFF OPERATIONS material causing the wheel to climb out or kick out. The a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive wheel may either jump toward or away from the operator, pressure. Do not attempt to make an excessive depending on the direction of the wheel’s movement at depth of cut. Overstressing the wheel increases the the point of pinching.
  • Page 10 • If the cord is damaged or cut through while working, do ACCESSORIES • SKIL can assure lawless functioning of the tool only not touch the cord, but immediately disconnect the plug • Never use the tool when cord is damaged; have it...
  • Page 11 • If the tool should fail despite the care taken in reduce the exposure level manufacturing and testing procedures, repair should be ! protect yourself against the effects of vibration carried out by an after-sales service centre for SKIL by maintaining the tool and its accessories, power tools keeping your hands warm, and organizing your - send the tool undismantled together with proof of...
  • Page 12 à la terre. abrasifs ne sont autorisées que si une protection de c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil tronçonnage (disponible en option comme électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. accessoire SKIL 2610Z01133/2610Z01134) est utilisée d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 2 prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné...
  • Page 13 g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les l’outil électroportatif. Un non-respect des instructions poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de soient effectivement raccordés et qu’ils sont graves blessures. b) Cet outil électrique n’est pas recommandé pour correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de réaliser des opérations de polissage. Les opérations poussière réduit les dangers dus aux poussières. pour lesquelles cet outil électrique n’a pas été conçu 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.
  • Page 14 travail doit porter un équipement de protection maximum les forces de contrecoup ou les couples individuel. Des fragments de pièces ou d’accessoires de réaction lors de l’accélération à pleine vitesse. cassés peuvent être projetés et causer des blessures Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les même en dehors de la zone directe de travail. forces du contrecoup.
  • Page 15 Eviter la zone se trouvant devant et derrière le ACCESSOIRES disque à tronçonner en rotation. Si vous éloignez de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires travailler, l’outil électroportatif peut être projeté...
  • Page 16 • Suivez les directives nationales relatives au • Démontage/montage/réglage du protège-main F 6 dépoussiérage pour les matériaux à travailler ! débranchez la fiche • Faites fort attention à la découpe d’entailles, ! s’assurez que la section fermée du protège-main soit toujours dirigée vers l’opérateur particulièrement dans des murs de soutènement (les murs de soutènement sont soumis à des régulations en •...
  • Page 17 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve un entretien correct de l’outil et de ses d’achat au revendeur ou au centre de service accessoires, en gardant vos mains chaudes et en après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi structurant vos schémas de travail que la vue éclatée de l’outil igurent sur www.skil.com) ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les Winkelschleifer 9005/9030/9035 pays européens uniquement)
  • Page 18 a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie SICHERHEIT tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ALLGEmEINE SICHERHEITSHINwEISE nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 19 nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, Verlust der Kontrolle führen. g) Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Zubehör wie und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das haben ihre Ursache in schlecht gewarteten...
  • Page 20 l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor verklemmt. Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken, das Zubehör völlig zum Stillstand gekommen ist. scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der Rückschlag. Ablageläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes das Elektrowerkzeug verlieren können.
  • Page 21 • Sichern Sie das Werkstück (ein mit einen Zubehörwechsel vornehmen Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes ZUBEHÖR Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör werden verwendet wird...
  • Page 22 Arbeit) verwendet werden; Schleif-/Trennscheiben können dann • Entfernen/Montieren/Einstellen der Schutzhaube F 6 ohne Zubehör-Schlüssel montiert werden ! Netzstecker ziehen • Für mehr Tips siehe www.skil.com ! sicherstellen, daß die geschlossene Seite der WARTUNG / SERVICE Schutzhaube stets zum Bediener zeigt • Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den - sicherstellen, daß...
  • Page 23 übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß 2610Z01133/2610Z01134 verkrijgbaar) gebruikt den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, wordt 2006/42/EG, 2011/65/EU • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL TECHNISCHE GEGEVENS 1 MACHINE-ELEMENTEN 4 A As B Spanmoer...
  • Page 24 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden. accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Page 25 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, aanwijzingen. Let daarbij op de laat u het elektrische gereedschap een minuut lang arbeidsomstandigheden en de uit te voeren met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het werkzaamheden. Het gebruik van elektrische ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal 5) SERVICE gedurende deze testtijd. a) Laat het gereedschap alleen repareren door h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting 3. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige met originele vervangingsonderdelen.
  • Page 26 2) TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE van de beschermkap uit steekt. Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf wAARSCHUwINGEN • Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden. c) De beschermkap moet stevig op het elektrische vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, gereedschap zijn aangebracht en zodanig zijn zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke...
  • Page 27 • Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met verwisselt een capaciteit van 16 Ampère ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine TIJDENS GEBRUIk • Inschakeling veroorzaakt een kortdurende garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL spanningsdaling;...
  • Page 28 (afhankelijk van het werk gebruikt; afbraam-/(door)slijpschijven kunnen dan zonder dat moet worden uitgevoerd) montage-sleutels worden gemonteerd • Verwijderen/monteren/verstellen van beschermkap F 6 • Voor meer tips zie www.skil.com ! trek de stekker uit het stopcontact ONDERHOUD / SERVICE ! zorg ervoor, dat de gesloten zijde van de beschermkap altijd naar de gebruiker wijst • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik •...
  • Page 29 EN 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de TEkNISkA DATA 1 bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, VERKTYGSELEMENT 4 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Spindel B Fastspänningsläns C Nyckel D Spindellåsknapp E Hjälphandtag...
  • Page 30 e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga endast förlängningssladdar som är godkända för komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
  • Page 31 med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg går i de a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna lesta fall sönder vid denna provkörning. i ett läge som är lämpligt för att motstå h) Använd personlig skyddsutrustning 3. Använd bakslagskrafter. Använd alltid stödhandtaget för alltefter avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. Användaren kan genom eller skyddsglasögon. Om så behövs använd lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller bakslags- och reaktionskrafterna. skyddsförkläde som skyddar mot utslungade slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det utslungade främmande partiklar som kan uppstå...
  • Page 32 • Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut om originaltillbehör används • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL av en kvaliicerad person skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas •...
  • Page 33 SKIL elverktyg ! drag ur stickkontakten - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! se till att den slutna sidan av skyddskåpan alltid med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL är riktad mot användaren serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Före användning av maskinen sprängskisser av maskiner inns på www.skil.com) - försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och...
