Page 2
Welkom bij Zanussi! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.zanussi.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 6.
Page 3
uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
Page 4
behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
Page 5
• Als je het apparaat verplaatst, til het dan dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet op aan de voorrand, om krassen op de beschadigt. vloer te voorkomen. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. 2.2 Elektrische aansluiting •...
Page 6
2.5 Onderhoud en reiniging printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze WAARSCHUWING! reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn Gevaar voor letsel of schade aan het voor professionele reparateurs en dat niet apparaat. alle reserveonderdelen relevant zijn voor alle modellen.
Page 7
3.1 Afmetingen deur te openen tot de minimale hoek waarbij de volledige inhoud kan worden uitgenomen. Totale afmetingen ¹ 3.2 Locatie Om de beste werking van het apparaat te garanderen, mag u het apparaat niet installeren op een plaats met direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van ¹...
Page 8
genomen, wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid van de hand. Het moet mogelijk zijn om het apparaat 3.4 Ventilatievereisten van de hoofdstroomtoevoer af te halen. De stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. LET OP! Het apparaat moet worden geïnstalleerd 3.3 Elektrische aansluiting volgens de installatie-instructies om de vereiste ventilatie te garanderen.
Page 9
5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.2 Verplaatsbare schappen LET OP! De wanden van de koelkast zijn voorzien van Dit koelapparaat is niet geschikt voor het een aantal glijschoenen zodat de schappen invriezen van levensmiddelen. op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 5.1 Het plaatsen van de deurschappen Voor het bewaren van etenswaren van verschillende groottes kunnen de deurrekken...
Page 10
• Bedek het voedsel met een verpakking om • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt de versheid en het aroma te behouden. materiaal en op de glazen plaat leggen, • Gebruik altijd gesloten recipiënten voor boven de groentelade. Bewaar vlees vloeistoffen en voor voedsel, om smaken maximaal 1-2 dagen.
Page 11
overloopt en op het voedsel in de koelkast 2. Reinig het ventilatierooster. terechtkomt. 3. Trek voorzichtig de luchtdeflector (C) naar buiten en controleer of er geen Gebruik hiervoor de buisreiniger die is water is achtergebleven door het meegeleverd met het apparaat. ontdooien.
Page 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐ lateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat stabiel staat.
Page 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was niet in‐ Verpak voedsel in geschikt materi‐ gepakt. aal voordat je het in het apparaat plaatst. Er stroomt water in de koelkast. Opgeborgen voedingsproducten Zorg ervoor dat voedingsproducten voorkomen dat het water in de wa‐ de achterwand niet raken.
Page 14
5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 8.3 De deur sluiten 1. Reinig de deurpakkingen. 2. Pas zo nodig de deur aan. Raadpleeg de montage-instructies.
Page 15
https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam informatie gerelateerd aan de prestaties van het apparaat in de EU-EPREL-database. en het productnummer die u vindt op het Bewaar het energielabel ter referentie samen typeplaatje van het apparaat. met de gebruikershandleiding en alle andere www.theenergylabel.eu voor Zie de koppeling documenten die bij dit apparaat worden gedetailleerde informatie over het...
Page 16
Bienvenue chez Zanussi ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
Page 17
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Page 18
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 19
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
Page 20
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de peuvent avoir des conséquences sur la ce produit et les lampes de rechange sécurité et annuler la garantie. vendues séparément : Ces lampes sont • Les pièces détachées suivantes seront conçues pour résister à des conditions disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du physiques extrêmes dans les appareils modèle : thermostats, capteurs de...
Page 21
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1120 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de ¹...
Page 22
Cet appareil est destiné à être utilisé à une contact à cet effet. Si la prise température ambiante comprise entre 10°C et d’alimentation électrique domestique n’est 43°C. pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à...
