Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Handleiding • Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso • Operating Instructions
Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati útmutató
Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя
‫دليل التشغيل‬
Metall-Allesschneider
Metalen-allessnijder • Trancheuse en métal • Affettatrice universale in metallo
MA 3585
Cortadora metálica universal • All-purpose metal food slicer • Krajalnica metalowa
Univerzális fém szeletelő • Універсальний металевий станок для нарізання
Ломтерезка металлическая •
‫الجهاز املعدين لتقطيع الطعام‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic MA 3585

  • Page 1 Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя ‫دليل التشغيل‬ Metall-Allesschneider Metalen-allessnijder • Trancheuse en métal • Affettatrice universale in metallo MA 3585 Cortadora metálica universal • All-purpose metal food slicer • Krajalnica metalowa Univerzális fém szeletelő • Універсальний металевий станок для нарізання Ломтерезка металлическая •...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of controls ............ Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instructions for use ............Page 25 Technische Daten ............Seite Technical data .............. Page 28 Garantie ..............Seite Disposal ............... Page 28 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Présentation des éléments de commande • Posizione dei comandi Ubicación de los controles • Overview of controls • Przegląd elementów obsługi • A kezelőszervek áttekintése Розташування елементів керування • Обзор элементов управления • ‫عرض...
  • Page 4 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priva- ten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 5 WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu ver- meiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. •...
  • Page 6 Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in 3. Drücken Sie das Schneidgut ggf. mit dem Restehalter dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen leicht in Richtung Messer an. das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen. 4.
  • Page 7 Hinweis zur Richtlinienkonformität aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät MA 3585 Internet-Serviceportal zur Verfügung. in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische www.sli24.de...
  • Page 8 Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Page 9 Handleiding • G ebruik het apparaat uitsluitend voor privédoeleinden en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bedoeld Bedankt dat u gekozen hebt voor ons product. Wij voor commerciële doeleinden. wensen u veel plezier met het apparaat. Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Buiten bereik houden van hitte, directe instraling van de zon, vocht Symbolen in deze handleiding (in geen geval in vloeistof dompelen) en scherpe randen.
  • Page 10 WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! • Repareer het apparaat niet zelf, maar ga naar een geautori- seerde vakman. Laat om gevaren te voorkomen een defecte netkabel alleen vervangen door een gelijkwaardige kabel door de f abrikant, onze klantenservice of een soortgelijk gekwalifi- ceerd persoon. • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. • Het apparaat en de aansluitleiding ervan dienen uit de buurt van kinderen te worden gehouden. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen door personen met verminderde fysieke, sen- sorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als toezicht op hen wordt gehouden of over het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit voortkomende gevaren begrepen hebben.
  • Page 11 Het apparaat uitpakken WAARSCHUWING: • Gebruik het apparaat nooit zonder slede en resten- • Haal het apparaat uit de verpakking. houder om eventueel gevaar voor verwondingen te • Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folie, vulma- voorkomen. teriaal, kabelstrips en karton. • RAAK NOOIT HET MES AAN WANNEER • Controleer de levering. HET APPARAAT IN WERKING IS OF OP HET AANWIJZING: STROOMNET IS AANGESLOTEN. Op het apparaat kan zich nog stof of productiemateri- Bedrijf beëindigen aal bevinden.
  • Page 12 Geluidsontwikkeling Het geluidsdrukniveau werd gemeten aan het oor van een bedienende persoon (LpA) en is in overeenstemming met de DIN EN ISO 3744. Vastgesteld geluidsdrukniveau: 69,0 dB(A) (geen limiet) Technische gegevens Model: .................MA 3585 Spanningsvoorziening: ........230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ..........150 W Beschermingsklasse: ............. II Kortetijdbedrijf: ............10 minuten Nettogewicht: ............ca. 4,20 kg Technische en vormgevingswijzigingen in het kader van continue productontwikkelingen voorbehouden.
  • Page 13 Mode d’emploi N’utilisez pas l’appareil en plein air. Tenez l’appareil à l’écart de la chaleur, du soleil, de l’humidité (ne le plon- Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos gez jamais dans un liquide) et protégez-le des angles produits. Nous espérons que l’appareil vous apportera vifs.
