Page 3
Anordnung zur Synchronisierung Synchronisierung Position to Synchronization Disposition pour mise synchronisation 1) Leuchten wie abgebildet - ohne Zwischenraum - nebeneinanderstellen (Fig. 3a) Disposición para su sincronización 2) Leuchten einschalten. Die Synchronisation erfolgt automatisch. 3) Nach erfolgter Synchronisation können die Leuchten getrennt voneinander aufgestellt werden (Fig.
Page 4
Laden des eingebauten Akkus: Charging of the built-in battery Öffnen Sie die Leuchte, entnehmen Sie das Steckernetzteil und schließen Sie die Leuchte Open the lamp, take out charge adapter and close lamp again. wieder. Achten Sie besonders auf die Leitungen zwischen Akku und Oberteil. Verbinden Caution: make sure to open the lamp carefully as the upper part and the rechargeable Sie das Netzteil mit der Ladebuchse auf der Rückseite und dem 230 V Netz.
Page 5
Recarga del acumulador integrado: Chargement de l'accumulateur: !ATENCIÒN! Bien lire la notice avant première utilisation Abre la carcasa con cuidado como la parte superior et el acumulador están cableado! Ouvrir le boitier en rabaissant Ies deux systèmes de fermeture rapide situés à gauche et à droite Abra la lámpara de señalización, extraiga el adaptador de recarga y conectelo a la lámpara.
Page 7
Technische Daten · Technical data · Données techniques · Datos Técnicos Betriebsspannung 6 V - Tension du réseau Operating voltage Voltage Blitzenergie 2 Joule Energie Flash energy Xenón flash energia ~ 69 / min Blitzfolge Fréquence flash Flash frequency Frecuecia xenón flash Betriebsstunden Blitz / flash Durée d‘utilisation...