  • Page 34 • Påfør ikke tryk på værktøjet; lad skæreskivens Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for hastighed gøre arbejdet elektrisk stød. • Skærefunktioner med limede slibe-skærehjul er kun d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet tilladt, hvis der bruges en beskyttelsesskærm (kan til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, fås som ekstra SKIL tilbehør hænge maskinen op i ledningen eller rykke i 2610Z01133/2610Z01134) ledningen for at trække stikket ud af kontakten). • Læs og gem denne betjeningsvejledning 2 Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
  • Page 35 eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse 5) SERVICE nedsætter risikoen for personskader. a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer maskinsikkerhed. det. Undgå at bære el værktøjet med ingeren på SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR VINKELSLIBERE afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for 1) SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ALLE ARBEJDE a) Dette el-værktøj kan anvendes som sliber,...
  • Page 36 under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- og du lide høretab. reaktionskræfterne med egnede i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer forsigtighedsforanstaltninger. b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden af de under arbejdet. Enhver, der betræder roterende indsatsværktøjer. Indsatsværktøjet kan arbejdsområdet, skal bruge personligt bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller brækkede indsatsværktøjer kan lyve væk og føre til tilbageslag.
  • Page 37 TILBEHØR andre apparater blive påvirket heraf (hvis strømtilførslens • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis systemimpedans er mindre end 0,25 Ohm, er det der benyttes originalt tilbehør usandsynligt, at der opstår ulemper); ønsker de yderligere afklaring, kontakt venligst din lokale el leverandør...
  • Page 38 • Før ibrugtagning af værktøjet kontrol holde op med at fungere, skal reparationen - vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- godt fast elektroværktøj - check at tilbehøret løber frit ved at dreje det rundt med - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 39 TEkNISkE DATA 1 normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, VERKTØYELEMENTER 4 2006/42/EF, 2011/65/EU • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), A Spindel B Klemlens 4825 BD Breda, NL C Skrunøkkel D Spindellåseknapp E Støttehåndtak...
  • Page 40 e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er funksjon. La skadede deler repareres før maskinen brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. mange uhell. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
  • Page 41 minutt med maksimalt turtall. Som regel brekker skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slipeskiver skadede innsatsverktøy i løpet av denne testtiden. kan da også brekke. h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr 3. Avhengig av • Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede typen bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
  • Page 42 4) YTTERLIGERE SPESIELLE ADVARSLER FOR • For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør, henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent kAPPESLIPING a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt • Bruk kun slipe-/kappeskiver med en maksimal presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En tykkelse på 8 mm og et spindelhull med en diameter av 22 mm overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og • Bruk aldri reduksjoner eller adaptere for å montere slipe-/ tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også...
  • Page 43 - skru sidehåndtaket E på høyre side, toppen eller på dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres uten venstre side av verktøyet (avhengig av hvilket arbeid nøkler som skal utføres) • Se lere tips på www.skil.com • Fjerning/montering/justering av sikkerhetsdeksel F 6 VEDLIKEHOLD / SERVICE ! trekk ut støpslet av stikkontakten ! forsikre deg om at lukket side på...
  • Page 44 EN 60745, EN A Kara 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene B Kiristyslaippa 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU C Ruuviavain • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Karanlukituspainike E Apukahva ENG1), 4825 BD Breda, NL F Suojus G Kuusiokoloavain...
  • Page 45 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai ei ole vältettävissä, tulee käyttää vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. vähentää sähköiskun vaaraa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja laitteista. f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi alaisena.
  • Page 46 asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai olevat henkilöt poissa pyörivän vaihtotyökalun aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää tasosta ja anna sähkötyökalun käydä minuutti henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyökalut voi myös murtua. menevät yleensä rikki tässä ajassa. • Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita 3.
  • Page 47 ERITYISVARO-OHJEITA tarviketta a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta VARUSTEET syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita laikan murtumisen mahdollisuutta.
  • Page 48 • Apukahvan E kiinnittäminen 5 jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia ! vedä pistoke pistorasiasta käyttämättä - ruuvaa apukahva E työkalun oikealle tai vasemmalle • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com puolelle tai yläpuolelle (riippuen suoritettavasti tehtävästä) HOITO / HUOLTO • Suojuksen F poistaminen/kiinnittäminen/säätöminen 6 •...
  • Page 49 • Lea y conserve este manual de instrucciones 2 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan DATOS TÉCNICOS 1 • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 4 A Eje B Brida de sujeción C Llave D Botón de bloqueo del eje...
  • Page 50 c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de o llave colocada en una pieza rotativa puede producir su área de trabajo al emplear la herramienta lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le control sobre la herramienta. permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA de presentarse una situación inesperada.
  • Page 51 especial adecuado para protegerle de los pequeños INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA fragmentos que pudieran salir proyectados. Las AmOLADORAS ANGULARES gafas de protección deberán ser indicadas para 1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODOS protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o LOS TRABAJOS a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para respiratoria deberá ser apta para iltrar las partículas amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y producidas al trabajar.
  • Page 52 despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura. e) Siempre use para el útil seleccionado una brida en romperse.
  • Page 53 • No sujete la herramienta a un banco • Utilice cables de extensión seguros y completamente ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento desenrollados con una capacidad de 16 amperios DURANTE EL USO correcto de la herramienta al emplear accesorios •...
  • Page 54 - envíe la herramienta sin desmontar junto con una herramienta, al conectarla prueba de su compra a su distribuidor o a la estación ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta de servicio más cercana de SKIL (los nombres así debera alcanzar su velocidad máxima como el despiece de piezas de la herramienta iguran - bloquee el interruptor 7b en www.skil.com)
  • Page 55 • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • As operações de corte com rodas de corte ENG1), 4825 BD Breda, NL abrasivas só são permitidas quando utilizar uma guarda de corte (disponível como o acessório SKIL opcional 2610Z01133/2610Z01134) • Leia e guarde este manual de instruções 2 DADOS TÉCNICOS 1 ELEmENTOS DA FERRAmENTA 4 A Veio 02.08.2013 B Anel de aperto C Chave de porcas RUIDOS/VIBRACIONES D Botão de bloqueio do veio...