  • Page 14 AVERTISSEMENT : risque de blessure ! • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Prenez contact avec un technicien agréé. Afin d’éviter les risques, un câble d’alimen- tation endommagé doit être remplacé par un câble équivalent fourni uniquement par le constructeur, notre service après- vente ou tout autre spécialiste qualifié. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. • Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. • Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des déficients physiques, sensoriels ou mentaux, et des personnes ayant peu de connaissances et/ou d’expérience, à la condition qu’ils soient surveillés, ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité, et qu’ils aient compris les risques encourus.
  • Page 15 Le fabricant décline toute responsabilité quant à d’éventuels 4. Allumez l’appareil en mettant l’interrupteur sur ON. dommages induits par une utilisation non conforme. Mettez l’interrupteur sur OFF pour éteindre l’appareil. 5. Tenez fermement le pousse-talon d’une main, et utilisez-le pour pousser doucement vos aliments Déballage de l’appareil à...
  • Page 16 Fonctionnement bref : ..........10 minutes Poids net : ............env. 4,20 kg Sous réserve de modifications techniques et de conception dans le cadre du développement continu des produits. Remarque concernant la conformité aux directives Le fabricant déclare par la présente que l’appareil MA 3585 est en conformité avec les exigences essentielles de la directive européenne concernant la compatibilité électro- magnétique (2004/108/EG) et la directive basse tension (2006/95/EG).
  • Page 17 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Ci utilizzato per scopi commerciali. auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
  • Page 18 AVVERTENZA: Rischio di lesioni! • Non riparare in autonomia l’apparecchio, bensì rivolgersi ad un tecnico autorizzato. Per prevenire eventuali danni, far sostituire un cavo elettrico difettoso esclusivamente dal costruttore, dal nostro servizio clienti o da un tecnico qualificatocon uno equivalente. •...
  • Page 19 Disimballare il dispositivo AVVERTENZA: • Per evitare rischi di lesioni, non utilizzare mai l’apparec- • Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio. chio senza slitta e supporto alimenti. • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicola • NON TOCCARE MAI LA LAMA QUANDO L’APPA- di plastica, materiale di riempimento, fermi per cavi RECCHIO E’...
  • Page 20 DIN EN ISO 3744. Livello di pressione sonora: 69,0 dB(A) (nessun limite) Dati tecnici Modello: ..............MA 3585 Alimentazione di tensione: ........ 230 V~, 50 Hz Potenza assorbita: ............150 W Classe di protezione: ............. II Funzionamento breve: ..........10 minuti...
  • Page 21 Instrucciones de uso • Utilice el aparato únicamente en el ámbito doméstico y para el fin previsto. Este aparato no es adecuado para Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos el uso comercial. que disfrute de su nuevo aparato. No utilice el aparato al aire libre. Manténgalo alejado del calor, los rayos solares directos, la humedad (no lo su- Símbolos de estas instrucciones de uso merja nunca en líquidos) y los cantos afilados.
  • Page 22 ADVERTENCIA: Peligro de lesión • No intente reparar el aparato; solicite los servicios de un técnico autorizado. Para evitar riesgos, un cable de alimentación defectuoso solo deberá ser sustituido por otro cable equivalente por el fabricante del aparato, nuestro servicio de atención al cliente u otra persona cualificada.
  • Page 23 Solo se puede utilizar en la forma descrita en las presentes 2. Ponga los alimentos que va a cortar en el deslizador. instrucciones de uso. El aparato no se debe utilizar con fines Grosor de corte máximo: 15 mm. comerciales. 3.
  • Page 24 Indicación acerca de la conformidad con directivas El fabricante declara por la presente que el aparato MA 3585 cumple los requisitos fundamentales de las directivas europeas de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE)
  • Page 25 Instructions for use • This appliance is for private use only. Use it only for its intended purpose. This appliance is not intended for Thank you for choosing our product. We hope you enjoy commercial use. this appliance. Do not use the appliance outdoors. Keep it away from heat, direct sunlight, humidity (do not submerge in liquids Symbols used in these operating instructions under any circumstances) and sharp edges.
  • Page 26 WARNING: Risk of injury! • Do not repair the appliance yourself; instead, contact an authorised professional. In order to avoid hazards, defective power cables should only be replaced with comparable cables by the manufacturer, our customer service department or by similarly qualified individuals. •...
