Page 3
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden Funktion der Schalter führen. Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung Kalt rühren und schäumen für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Heiß rühren, z. B. Soßen, Milch oder Gebrauch entstehen.
Page 4
Milch oder Trinkschokolade erwärmen Reinigung Verwenden Sie hierzu den Aufsatz 2b. Warnung: Achtung: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den • Füllen Sie Kakaopulver erst nach der Milch ein, Netzstecker. sonst blockiert der Mixaufsatz. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. •...
Page 5
Konformitätserklärung Stand 03 2008 Hiermit erklärt die Clatronic International GmbH, dass Garantieabwicklung sich das Gerät MS 3326 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi...
Page 6
Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 7
Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 8
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden Algemene veiligheidsinstructies of door personen met gebrek aan voldoende ervaring Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de of kennis. Tenzij deze personen het apparaat onder handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk persoon gebruiken of van deze persoon aanwijzingen de doos met de binnenverpakking.
Page 9
Een ander gebruik is niet toegestaan en kan leiden tot materiële schade en/of lichamelijk letsel. Warm roeren, bijv. sauzen, melk of chocolademelk Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor Opwarmen/opschuimen van melk of chocolademelk schade die veroorzaakt is door een verkeerd gebruik.
Page 10
Attentie: zijn. • Gebruik geen staalborstel of andere schurende middelen. Technische gegevens • Gebruik nooit sterke of schurende reinigingsproducten. Model: ................MS 3326 Spanningstoevoer: ..........230V ∼ 50 Hz Opgenomen vermogen: .............600W Beschermingsklasse: ..............I Netto gewicht: ..............1, 1 0 kg...
Page 11
Conformiteitsverklaring Dit apparaat is getest met betrekking tot alle van toepassing zijnde CE richtlijnen, bijv. die voor elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is ontworpen conform de laatste regelgeving op het gebied van veiligheid. Technische wijzigingen voorbehouden! Betekenis van het "vuilnisemmer" symbool Bescherm ons milieu: gooi elektrische apparaten niet met het gewone huisvuil weg.
Page 12
n'ayant pas l'expérience ou le savoir nécessaires. Ces Consignes générales de sécurité personnes doivent être surveillées par une personne Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant d'utiliser responsable de leur sécurité ou doivent être instruites l’appareil. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon par cette dernière sur la façon d'utiliser l'appareil.
Page 13
Toute autre utilisation est interdite et peut conduire à des dégâts matériels ou des blessures. Fonctions de l'interrupteur Clatronic International GmbH ne pourra être tenu Mélange et mousse à froid responsable de tout dommage provoqué par une utilisation non autorisée.
Page 14
Attention : Attention : • Ajouter le chocolat en poudre après le lait ; dans le • N'utilisez pas de brosse métallique ou d'autres cas contraire, l'accessoire de mélange s'engorgera. éléments abrasifs. • Ne dépassez pas le repère Plein sous peine de •...
Page 15
Données techniques Modèle : ................MS 3326 Tension nominale/fréquence : ......230 V ∼ 50 Hz Consommation : ..............600 W Classe de protection : ..............I Poids net : ................1, 1 0 kg Déclaration de conformité Cet appareil a été contrôlé conformément à toutes les directives européennes applicables (compatibilité...
Page 16
la experiencia o de los conocimientos necesarios. Indicaciones generales de seguridad Deberán ser vigiladas por una persona responsable Antes de la puesta en servicio de este aparato, lea que garantice su seguridad o dirigidas por la misma detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien mientras utilice el aparato.
Page 17
Funciones del interruptor daños materiales o personales. Agitar y mover en frío Clatronic International GmbH no se hace responsable de los daños provocados por un uso no autorizado. Agitar en caliente, como por ejemplo, salsas, leche o bebidas de chocolate...
Page 18
• No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos ni Especifi caciones agudos. Modelo: ................MS 3326 Voltaje / frecuencia: ..........230V ∼ 50 Hz Índice de consumo: ............600W Clase de protección: ..............I Peso neto: ................1. 1 0 kg...
Page 19
Declaración de conformidad Este aparato ha sido examinado de conformidad con todas las directivas actuales de la CE, como por ejemplo, las relativas a la compatibilidad electromagnética, y la directiva sobre bajo voltaje y ha sido diseñado de conformidad con las últimas normativas de seguridad.
Page 20
experiência ou conhecimento adequados. Estas devem Instruções gerais de segurança ser supervisionadas por uma pessoa responsável pela Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito sua segurança ou devem ser instruídas pela pessoa atentamente as instruções de funcionamento e guarde-as responsável sobre como usar o aparelho.