  • Page 56 ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor eléctricos. e mais segura dentro da faixa de potência indicada. d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer transporte, para pendurar o aparelho, nem para ferramenta eléctrica que não possa ser controlada puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado através do interruptor de ligar-desligar, é...
  • Page 57 poder ixar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não j) Segurar a ferramenta eléctrica só pelas superfícies garante uma aplicação segura. de punho isoladas ao executar trabalhos durante os d) O número de rotação admissível da ferramenta de quais o acessório possa atingir cabos eléctricos escondidos ou o próprio cabo de rede. O contacto trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o com um cabo sob tensão também pode colocar sob máximo número de rotação indicado na ferramenta tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um eléctrica. Acessórios que girem mais rápido do que permitido, podem ser destruídos.
  • Page 58 reacção durante o arranque. O operador pode para os números de rotação mais altos de ferramentas controlar as forças de contra-golpe e as forças de eléctricas menores e podem quebrar. reacção através de medidas de cuidado apropriadas. 4) OUTRAS INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA b) Jamais permita que as suas mãos se encontrem SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO a) Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força perto de ferramentas de trabalho em rotação. No de pressão demasiado alta. Não efectuar cortes caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho...
  • Page 59 • Utilize extensões completamente desenroladas e ACESSÓRIOS seguras, com uma capacidade de 16 Amp • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da DURANTE A UTILIZAÇÃO ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais • Os processos de ligação causam durante pouco tempo reduções de tensão;...
  • Page 60 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com ! tenha cuidado com o impacto subito que a a prova de compra, para o seu revendedor ou para o ligação origina centro de assistência SKIL mais próximo (os ! a ferramenta deverá trabalhar na velocidade endereços assim como a mapa de peças da máxima antes de alcançar a peça a trabalhar ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 61 • Le operazioni di taglio con mole in abrasivo rigido d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti possono essere eseguite solo utilizzando una al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure protezione di taglio (disponibile come accessorio di togliere la spina dalla presa di corrente. opzionale SKIL 2610Z01133/2610Z01134) Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, • Leggete e conservate questo manuale di istruzione 2 dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio DATI TECNICI 1 d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,...
  • Page 62 antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per manutenzione è stata efettuata poco accuratamente. l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti ailati s’inceppano meno frequentemente e sono...
  • Page 63 portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dischi abrasivi non vi siano scheggiature o dell’operatore. n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione crepature, che il platorello non sia soggetto ad dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del incrinature, crepature o forte usura e che le motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta spazzole metalliche non abbiano fili metallici di polvere di metallo può provocare pericoli di origine allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano elettrica. e cadere, accertarsi che questo non abbia subito o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di nessun danno oppure utilizzare un accessorio materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere...
  • Page 64 d) Operare con particolare attenzione in prossimità di alta. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo che portautensili o accessori possano rimbalzare se ne aumenta la sollecitazione e la si rende dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi maggiormente soggetta ad angolature improprie o a blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza a oppure di rottura dell’utensile abrasivo.
  • Page 65 • Non serrare l’utensile in una morsa ACCESSORI • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile con una capacità di 16 Amp soltanto se vengono utilizzati accessori originali DURANTE L’USO •...
  • Page 66 - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro altri difetti e cercare di determinare la causa assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Interruttore on/of di bloccaggio J 7 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - attivate l’utensile 7a...
  • Page 67 Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van teszi azt földelve. • A kötött hasítókerékkel végzett műveletek csak (az c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől opcionális 2610Z01133/2610Z01134 SKIL és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy tartozékként hozzáférhető) vágásvédő eszköz elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés használatakor engedélyezettek veszélyét. • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő...
  • Page 68 védőcipő, védősapka és fülvédő használata az e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a elektromos kéziszerszám használata jellegének mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, megfelelően csökkenti a személyes sérülések nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve kockázatát. vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. működésére. A megrongálódott részeket a készülék Győződjön meg arról, hogy az elektromos használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. felvenné és vinni kezdené az elektromos f) Tartsa tisztán és éles állapotban a kéziszerszámot.
  • Page 69 forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor megszünéséhez vezethetnek. felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet. o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a meggyújthatják. betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek és nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van eltörve, megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a csiszoló tányér, nincsenek-e a szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok. Ha az...
  • Page 70 Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti beállításán tartományt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban TARTOZÉKOK magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén alkalmazása esetén tudja garantálni a gép közvetlenül Ön felé pattan. problémamentes működését c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön...
  • Page 71 HASZNÁLAT ELÖTT újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a be/ki • A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata kapcsoló J 4 zárolását elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség • Miután kikapcsolta a gépet, a tartozék forgását sose annak síkjára merőleges erővel állítsa meg megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű...
  • Page 72 (2610388766 SKIL tartozék); ezután a csiszoló-/ más vibrációs érték vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet felszerelni • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik KARBANTARTÁS / SZERVIZ eszközzel történő...
  • Page 73 • Řezání pomocí přilepených brusných kotoučů pro nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo odřezávání je povoleno pouze tehdy, pokud je spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. používán ochranný kryt (k dostání jako dodatečné e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte příslušenství SKIL 2610Z01133/2610Z01134) pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 2 prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, TECHNICKÁ DATA 1 snižuje riziko elektrického úderu.
  • Page 74 před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má elektronářadí běžet jednu minutu s nejvyššími příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě této době testování prasknou. h) Noste osobní ochranné vybavení 3. Podle aplikace ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací...
  • Page 75 vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se f) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle od většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom menších elektronářadí a mohou prasknout. mohou brusné...
  • Page 76 (při síťové impedanci menší než PŘÍSLUŠENSTVÍ 0,25 ohmů se nedají očekávat žádné poruchy); pro bližší • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, vysvětlení se můžete obrátit na svého lokálního používáte-li původní značkové • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než...
  • Page 77 úroveň vystavení se vibracím autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí ! chraňte se před následky vibrací tak, že budete firmy SKIL dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky pracovní postupy SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com)
  • Page 78 çarpma tehlikesini • Araca bir baskı uygulamayın; kesme diskinin hızının yükseltir. isini yapmasını bekleyin d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin • Taşlama taşlı kesici tekerlekler ile yapılacak kesme aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile işlemlerine yalnızca bir kesme koruyucu (opsiyonel asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden SKIL aksesuarı olarak mevcuttur çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, 2610Z01133/2610Z01134) kullanıldığında izin verilir keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 2 parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. TEKNİK VERİLER 1 e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu...