  • Page 27 Unpacking the appliance WARNING: • Never use the appliance without the carriage and food Remove the appliance from its packaging. holder to prevent the risk of injury. • Remove all packaging materials such as film, packing • DO NOT TOUCH THE BLADE WHILE THE material, cable clips and cardboard packaging.
  • Page 28 The sound pressure level at the ear of an operator (LpA) was measured in accordance with DIN EN ISO 3744. Calculated sound pressure level: 69.0 dB (A) (no limit) Technical data Model: .................MA 3585 Power supply: ............ 230 V~, 50 Hz Power consumption: ............150 W Protection class: ..............II Short-time operation ..........10 minutes...
  • Page 29 Instrukcja obsługi • Wykorzystywać urządzenie jedynie do celów prywatnych i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy wiele przeznaczone do użytku komercyjnego. satysfakcji w trakcie jego użytkowania. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. Nie wystawiać...
  • Page 30 OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo obrażeń! • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie, lecz oddać je do upraw- nionego specjalisty. W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony przewód sieciowy może być wymieniany na równorzędny jedynie przez producenta, serwis naszej firmy lub osobę o podobnych kwalifikacjach. • Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci. •...
  • Page 31 Wolno je wykorzystywać jedynie w sposób opisany 3. Lekko docisnąć produkt krojony do noża. W razie w niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenia nie wolno używać konieczności skorzystać z docisku do skrawków. do celów komercyjnych. 4. Uruchomić silnik, ustawiając włącznik na ON. Silnik zatrzymuje się...
  • Page 32 Informacja o zgodności z dyrektywami upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie MA 3585 z końcem gwarancji na to urządzenie. jest zgodne z podstawowymi wymogami europejskiej dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagne-...
  • Page 33 Utylizacja Znaczenie symbolu „kosz na śmieci” Należy chronić środowisko, urządzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane z odpadami domowymi. W celu zutylizowania urządzeń elektrycznych należy skorzystać z odpowiednich punktów prowadzących ich zbiórkę, gdzie można zostawić niepotrzebne już urzą- dzenia. W ten sposób pomaga się zapobiegać potencjalnym skutkom nieprawidłowej utylizacji dla środowiska i zdrowia ludzi.
  • Page 34 Használati útmutató • A készüléket kizárólag magáncélra és rendeltetése szerint használja. Ez a készülék ipari használatra nem Köszönjük, hogy termékünket választotta! Reméljük, öröm- alkalmas. mel fogja használni a készüléket. Ne használja a készüléket a szabadban. Hőtől, közvetlen napsugárzástól, nedvességtől (semmiképp A használati útmutatóban található...
  • Page 35 VIGYÁZAT! Sérülésveszély! • Ne próbálja saját maga megjavítani a készüléket, hanem ke- ressen fel egy szakavatott szakembert. A veszélyek elkerülése érdekében a hibás hálózati kábelt csak a gyártóval, ügyfélszol- gálatunkkal vagy egy hasonló szakképesítéssel rendelkező sze- méllyel cseréltesse ki egy egyenértékű kábelre. •...
  • Page 36 A készülék kicsomagolása A szeletelési folyamat után húzza vissza a mozgóasztalt a kiindulási helyzetbe. Ismételje ezeket az egyenletes • Vegye ki a készüléket a csomagolásából. előre- és hátramozgásokat. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a fóliát, a töltőanyagot, a kábelrögzítőket és a VIGYÁZAT! kartoncsomagolást.
  • Page 37 A folyamatos termékfejlesztés során a műszaki és formater- vezési változtatások joga fenntartva. A jogszabályi megfeleléssel kapcsolatos információ A gyártó kijelenti, hogy az MA 3585 készülék megfelel az európai elektromágneses kompatibilitási irányelv (2004/108/ EG) és az alacsonyfeszültségi irányelv (2006/95/EG) alapvető követelményeinek.
  • Page 38 Інструкція з експлуатації • Користуватися приладом необхідно виключно в при- ватних цілях та відповідно до передбаченого призна- Дякуємо за вибір нашої продукції. Бажаємо отримати чення. Цей прилад не призначено для промислового задоволення від користування цим приладом. використання. Не використовувати прилад на вулиці. Оберігати Символи...