Page 21
Qualquer outra utilização não é autorizada e pode causar Misturar em quente, por exemplo, molhos, leite ou danos materiais ou ferimentos pessoais. bebidas achocolatadas A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados por utilização não pretendida. Aquecer ou bater leite ou chocolate quente Desembalar o aparelho Bater leite •...
Page 22
• Não utilizar uma escova metálica ou outros objectos abrasivos. Características técnicas • Nunca utilize agentes de limpeza afi ados ou Modelo: ................MS 3326 abrasivos. Alimentação da corrente: ........230V 50 Hz Consumo de energia: ............600W Superfície da consola Categoria de protecção: ..............I...
Page 23
Signifi cado do símbolo "Caixote do lixo" Proteja o nosso ambiente: Não elimine os aparelhos eléctricos juntamente com o lixo doméstico. Deposite os aparelhos eléctricos usados em locais de recolha destinados a esse fi m. Isto minimiza o impacto da eliminação inadequada no meio ambiente e na saúde pública.
Page 24
• Questo apparecchio non è progettato per essere Norme di sicurezza generali utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere fi siche, sensoriali o mentali limitate o prive di adeguata molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con esperienza e dimestichezza con l'apparecchio.
Page 25
Gli accessori si staccano più facilmente se prima si Ogni altro utilizzo non è autorizzato e potrebbe causare rimuove la caraffa dalla base. danni alle proprietà o lesioni personali. Clatronic International GmbH non è responsabile per danni causati da un utilizzo non autorizzato. Commutare le funzioni Disimballaggio dell'apparecchio Girare e schiumare a freddo Girare a caldo, es., salse o bevande al latte o...
Page 26
Scaldare latte o cioccolata calda Attenzione: Usare l'accessorio 2b. • Non utilizzare una spazzola metallica o altri oggetti abrasivi. Attenzione: • Non usare mai detergenti aggressivi o abrasivi. • Aggiungere la polvere di cioccolato dopo il latte; altrimenti l'accessorio di miscelatura si ostruirà. Superfi...
Page 27
Specifi che Modello: ................MS 3326 Alimentazione rete / frequenza: .......230V ∼ 50 Hz Consumo di energia: ............600W Classe di protezione: ..............I Peso netto:................1, 1 0 kg Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato esaminato in base alle appropriate linee guida CE attualmente in vigore, es.
Page 28
Загальні правила техніки безпеки Попередження! Уважно прочитайте інструкції перед користуванням Не дозволяйте дітям грати з полімерною пристроєм та додержуйтесь інструкцій, включаючи плівкою. Це може привести до задушення! гарантійні зобов’язання, правила отримання і, • Пристрій не призначений для використання якщо можливо, квитанцію та коробку із внутрішнім особами...
Page 29
знімати з підставки глечик. комерційних цілей. Будь-яке інше використовування заборонено та Функції перемикача може привести до пошкодження або травми. Clatronic International GmbH не несе Перемішувати та спінювати холодне відповідальності за пошкодження, що виникли Спінювати гаряче, наприклад, соуси, молоко через заборонене використання.
Page 30
Очищення Примітка: • Кнопки загоряються та показують їхні функції. • Процес триває від 90 до 240 секунд та Попередження: • Треба завжди виключати вилку з розетки припиняється автоматично. • При необхідності припинити процес раніше перед чищенням. • Пристрій повинен охолонути. знову...
Page 31
мало молока бути від в глечику? 100 мл до 225 мл. Характеристики Модель: ............MS 3326 Номінальна напруга / частота: .....230В < 50 Гц Норма споживання: ........600Вт Клас захисту: ............. I Вага без упаковки: .......... 1,10 кг Заява про відповідність...
Page 32
They must be supervised by a person damage or personal injury. responsible for their safety or must be instructed by Clatronic International GmbH is not liable for damages that person on using the appliance. caused by unauthorised use. • Children must be supervised so that they do not play...
Page 33
Frothing milk Unpacking the appliance • Install attachment 2a. • Remove the appliance from the packaging. • Pour in the milk. The pitcher holds 100 ml to 250 ml of • Remove all packaging material such as plastic fi lm, liquid.
Page 34
Attention: Specifi cations • Do not use a wire brush or other abrasive items. • Never use sharp or abrasive cleaning agents. Model: ................MS 3326 Voltage rating / frequency: ........230V ∼ 50 Hz Consumption rating: ............600W Console surface Protection class: ................I •...
Page 35
oraz przez osoby, którym brakuje odpowiedniej Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wiedzy. Osoby takie mogą używać urządzenia pod Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj nadzorem osoby odpowiedzialnej za opiekę nad nimi instrukcję obsługi. Zachowaj ją wraz z kartą gwarancyjną, lub po poinstruowaniu ich przez opiekuna o sposobie paragonem, w miarę...
