Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DA 3496 IN
CODIC: 4105036

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3496 IN

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DA 3496 IN CODIC: 4105036...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 115 350...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............4 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Schéma descriptif ....................14 Description du fonctionnement ................16 Utilisation ......................17 Enclencher la ventilation ..................17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêt différé...
  • Page 4 Table des matières Service après-vente et garantie ................. 43 Emplacement de la plaque signalétique ..............43 Caractéristiques techniques ................44...
  • Page 5 Vous assurerez ainsi vo‐ tre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res‐ pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 8  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen‐ die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai‐...
  • Page 12  Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre "Montage".  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hot‐ te : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 14 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 15 Schéma descriptif...
  • Page 16 Schéma descriptif a Raccord de sortie d'air en mode évacuation / recyclage b Eléments de commande c Filtres à graisses d Déflecteur rétractable e Eclairage de la table de cuisson f Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Touche Marche/Arrêt du moteur h Touches de réglage de la puissance d'aspiration i Touche Marche/Arrêt de l'éclairage de la table de cuisson...
  • Page 17 Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont possi‐ (uniquement avec jeu d'adaptation et bles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation L'air aspiré par la hotte est purifié grâce L'air est aspiré...
  • Page 18 Utilisation Enclencher la ventilation Arrêt automatique du booster  Tirez sur le déflecteur. Nous recom‐ Vous pouvez enclencher le booster mandons de laisser ce dernier sorti pour que le moteur redescende auto‐ afin de garantir une aspiration opti‐ matiquement au niveau 3 au bout de 10 male et un fonctionnement silen‐...
  • Page 19 Utilisation Arrêt différé  Nous recommandons de laisser la hotte allumée pendant quelques mi‐ nutes en fin de cuisson afin de débar‐ rasser l'air ambiant des vapeurs et des odeurs. Arrêter le moteur  Arrêtez le moteur en rentrant le dé‐ flecteur.
  • Page 20 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc‐ tionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une uti‐ lisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne‐...
  • Page 21  Pour toutes les surfaces et éléments d'entretien pour inox (disponibles de commande de la hotte, utilisez chez Miele). uniquement une éponge, du liquide Appliquez un peu de produit sur la vaisselle et de l'eau chaude.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Filtre à graisses Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l'encrassement de la hotte.  Un filtre saturé de graisses con‐ stitue un risque d'incendie ! Ne rabattez pas le filtre à...
  • Page 23 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Remettre un filtre à graisses Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de produit détartrant, – de poudre ou crème à récurer –...
  • Page 24 Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Fréquence de remplacement  Remplacez le filtre à charbon actif En mode recyclage, un filtre à charbon dès que vous constatez que les actif est utilisé en plus du filtre à grais‐ odeurs ne sont plus suffisamment éli‐ ses.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des am‐ poules du même type : Fabricant ........EGLO Type d'ampoule......GU10 Descriptif ........11427 Puissance .........3 W Les ampoules sont disponibles sur de‐ mande auprès du service après-vente.  Sortez le déflecteur en même temps que le filtre à...
  • Page 26 Montage Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré‐ sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde".
  • Page 27 Montage Matériel nécessaire...
  • Page 28 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation  150 14 vis 4 x 15 mm pour fixer la hotte dans le meuble haut. b 1 raccord-réducteur pour un conduit d'évacuation  125 8 vis M4 x 12 mm c 1 clapet anti-retour pour fixer la hotte sur les équerres de à...
  • Page 29 Montage Dimensions a Le socle du meuble haut doit être renforcé entre la façade et la paroi intermé‐ diaire par un soubassement. Si la hotte est montée plus vers l'arrière, notam‐ ment en cas d'installation d'un bandeau de façade, prévoir d'augmenter en conséquence l'épaisseur du soubassement.