  • Page 39 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Небезпека травмування! • Не можна ремонтувати прилад самостійно, необхідно звернутися до авторизованого фахівця. Для запобігання небезпеки пошкоджений кабель живлення має бути замінений на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою, або іншою кваліфікованою особою. • Дітям забороняється використовувати цей прилад. •...
  • Page 40 Його дозволяється використовувати лише у спосіб, 1. За допомогою кнопки налаштувати товщину описаний у цій інструкції з експлуатації. Цей прилад за- нарізання. бороняється використовувати в промислових цілях. 2. Покласти продукт, що нарізується, на повзунок. Максимальна товщина нарізання: 15 мм. Будь-яке інше використання вважається використанням 3.
  • Page 41 Вага нетто: ............прибл. 4,20 кг Права на технічні та художньо-конструкторські зміни в межах постійного вдосконалення виробів зберігаються. Примітка щодо відповідності директивам Цим виробник заявляє, що прилад MA 3585 відповідає основним вимогам європейської Директиви про елек- тромагнітну сумісність (2004/108/ЄС) та Директиви про низьковольтне обладнання (2006/95/ЄС).
  • Page 42 Руководство пользователя • Используйте устройство только в личном быту и по назначению. Это устройство не предназначено для Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем вам использования в промышленных целях. приятных впечатлений от пользования устройством. Не эксплуатируйте устройство на открытом воздухе. Укрывайте...
  • Page 43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Остерегайтесь травм! • Не ремонтируйте устройство самостоятельно, а поручайте ремонт авторизованному специалисту. В целях безопасности поручайте замену неисправного шнура питания только производителю, нашей сервисной службе или другим квалифицированным специалистам. Новый шнур должен иметь аналогичные характеристики. • Не разрешайте детям пользоваться устройством. •...
  • Page 44 Порядок пользования Устройство можно использовать только по назначению и способом, указанным в этом руководстве пользователя. Нельзя использовать устройство ПРИМЕЧАНИЕ. в промышленных целях. Если нужно нарезать очень тонкие ломти, протрите нож влажной тряпкой. Это предотвратит прилипание Эксплуатация устройства в иных целях считается разрезаемого...
  • Page 45 Держатель остатков можно промыть, погрузив в воду, а затем просушить. нормативным требованиям ВНИМАНИЕ! Производитель заявляет, что модель MA 3585 • Если для очистки понадобится снять нож с фикса- соответствует базовым нормативным требованиям, тре- тора, не удаляйте смазку с тыльной стороны ножа.
  • Page 46 ‫دليل االستعامل‬ ‫ال تستخدم الجهاز إال لألغ ر اض الشخصية واألغ ر اض املخصص لها. هذا الجهاز غري‬ • .‫مصمم لالستخدام التجاري‬ .‫نشكرك عىل رش ائك ملنتجنا. نتمنى لك وافر املتعة مع الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف الع ر اء. أبعد الجهاز عن السخونة وأشعة الشمس املبارشة‬ ‫والرطوبة...
  • Page 47 !‫تحذير: سطح الشفرة حاد للغاية‬ !‫• تعامل مع الشفرة بحرص شديد! فهناك خطر اإلصابة خاصة أثناء التنظيف‬ ‫• ال تدفع الطعام بيدك ليتم تقطيعه عن طريق الشفرة، حيث ال يجب دفعه إال باستخدام‬ .‫األداة املنزلقة‬ .‫• استخدم دا مئ ًا أداة تقطيع ال رش ائح إذا كنت تريد تقطيع الطعام إىل قطع صغرية‬ .‫2.
  • Page 48 ‫الوزن الصايف: ................حوايل 02.4 كيلو ج ر ام‬ .‫نحتفظ بالحق يف إدخال تعديالت تصميمية خالل أعامل التطوير املستمرة للمنتج‬ ‫ملحوظة بشأن املطابقة للمواصفات‬ ‫ متوافق مع املتطلبات األساسية‬MA 3585 ‫تقر الرشكة الصانعة مبوجبه أن الجهاز‬ ‫) ومواصفة الفولطية‬EG/108/2004( ‫للمواصفة األوروبية للتوافق الكهرومغناطييس‬ .)EG/95/2006( ‫املنخفضة‬...
  • Page 50 MA 3585...