Page 36
Wszelkie inne użytkowanie nie jest przewidziane i może Mieszanie na gorąco, np. sosy, mleko i napoje z prowadzić do uszkodzeń mienia lub powodować obrażenia. czekolady Firma Clatronic International GmbH nie ponosi Podgrzewanie lub spienianie mleka lub gorącej odpowiedzialności za szkody wywołane nieodpowiednim czekolady użytkowaniem.
Page 37
225 ml. Uwaga: Dane techniczne • Nie używaj drucianej szczotki lub innych trących Model: ................MS 3326 przedmiotów. Wartość znamionowa napięcia / częstotliwość: ..230V ∼ 50 Hz • Nigdy nie używaj mocnych lub ściernych środków Znamionowy pobór mocy: ..........600 W czyszczących.
Page 38
Deklaracja zgodności • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego To urządzenie zostało zbadane zgodnie z wszystkimi urządzenia. odpowiednimi, aktualnymi wytycznymi CE, np. w dziedzinie Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, zgodności elektromagnetycznej oraz zgodnie z Dyrektywą nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, dotyczącą...
Page 39
• Tento přístroj není hračka, tudíž děti mohou zařízení Všeobecné bezpečnostní pokyny používat pouze pod dohledem dospělých. Před uvedením přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním Symboly použité v tomto návodu listem, pokladním blokem a podle možností...
Page 40
Jakékoliv jiné nedovolené použití může vést ke škodám na Mísení horkých tekutin (např. omáček, mléka nebo majetku nebo zraněním. čokolády) Společnost Clatronic International GmbH nenese žádnou Ohřev nebo šlehání mléka či horké čokolády odpovědnost za škody způsobené neoprávněným použitím přístroje.
Page 41
• Nechejte zařízení vychladnout. • Při čištění vždy zabraňte ponoření konzoly do vody. Technické údaje Hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár. Model: ................MS 3326 Jmenovité napětí/frekvence: ......230 V ∼ 50 Hz Pozor: Příkon: .................. 600 W Třída ochrany: ..................I •...
Page 42
felügyeletet kell biztosítania, vagy ki kell őket oktatnia a Általános biztonsági útmutatások készülék használatára. Nagyon alaposan tanulmányozza át és tartsa be a • Gyermekek részére felügyeletet kell biztosítani, hogy ne használati útmutatóban foglaltakat, és őrizze meg az játszhassanak a készülékkel. útmutatót a garancialevéllel és a pénztári nyugtával együtt, valamint lehetőleg a dobozt és a bélésanyagokat is tartsa A kezelési útmutatóban használt...
Page 43
Tej vagy forró csokoládé melegítése vagy habosítása A Clatronic International GmbH cég nem vállal felelősséget Tej habosítása rendeltetésellenes használatból származó károkért. • Szerelje fel a 2a tartozékot. A készülék kicsomagolása •...
Page 44
Figyelmeztetés: Műszaki jellemzők • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék dugaszát a konnektorból. Modell: ................MS 3326 • Hagyja a készüléket lehűlni. Névleges feszültség/frekvencia: ...... 230 V / 50 Hz • Tisztításkor soha ne merítse vízbe a konzolt. Azzal Névleges áramfelvétel: .............
Page 45
Дети и лица, нуждающиеся в Общие указания по технике безопасности присмотре Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию • В целях безопасности детей, держите упаковочные материалы (полиэтиленовый по эксплуатации и сохраните ее вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по пакет, коробку, пенопласт...
Page 46
Применение в других целях запрещается. Такое применение может привести к повреждению Примечание: имущества или травмам. Насадка снимается легче, если кувшин снят с Clatronic International GmbH не несет подставки. ответственности за ущерб, полученный в результате использования данного прибора не по назначению.
Page 47
Используйте насадку 2b и следуйте инструкциям из Взбивание молока раздела «Взбивание молока». • Установите насадку 2a. • Для подогревания соуса нажмите кнопку • Залейте молоко. Кувшин вмещает от 100 до 250 мл жидкости. Размешивание или взбивание холодной массы Внимание: Учитывайте индикатор полного кувшина; в С...
Page 48
- Объем слишком жидкости мало в кувшине молока? должен составлять от 100 до 225 мл. Технические характеристики Модель: ............MS 3326 Электропитание/частота: ....230 В ∼ 50 Гц Потребляемая мощность: ......600 Вт Класс защиты: ............I Вес нетто: ............1,10 кг...