  • Page 79 doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz d) Bu aletle kullanacağınız uçların müsaade edilen emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek devir sayıları en azından alet üzerinde belirtilen en tehlikeleri azaltır. yüksek devir sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK görebilir. e) Uçların dış çapları ve kalınlıkları elektrikli el a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun aletinizin ölçülerine uymalıdır. Yanlış ölçülere sahip elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez.
  • Page 80 n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozları aletin ölçüde kapatılamaz. gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik c) Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde çarpmasına neden olabilir. takılmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak biçimde ayarlanmalıdır, yani taşlama malzemesinin mümkün o) Elektrikli el aletini yanabilir malzemelerin yakınında olan en küçük açık bölümü kullanıcıyı göstermelidir. kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir. p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Koruyucu kapak kullanıcıyı...
  • Page 81 Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz); daha aydınlatıcı bilgi için, bölgenizde AkSESUARLAR bulunan yetkili servise başvurun • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, düzgün çalışmasını garanti eder kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz •...
  • Page 82 K = 1,5 m/s²) ✱ yüzey taşlama esnasında 10,5 m/s² UYGULAmA ✱ zımparalama esnasında 6,4 m/s² • B 4 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL ! farklı uygulamalarda (kesme veya metal aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ fırçalama) farklı titreşim seviyeleri oluşabilir kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler •...
  • Page 83 Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za wystarczyć prędkość obrotowa tarczy kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z • Wykonywanie cięć za pomocą ściernic do cięcia jest gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich dozwolone jedynie po zamontowaniu osłony temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych przeznaczonej dla ściernicy (dostępnej jako części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable akcesorium dodatkowe SKIL zwiększają ryzyko porażenia prądem. 2610Z01133/2610Z01134) e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 2 na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do DANE TECHNICZNE 1 używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ELEMENTY NARZĘDZIA 4...
  • Page 84 włączonego narzędzia, może stać się przyczyną 5) SERWIS wypadków. a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane. które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO SZLIFIERKI e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy KĄTOWEJ dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza...
  • Page 85 włączone przez minutę na najwyższych obrotach. ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia. h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne 3. w Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w zależności od użycia, należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia.
  • Page 86 Jeśli ściernica tarczowa do cięcia zakleszczy się lub przerw w pracy jak również po jej zakończeniu praca zostaje przerwana, należy wyłączyć wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego elektronarzędzie i trzymać je spokojnie aż ściernica AkCESORIA • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie się zatrzyma. Nigdy nie należy próbować poruszającą narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego się jeszcze ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić wyposażenia dodatkowego odrzut.
  • Page 87 • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce elektrycznych elementów urządzenia, należy znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę • W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek znamionowe 230V lub 240V zasilać...
  • Page 88 EN 60745, EN 61000, EN 55014, - zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ przez cay czas ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za ENG1), 4825 BD Breda, NL uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem 0 - należy zachować...
  • Page 89 Штепсельная вилка кабеля питания для выполнения pаботы электроинструмента должна соответствовать • Резка при помощи склеенных абразивных розетке электросети. Не вносите никаких режущих дисков разрешается только при изменений в конструкцию вилки. Не использовании ограничителя резки используйте адапторы для электроинструмента (вспомогательное приспособление с защитным заземлением. Заводские 2610Z01133/2610Z01134 от SKIL, поставляемое по штепсельные вилки и соответствующие им сетевые выбору) розетки существенно снижают вероятность • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 2 электрошока. b) Избегайте механических контактов с такими ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 4 холодильники. При...
  • Page 90 работе с электроинструментом может привести к e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. серьезным травмам. Проверяйте безупречностьфункции подвижных b) Используйте средства индивидуальной защиты. частей, лёгкость их хода, целостность всех Защитные очки обязательны. Средства частей и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе индивидуальной защиты, такие как противопылевой инструмента. При обнаружении повреждений респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты органов слуха сдайте инструмент в ремонт. Большое число применяются в соответствующих условиям работы несчастных...
  • Page 91 e) Наружный диаметр и толщина рабочего кабель, держите электроинструмент только за инструмента должны соответствовать размерам изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать Вашего электроинструмента. Неправильно металлические части электроинструмента и соразмеренные рабочие инструменты не могут быть приводить к удару электрическим током. в достаточной степени защищены или k) Держите шнур подключения питания в стороне контролироваться. f) Сменные рабочие инструменты с резьбой от вращающегося рабочего инструмента. Если должны точно подходить к резьбе...
  • Page 92 a) Крепко держите электроинструмент и займите Боковые силы на этот абразивный инструмент могут Вашим телом и руками положение, в котором Вы сломать его. можете противодействовать обратным силам. e) Всегда применяйте неповрежденные фланцевые При наличии, всегда применяйте гайки с правильными размерами и формой для выбранного Вами шлифовального круга. дополнительную рукоятку, чтобы как можно Правильные фланцы являются опорой для лучше противодействовать обратным силам или шлифовального круга и уменьшают опасность его реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими мерами поломки. Фланцы для отрезных дисков могут предосторожности...
  • Page 93 пpоемов в несущиx стенаx (пpоемы в несущиx стенаx pегламентиpуются законодательством каждой сетевой розетки отдельной стpаны; эти пpавила следует соблюдать в НАСАДКИ любом случае) • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента • Закрепите обрабатываемую деталь только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений (обрабатываемая деталь, зафиксированная • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы...
  • Page 94 случае могут устанавливаться без использования вращая ее рукой специальныx ключей - опробуйте работу инструмента в течение не менее • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. 30 секунд на максимальной скорости без нагрузки в безопасном положении ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС - в случае значительной вибрации или других...
  • Page 95 описанный в разделе “Технические данные” продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC Кутова шліфувальна • Техническая документация у: SKIL Europe BV машина 9005/9030/9035 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ВСТУП • Інструмент призначений для легких шліфування, різки...
  • Page 96 H Установчому фланець землю. Використання зристрою захисту від витоку в J Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача землю зменшує ризик удару електричним струмом. k Вентиляційні отвори 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви БЕЗПЕКА робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. Мить неуважності при користуванні приладом може Недодержання попереджень і вказівок може призводити...