Page 23
5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Clayettes amovibles ATTENTION! Les parois du réfrigérateur sont équipées Cet appareil de réfrigération n’est pas d'une série de glissières afin que les clayettes adapté à la congélation de denrées puissent être positionnées comme vous le alimentaires. souhaitez.
Page 24
6.2 Conseils pour la réfrigération • Viande (tous types) : enveloppez-la dans des aliments frais un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à • Le réglage intermédiaire de la température légumes. Ne conservez la viande que 1 ou assure une bonne conservation des 2 jours au plus.
Page 25
7.2 Nettoyage périodique 7.4 Nettoyage des dispositifs de ventilation L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Retirez la plinthe (A), puis la grille de 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ventilation (B). avec de l'eau tiède et du savon neutre. 2.
Page 26
8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Page 27
Problème Cause probable Solution Trop d’eau s’est condensée sur la La porte a été ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐ paroi arrière du réfrigérateur. ment. cessité. La porte n’est pas entièrement fer‐ Assurez-vous que la porte est entiè‐ mée.
Page 28
5. Serrez la vis du couvercle de la lampe. 6. Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que la lumière s’allume. 8.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte. Consultez les instructions d’installation.
Page 29
https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du aux performances de l’appareil dans la base lien de données EPREL de l’UE. Conservez modèle et le numéro de produit se trouvant l’étiquette énergétique à titre de référence sur la plaque signalétique de l’appareil. avec la notice d’utilisation et tous les autres www.theenergylabel.eu pour Consultez le lien documents fournis avec cet appareil.
Page 30
Willkommen bei Zanussi! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............32 3. MONTAGE....................35 4. BEDIENFELD....................36 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................37 6.
Page 31
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 32
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Page 33
Sie stets Sicherheitshandschuhe und Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). festes Schuhwerk. Wenden Sie sich zum Austausch • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das elektrischer Bauteile an das autorisierte Gerät zirkulieren kann. Service-Zentrum oder einen Elektriker. • Warten Sie nach der Montage oder dem •...
Page 34
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder Servicezentrum. Dabei dürfen den Kondensator. Diese sind heiß. ausschließlich Originalersatzteile • Achten Sie darauf, dass keine verwendet werden. Lebensmittel mit den Innenwänden der • Bitte beachten Sie, dass eigene Gerätefächer in Berührung kommen. Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die 2.4 Innenbeleuchtung...
Page 35
3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³...
Page 36
das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern Spannung und Frequenz mit Ihrer oder Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf, Hausstromversorgung übereinstimmt. es sei denn, in der Installationsanleitung ist • Das Gerät muss geerdet sein. Der etwas anderes angegeben. Netzstecker des Stromkabels ist hierfür mit einem Kontakt versehen.
Page 37
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen 2. Drehen Sie den Temperaturregler gegen am besten geeignet. den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des Gerätes zu Bedienung des Geräts: erreichen. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen.
Page 38
dies ist wegen der Beschaffenheit des sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, Lebensmittels erforderlich. bevor Sie sie in das Gerät stellen. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, • Um eine Verschwendung von der Temperaturregler auf eine niedrige Lebensmitteln zu vermeiden, sollten neue Temperatur eingestellt und das Gerät voll Lebensmittel immer hinter die alten gelegt beladen ist, kann es zu andauerndem...
Page 39
Produkts zu entfernen, und anschließend gründlich getrocknet werden. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. VORSICHT! Das Zubehör und die Teile des Geräts 7.4 Reinigung der Luftkanäle sind nicht zur Reinigung im Geschirrspüler geeignet.
Page 40
8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 41
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rig, und die Umgebungstemperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. ist zu hoch. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter.
Page 42
speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen VORSICHT! ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung Ziehen Sie den Stecker aus der wieder an. Wandsteckdose. 5. Ziehen Sie die Schraube an der 1. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. Lampenabdeckung mit einem 6. Stecken Sie den Stecker in die Schraubendreher.
Page 43
10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
Page 44
Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.