  • Page 30 Montage f En cas de montage avec cadre d'escamotage DAR 3000, tenir compte des dif‐ férentes hauteurs de meubles (cf. croquis coté DAR 3000) * Montage possible avec largeur de meuble de 600 mm également (pas compati‐ ble avec cadre d'escamotage DAR 3000) Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé‐...
  • Page 31 Montage Conseils de montage – Pour une aspiration optimale des va‐ peurs de cuisson, vérifiez que la hot‐ te couvre toute la superficie de la ta‐ ble de cuisson. La hotte doit être montée juste au-dessus de la table de cuisson et non décalée sur le côté ou vers l'arrière.
  • Page 32 Montage a Exemple : en cas de montage sans bandeau de façade, la bordure avant du déflecteur rentré arrive au niveau de la bordure avant du corps de la hotte. Un soubassement de 95 mm minimum est requis dans ce cas de figure.
  • Page 33 Montage  Vissez l'entretoise raccourcie au ras du mur sous les parois latérales du meuble.  Les équerres conviennent à des épaisseurs de meuble de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres sur le cô‐ té qui porte la marque correspondan‐ Vissez les équerres de montage sur les parois latérales du meuble, l'arête arrière positionnée sur la ligne, de...
  • Page 34 Montage Pour éviter toute rayure sur la hotte, il faut retirer le dispositif de protec‐ tion de montage placé entre le dé‐ flecteur et le moteur, seulement après que le meuble haut soit placé.  Le montage de la hotte est réalisé ...
  • Page 35 Montage  Vissez depuis le dessous la hotte des  L'entretoise est reliée à l'arrière, à deux côtés, à l'aide de 2 vis et des l'aide de 4 rivets en plastique au dos équerres de montage. de la carrosserie.  Enlevez le déflecteur, et retirez le dis‐ positif de protection de montage pla‐...
  • Page 36 Montage Monter le bandeau de façade Ajuster la position du déflecteur Il est possible de monter sur la partie avant du déflecteur, un bandeau de fa‐ Il est possible de régler la position du çade adapté à vos meubles de cuisine. déflecteur de 35 mm max.
  • Page 37 Montage Remettre les filtres à graisses Raccordement de l'évacuation d'air  Retirez le film de protection du cadre du filtre à graisse.  Installez un clapet anti-retour si né‐ cessaire. Vérifiez que le clapet s'ou‐ vre facilement et se referme automa‐ tiquement.
  • Page 38 Montage Raccordement au recyclage Si l'endroit où la hotte doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte pour un fonctionnement en mode recyclage. Pour le fonctionnement en mode recy‐ clage, vous aurez besoin d'un kit de re‐ cyclage DUU 151 disponible chez votre distributeur ou auprès du service après- ...
  • Page 39 Montage mur ou le plafond. Il n'y a pas de clapet anti-retour en mode recyclage.  Installez le filtre à charbon actif (cf. "Nettoyage et entretien"). Raccordement Avant de procéder au raccordement, veuillez lire les chapitres "Branche‐ ment électrique" et "Consignes de sécurité...
  • Page 40 Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman‐ dons de monter un disjoncteur différen‐ tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 41  Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou En cas de doute, demandez à une une évacuation par le toit si l'air est société de ramonage de vous confir‐...
  • Page 42 Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis‐ ponible en option). Cet accessoire per‐ met d'obtenir une meilleure insonorisa‐ En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piè‐...
  • Page 43 Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra‐ tion . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant. Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné...
  • Page 44 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 45 Caractéristiques techniques Moteur* 180 W Eclairage de la table de cuisson 2 x 3 W Puissance totale de raccordement 186 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble de raccordement au réseau 1,5 m Poids DA 3466 12 kg...
  • Page 46 Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 Consommation énergétique annuelle (AEC 69,5 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 47 Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 48 Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 Consommation énergétique annuelle (AEC 69,5 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 49 Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 50 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 51 DA 3466 DA 3496 DA 3466 EXT DA 3496 EXT  fr-FR M.-Nr. 10 115 350 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3496Da 3466 extDa 3496 extDa 3466