  • Page 97 з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного e) Зовнішній діаметр і товщина робочого запуску приладу. інструмента повинна відповідати параметрам d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не Вашого електроприладу. При неправильних розмірах робочого інструмента існує небезпека того, користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте що робочий інструмент буде недостатньо користуватися електроприладом особам, що не прикриватися та Ви можете втратити контроль над знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недосвідченими ним.
  • Page 98 електроінструмента та призводити до удару обертання робочого інструмента. З сіпанням та електричним струмом. реактивними моментами можна справитися за умови k) Тримайте шнур живлення на відстані від придатних запобіжних заходів. b) Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого робочого інструмента, що обертається. При втраті інструмента, що обертається. При сіпанні робочий контролю над приладом може перерізатися або інструмент може відскочити Вам на руку. захопитися...
  • Page 99 • Перед регулюванням або заміною приладдя відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки НАСАДКИ від себе, при сіпанні електроприлад з кругом, що • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при обертається, може відскочити прямо на Вас. c) Якщо відрізний круг заклинить або Ви зупините використанні відповідного приладдя роботу, вимкніть електроприлад та тримайте • При установці/використанні насадок не від фірми...
  • Page 100 захворювань); надягайте респіратор і працюйте з ! ніколи не використовуйте шліфувальний/ пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення відрізний круг без маркування (за її наявності) інструмента • Установлення бокову ручку E 5 • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні ! вийняти вилку з розетки (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в - угвинтите допоміжну рукоятку E в інструмент сполученні з добавками для кондиціювання справа, зверху...
  • Page 101 - оберіть безпечне положення для роботи • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - звертайте увагу на напрям обертання; завжди ENG1), 4825 BD Breda, NL тримайте інструмент так, щоб іскри та пилюка шліфування/різки направлялись в бік від тіла - тримайте вентиляційні отвори K 4 незакритими...
  • Page 102 • Oι εργασίες κoπής µε τη χρήση τρoχών κoπής b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με επιτρέπoνται µόνo µε τη χρήση τoυ γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά πρoστατευτικoύ κoπής (διατίθεται πρoαιρετικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το ως αξεσoυάρ SKIL 2610Z01133/2610Z01134) σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 2 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
  • Page 103 εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων 5) SERVICE καταστάσεων. a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΓΩΝΙΑΚΟYΣ ΤΡΟXΟYΣ ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. 1) ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να...
  • Page 104 τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. o) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά περιστροφής του εργαλείου κι ακολούθως να σε εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα αναφλέξει. λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το p) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του δοκιμαστικού με ψυκτικά υγρά. Η...
  • Page 105 σε γωνίες και κοφτερές ακμές, ή όταν ανατινάζεται. πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου. σώματος. b) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω e) Να μην χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Οταν οδοντωτές πριονόλαμες. Τα εργαλεία αυτά σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του υπό...
  • Page 106 οπωσδήποτε να τηρούνται αυστηρώς) • Στερεώστε το κομμάτι εργασίας (το κομμάτι ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μέγγενη παρά με το χέρι) μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου...
  • Page 107 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ανασηκώσετε από το κατεργαζόμενο κομμάτι της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! το εξάρτημα συνεχίζει να περιστρέφεται για συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. σύντομο χρονικό διάστημα μετά τη διακοπή skil.com) λειτουργίας του εργαλείου...
  • Page 108 συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα accesoriu opţional SKIL 2610Z01133/2610Z01134) με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK, • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2 2011/65/EE • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ DATE TEHNICE 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEmENTELE SCULEI 4 A Axul B Flanşă...
  • Page 109 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri electrocutare.
  • Page 110 scula electrică. Un accesoriu care se roteşte mai l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca repede decât este admis, se poate distruge. dispozitivul de lucru să se fi oprit complet. e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale pierdeţi controlul asupra sculei electrice. ale sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau...
  • Page 111 şi tendinţa acestuia de a se înclina ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului greşit în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel numai dacă sunt folosite accesoriile originale posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv.
  • Page 112 • Nu folosiţi niciodată accesorii cu orificiu filetat orb mai • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă mic decât M14x21mm defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană UTILIZARE ÎN AER LIBER autorizată • În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice •...
  • Page 113 ! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin pentru scule electrice SKIL întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare mâinile calde şi organizând procesele de lucru la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) mEDIUL Ъглошлайф 9005/9030/9035 •...
  • Page 114 извъpшва пpоцeса случай не се допуска изменяне на • Операциите по рязане със свързани абразивни конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте режещи колела са позволени само, когато се използва предпазител за рязане (предлага се адаптери за щепсела. Ползването на оригинални като допълнителен SKIL аксесоар щепсели и контакти намалява риска от възникване 2610Z01133/2610Z01134) на токов удар. • Прочетете и пазете това ръководство за работа 2 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът...
  • Page 115 напрежение на електроинструмента, когато е електроинструмента, се погрижете повредените включен, съществува опасност от възникване на детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре трудова злополука. поддържани електроинструменти и уреди. d) Преди да включите електроинструмента, се f) Поддържайте режещите инструменти винаги уверявайте, че сте отстранили от него всички добре заточени и чисти. Добре поддържаните помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се режещи...
  • Page 116 f) Работни инструменти с опашка на резба трябва кабелът може да бъде прерязан или увлечен от да пасват точно на присъединителната резба на работния инструмент и това да предизвика вала на машината. При работни инструменти, наранявания, напр. на ръката Ви. l) Никога не оставяйте електроинструмента, преди които се монтират с помощта на фланец, работният инструмент да спре напълно диаметърът на отвора трябва да пасва точно на въртенето си. Въртящият се инструмент може да диаметъра на присъединителното стъпало на фланеца. Работни инструменти, които не бъдат допре до предмет, в резултат на което да загубите захванати...
  • Page 117 реакционни моменти можете да овладеете дискове могат да се различават от тези за дискове инстpумента. за шлифоване. f) Не използвайте износени абразивни дискове от b) Никога не поставяйте ръцете си в близост до по-големи електроинструменти. Дисковете за въртящи се работни инструменти. Ако възникне по-големи машини не са предназначени за въртене с откат, инструментът може да нарани ръката Ви. високите...
  • Page 118 електрозахранването стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на стpаната; спазвайтe тeзи peгулации) електpоинстpумента само ако се използват • Обезопасете работния материал (материал, оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 119 ! yвepeтe сe затвоpeния кpай на защитния могат да сe монтиpат бeз помощта на допълнитeлни капак e насочeн към опepатоpа ключовe • Пpeди употpeба • За повече полезни указания вж. www.skil.com - yвepeтe сe, чe аксeсоаpитe са пpавилно поставeни ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ и здpаво затeгнати - пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно...
  • Page 120 следните стандарти или нормативни документи: EN pre odrezávanie je povolené len vtehy, kým sa 60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията používa ochranný kryt (k dostaniu ako dodatočné на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC príslušenstvo SKIL 2610Z01133/2610Z01134) • Подробни технически описания при: SKIL Europe • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 2 BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TECHNICKÉ ÚDAJE 1 ČASTI NÁSTROJA 4 A Vreteno B Upínacia príruba...
  • Page 121 vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. môže spôsobiť poranenie. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade situáciách lepšie kontrolovať.
  • Page 122 originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí h) Používajte osobné ochranné prostriedky 3. Podľa zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE UHLOVÉ BRÚSKY je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo 1) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŠETKY ČINNOSTI špeciálnu zásteru, ktorá zadrží odletujúce drobné a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako čiastočky brusiva a obrábaného materiálu. brúska, ako brúska na brúsenie skleným papierom, Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími ako drôtená kefa, a ako náradie na rezanie. telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania Rešpektujte všetky výstražné upozornenia, pokyny, náradia.
  • Page 123 spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie. pracovného nástroja. d) Brúsne telesá sa smú používať len pre odporúčanú • Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v oblasť používania. Napr.
  • Page 124 • Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za PRÍSLUŠENSTVO nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade pôvodné príslušenstvo impedancie menšej ako 0,25 Ohmov sa poruchy neobjavujú);...
  • Page 125 - nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na ukazuje dípka na hlave nástroja, aby ste zabránili tomu, adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným spôsobom - netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť Breda, NL rezacieho kotúča...
  • Page 126 Oštećen ili usukan kabel povećava • Operacije rezanja s vezanim abrazivnim pločama za opasnost od električnog udara. rezanje dopuštene su samo kada se koristi rezni e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL koristite samo produžni kabel odobren za uporabu opremu br. 2610Z01133/2610Z01134) na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 2 za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od električnog udara.
  • Page 127 nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do b) Ne preporučuje se za grubo poliranje. Postupci za koje alat nije namijenjen mogu izazvati opasne situacije i nezgoda. e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite ozljede. c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije specijalno siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Samo trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči kontrolirati u neočekivanim situacijama.
  • Page 128 kabel bi se mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaćen, a 3) SIGURNOSNA UPOZORENJA SPECIFIČNA ZA vaše ruke bi mogao zahvatiti rotirajući radni alat. BRUŠENJE I ABRAZIVNO REZANJE l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se a) Koristite isključivo brusna tijela dopuštena za vaš radni alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat bi električni alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela koja nisu predviđena za električni alat mogao zahvatiti površinu odlaganja, te bi moglo doći do ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su.
  • Page 129 • Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka se koristi originalni pribor •...
  • Page 130 SKIL električne alate okrenuta prema osobi koja radi s uređajem - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s • Prije uporabe vašeg uređaja računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - osigurajte da pribora bude ispravno montirana i čvrsto radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih stegnuta dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 131 • Operacije rezanja pomoću abrazivnih diskova za e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, rezanje dozvoljene su samo kada se koristi štitnik upotrebljavajte samo produžne kablove koji su za rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog dodatak 2610Z01133/2610Z01134) kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje električnog udara. f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri...
  • Page 132 pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa d) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. najmanje da bude velik, koliko i navedeni najveći g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje obrtaji na električnom priboru. Pribor koji se okreće brže od dozvoljenog, može se uništiti. prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da e) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba moraju odgovarati mernim podacima Vašeg usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE ELEKTRIČNIH ALATA...
  • Page 133 m) Ne ostavljajte električni pribor da radi, dok ga ovaj brusni pribor. Brusni pribori koji nisu predvidjeni nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kao električni pribor, ne mogu se dovoljno zaštititi i kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i nesigurni su. b) Brusne ploče sa udubljenim centralnim delom se upotreljeneni pribor može se zabiti u Vaše telo. moraju tako montirati da njihova površina brušenja n) Čistite redovno proreze za ventilaciju Vašeg ne strši iznad ravni ivice zaštitne kape.
  • Page 134 (ako je impedanca napajanja el. PRIBOR • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen energijom manja od 0.25 oma, ne postoji verovatnoća da će doći do poremećaja); ako vam je potrebno dodatno originalni pribor •...
  • Page 135 SAVETI ZA PRIMENU ! diskovi za brušenje/sečenje se veoma ugreju prilikom upotrebe; nemojte da ih dodirujete dok • Umesto štitnika B 4 može da se koristi "CLIC" štitnik za se potpuno ne ohlade brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za ! pri korišćenju pribora za suvo brušenje uvek brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja postavite zaštitnu podlogu ključeva pribora ! nemojte nikada da koristite diskove za brušenje/ • Za više saveta pogledajte www.skil.com sečenje bez oznake koja je nalepljena na disk...
  • Page 136 • Ne pritiskajte premočno na orodje; pustite, da d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali hitrost rezalne plošče opravi svoje delo obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da • Rezanje z armiranimi brusnimi/rezalnimi koluti je vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, dovoljeno le ob uporabi rezalnega ščita (na voljo kot oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. opcijska dodatna oprema SKIL Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje 2610Z01133/2610Z01134) električnega udara. • Preberite in shranite navodila za uporabo 2 e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je TEHNIČNI PODATKI 1 atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje...
  • Page 137 d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena ščetko, ter kot rezalni stroj. Upoštevajte vsa orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata opozorila, navodila, slikovne prikaze in podatke, ki na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita ste jih prejeli skupaj z električnim orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do nezgodo. električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in b) Orodje ni primerno za poliranje. Uporaba električnega stalno ravnotežje.
  • Page 138 j) Prijemajte električno orodje samo za izolirane ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na ročaje, če delate na območju, kjer lahko vstavljeno mestu blokiranja. orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih ali lastni omrežni kabel. Stik z napeljavo, ki je pod in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja odskočila od obdelovanca in se zagozdila. napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
  • Page 139 UPORABO • Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z originalnega dodatnega pribora •...
  • Page 140 - pri demontaži pribora postopek ponovite in prirobno • Namesto prirobne matice B 4 se lahko uporablja "CLIC" matico odvijajte prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor ! med uporabo brusne in rezalne plošče postanejo SK2610388766); brusne in rezalne plošče se v tem zelo vroče; ne dotikajte se jih dokler se primeru nameščajo brez uporabe ključa popolnoma ne ohladijo •...
  • Page 141 • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe SEADmE OSAD 4 BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL A Spindel B Pingutusflanš C Pingutusvõti D Spindlilukustusnupp E Lisakäepide F Kettakaitse G Kuuskantvõtme H Kinnitusflanš J Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp 02.08.2013 k Õhutusavad HRUP/VIBRACIJA OHUTUS • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven zvočnega pritiska za to orodje 92 dB(A) in jakosti zvoka...
  • Page 142 3) INIMESTE TURVALISUS f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline seejuures töötingimuste ja teostatava töö tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
  • Page 143 eralduvate väikeste materjaliosakeste eest. Silmi c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tuleb kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök paiskab seadme ja võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede lihvketta liikumissuunale vastassuunas. d) Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate kaitsemaskid peavad filtreerima tekkiva tolmu. servade jmt piirkonnas. Vältige tarviku Pikaajaline tugev müra võib kahjustada kuulmist. tagasipõrkumist toorikult ja toorikusse kinnijäämist. i) Veenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates servades ja ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma isikukaitsevahendeid. Materjalist tagasipõrkumise korral kinni kiilduma.
  • Page 144 • Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see TARVIKUD lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel koheselt pistik vooluvõrgust • Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;...
  • Page 145 (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab ! ärge kasutage lihvimis-/lõikeketast ilma sildita, paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata mis on kinnitatud liimiga (kui see on olemas) • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com • Lisakäepideme paigaldamine E 5 ! eemaldage seade vooluvõrgust - lisakäepidet E on võimalik kruvida tööriista paremale HOOLDUS/TEENINDUS või vasakule küljele või ülemisele pinnale (sõltuvalt •...
  • Page 146 Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet neizdariet uz to lielu spiedienu to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug • Griešana ar līmētajiem abrazīvajiem griezējdiskiem risks saņemt elektrisko triecienu. atļauta tikai tad, ja tiek lietots griezējdiska aizsargs d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz (SKIL papildaprīkojums 2610Z01133/2610Z01134) elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 2 atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts TEHNISkIE PARAmETRI 1 vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni INSTRUmENTA ELEmENTI 4 elektriskajam triecienam.
  • Page 147 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties veselību. e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi līdzekļus un darba laikā vienmēr nēsājiet nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu darbnīcā.
  • Page 148 balstpaplāksnes palīdzību, atvēruma diametram putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. diametram. Darbinstrumenti, kas nav precīzi nostiprināti o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izsaukt uz elektroinstrumenta darbvārpstas, nevienmērīgi šādu materiālu aizdegšanos. griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var izraisīt kontroles p) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
  • Page 149 PAPILDPIEDERUmI iespēja. • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi priekšā vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto • Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus, griešanas disku prom no sevis apstrādājamā...
  • Page 150 PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS • Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai • Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no praktisku informāciju par tā darbības principiem elektrotīkla, nekavējoties defiksēdziet ieslēdzēja (J 4), lai nodrošinātos pret tā patvaļīgu ieslēgšanos •...
  • Page 151 92 dB(A) un instrumentu palīdzības skaņas jaudas līmenis ir 103 dB(A) (pie tipiskās izkliedes • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com 3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir ✱ m/s² (roku-delnu metode; izkliede K = 1,5 m/s²) APKALPOŠANA / APKOPE...
  • Page 152 • Nespauskite prietaiso per daug; pjovimo disko kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų greitis padarys darbą už Jus karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios • Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba galima tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. 2610Z01133/2610Z01134) e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 2 tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, TECHNINIAI DUOmENYS 1 sumažinamas elektros smūgio pavojus.
  • Page 153 naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius d) Naudojamų darbo įrankių maksimalus leistinas sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. apsisukimų skaičius turi būti ne mažesnis, nei 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR maksimalus sūkių skaičius, nurodytas ant elektrinio prietaiso. Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali NAUDOJImAS subyrėti. a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui e) Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto turi atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso parametrus. Netinkamų...
  • Page 154 m) Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia b) Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti šlifavimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio drabužius ir Jus sužeisti. gaubto krašto plokštumos. Netinkamai primontuotas šlifavimo diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto n) Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų krašto plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. prietaiso korpuse. Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į c) Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kilti elektros smūgio pavojus.
  • Page 155 PAPILDOMA ĮRANGA • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas priedai •...
  • Page 156 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto pasukdami juos ranka - patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL saugioje padėtyje bent 30 sekundžių dirbti be elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse apkrovos didžiausiu greičiu - neišardytą...
  • Page 157 ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 4 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Осовина B Штитник за спојки C Клуч D Копче за заклучување на вретеното E Дополнителна рачка F Заштитен механизам G Хексагонален клуч H Подлога на штитникот J Прекинувач на заклучување за вклучување/ 02.08.2013...
  • Page 158 e) Кога го употребувате полначот надвор, да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се користете продолжен кабел кој е соодветен за поправи. употреба на отворен простор. Примената на c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред продолжен кабел соодветен за работа на отворен извршување на било какви подесувања на апаратот, замена на приборот или складирање. простор ја намалува опасноста од струен удар. Со овие мерки на внимателност ќе се избегне f) Доколку не може да се избегне работа со...
  • Page 159 опрема којашто работи побргу од номиналната ги електрифицира металните делови на алатот и да брзина може да се откачи. предизвика електричен удар на операторот. k) Поставете го кабелот подалеку од e) Надворешниот дијаметар и дебелината на дополнителната опрема којашто се врти. Ако дополнителната опрема мора да бидат во изгубите контрола, кабелот може да се пресече или рамките на капацитетот посочен на алатот. се попречи и раката или дланката може да се Несоодветната...
  • Page 160 b) Никогаш не ставајте ја раката близу опремата обидувајте се да направите прекумерна којашто се врти. Опремата може да удри повратно длабочина при сечењето. Ако вложите прекумерен преку раката. притисок врз притисокот, тоа доведува до преоптоварување и поголема можност за c) Не поставувајте го телото во областа каде алатот превиткување или виткање на тркалото при би се придвижил ако дојде до повратен удар. сечењето, како и до можност за повратен удар или Повратниот...
  • Page 161 • Немојте да го прицврстувате електричниот алат во ПРИБОР менгеме • SKIL може да признае гаранција само доколку е • Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А користен оригинален прибор...
  • Page 162 • Пред користење на електричниот алат се постават без користење на клучевите за приборот - проверете дали е приборот исправно поставен и • Многу други совети можете да најдете на www.skil. силно прицврстен - проверете дали приборот може да се помести, така...
  • Page 163 • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ELEmENTET E PAJISJES 4 ENG1), 4825 BD Breda, NL A Boshti rrotullues B Fllanxha shtrënguese C Çelësi D Butoni i bllokimit të boshtit E Doreza ndihmëse F Mbrojtësja G Çelësi heksagonal H Fllanxha e montimit J Çelësi bllokues i ndezjes/fikjes...
  • Page 164 f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës lagështi është i pashmangshëm, përdorni një janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të e goditjes elektrike. ndikojnë në funksionimin e veglës së punës. Nëse 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dëmtohet, riparojeni veglën e punës para dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. përdorimit.
  • Page 165 çarja ose konsum të tepërt, furçat e telit për tela të pas bën që vegla e punës jashtë kontrollit të lëvizë në liruar ose të thyer. Nëse vegla e punës ose aksesori drejtimin e kundërt të rrotullimit të aksesorit në pikën e ju bie, kontrollojeni për dëmtime ose montoni një bllokimit. • Për shembull, nëse një rrotë gërryese ngec ose kapet te aksesor të padëmtuar. Pasi të kontrolloni dhe të materiali, ana e rrotës që futet në pikën e bllokimit mund montoni një aksesor, qëndroni dhe vendosni të...
  • Page 166 AkSESORËT brenda në prerje si dhe mundësinë e goditjes së kthimit • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë ose të thyerjes së diskut. • Për montimin/përdorimin e aksesorëve jo nga SKIL, b) Mos u poziciononi në drejtimin e diskut rrotullues...
  • Page 167 • Në vend të fllanxhës B 4, mund të përdorni fllanxhën me • Montimi i dorezës ndihmëse E 5 kapje të shpejtë “CLIC” (aksesori 2610388766 nga SKIL); ! hiqni spinën disqet mprehëse/prerëse mund të montohen më pas pa - vidhosni dorezën ndihmëse E në të djathtë, sipër ose përdorimin e çelësave të...
  • Page 168 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës mënyrën tuaj të punës janë të paraqitura në www.skil.com) mJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave...
  • Page 169 ‫- استفاده کردن از ابزار برای کاربردهای متفاوت، یا با لوازم و ملتعلحقات‬ SKIL ‫«لوازم جانبی‬CLIC» ( ‫ 4 از فلنج بست سریع‬B ‫• می توان به جای فلنج‬ ‫متفاوتتفرقه یا لوازم و ملتعلحقاتی که بد نگهداری شده اند، می تواند میزان‬...
  • Page 170 ‫بعد از استفاده‬ ‫متعلقات‬ ‫• بعد از خاموش کردن ابزار، هرگز سعی نکنید با وارد آوردن فشار جانبی چرخش‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫متعلقات را متوقف کنید‬ ‫تضمین می ماید‬...
  • Page 171 ‫ط( از متعلقاتی که نیاز به خنک کننده های مایع دارند استفاده نکنید. استفاده‬ ‫ب( این ابزار برقی برای پولیش کاری مناسب نیست. اجام کارهایی که ابزار برقی‬ .‫کردن از آب یا خنک کننده های مایع موجب برق گرفتگی خواهد شد‬ ‫برای...
  • Page 172 ‫ب( همواره از جهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ 4 ‫اجزاي ابزار‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫ شفت‬A ‫ضد لغزش، کاه ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ ‫...
  • Page 173 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ c7 ‫- قم بإلغاء تأمن امفتاح/بإيقاف تشغيل اأداة‬ : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• املف الفني على‬ ‫! قبل إيقاف تشغيل اأداة، يجب أن ترفعها عن قطعة العمل؛‬ ‫! يستمر املحق في الدوران مدة قصيرة بعد إيقاف تشغيل اأداة؛‬...
  • Page 174 ‫• بعد إيقاف تشغيل اأداة، امتنع نهائ ي ً ا عن إيقاف دوران املحق باستخدام قوة‬ ‫املحقات‬ ‫جانبية تعترضه؛‬ ‫ التشغيل السليم لأداة فقط عند استخدام املحقات اأصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫ااستخدام‬ ‫ يجب اانتباه‬SKIL ‫• لتركيب/استخدام ملحقات من إنتاج شركات أخرى بخاف‬...
  • Page 175 ‫ط( ا تستخدم عدد الشغل التي تتطلب مواد التبريد السائلة. قد يؤدي استعمال‬ ‫تعليمات السامة اخاصة باجاخة الزاوية‬ .‫اماء أو غيرها من مواد التبريد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهربائية‬ ‫١) ماحظات حذيرية مشتركة للتجليخ والتجليخ بورق الصنفرة والشغل‬ ‫2) الصدمات اارتدادية وتعليمات التحذير امتعلقة بها‬ ‫بالفرش...
  • Page 176 ‫• ا ي ُسمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجات قطع كاشطة‬ ‫اتستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حت تأثير اخدرات‬ ‫ رقم‬SKIL ‫إا عند استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من‬ ‫أو الكحول أو اأدوية. عدم اإنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Page 177 ‫ا م‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ➞ ‫املحقات‬...
  • Page 179 ‫ا يتوفر‬ ‫قياس ي ً ا‬ ‫مع اأداة‬...
  • Page 180 9005 9030 9035...
  • Page 181 ‫جاخة زوا ي ّ ة‬ 9005 9030 9035 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05221 08/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00062 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг.

Ce manuel est également adapté pour:

900590309035F0159005F0159030F0159035