GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in- formatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Page 3
boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de WAARSCHUWING! Alleen een elektrische onderdelen te wijzigen. erkende installatietechnicus mag het • De stroomkabel moet lager blijven dan het apparaat installeren. niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de •...
BINNENVERLICHTING • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- professionele reparatie gevolgen kan hebben WAARSCHUWING! Gevaar voor voor de veiligheid en de garantie kan doen elektrische schokken. vervallen. • De volgende reserveonderdelen zijn • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en beschikbaar gedurende 7 jaar nadat het model reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: is stopgezet: thermostaten,...
Page 6
AFMETINGEN ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is Totale afnmetingen ¹ voor de vrije circulatie van de koellucht 1750 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1850 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten 1189 ³...
LOCATIE LET OP! Als u het apparaat tegen de Raadpleeg de installatie-instructies wand plaatst, maak dan gebruik van de voor de installatie. meegeleverde afstandhouders of houd rekening met de minimum afstand die in de installatie-instructies wordt Installeer het apparaat niet in de buurt van een aangeduid.
BEDIENINGSPANEEL 2. Druk op de temperatuurregalaar tot de vereiste temperatuur is geselecteerd. De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. FASTFREEZE -FUNCTIE De FastFreeze-functie wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde in het vriesvak.
VERPLAATSBARE SCHAPPEN De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 2. Dit rek kan schuin worden gezet om niet afgesloten flessen te plaatsen. Plaats hiervoor de voorste haken van het rek een niveau hoger dan de achterste haken.
De maximale hoeveelheid levensmiddelen die de onderste lade die nodig is voor een goede kunnen worden ingevroren zonder andere verse luchtcirculatie. levensmiddelen toe te voegen, gedurende 24 uur, Leg het voedsel op minstens 15 mm afstand van de staat aangegeven op het typeplaatje (een label dat deur.
voedsel op kamertemperatuur in het deel van • Het is belangrijk om het voedsel zodanig in te het vriesvak waar geen bevroren voedsel is. pakken dat er geen water, vocht of condensatie • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet in kan komen. meteen nadat ze uit de vriezer zijn gehaald WINKELTIPS opeten.
HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. Rijp wordt tijdens normaal gebruik automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel dooiwater loopt via een gootje in een speciale het apparaat uit.
Page 14
WAT TE DOEN IN DE VOLGENDE GEVALLEN... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op het Sluit een ander elektrisch ap- stopcontact.
Page 15
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zijpanelen van het apparaat Dit is een normale situatie die Zorg ervoor dat er tussen ieder worden warm. wordt veroorzaakt door de apparaat en het omliggende werking van de warmtewisse- meubilair minstens een afstand laar. van 30 mm wordt aangehou- den.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet wor- De "FastFreeze-functie" is in- Schakel "FastFreeze-functie" den ingesteld. geschakeld. handmatig uit of wacht tot de functie automatisch deactiveert om de temperatuur in te stel- len. Raadpleeg de rubriek over "FastFreeze-functie". De temperatuur in het apparaat De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere/lagere tempe- is te laag/hoog.
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
Page 18
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
Page 20
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
Page 22
• Ne placez pas de produits inflammables ou • Examinez régulièrement l'écoulement de d'éléments imbibés de produits inflammables à l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur est bouché, l'eau provenant du dégivrage celui-ci.
DIMENSIONS ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre Dimensions hors tout ¹ circulation de l’air de refroidissement 1750 Espace total requis en service ³ 1850 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1189 ³...
LOCALISATION ATTENTION! Si vous placez l'appareil Consultez les instructions d’installation contre un mur, utilisez les entretoises lors de l'installation. arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d'installation. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité...
BANDEAU DE COMMANDE 2. Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. FASTFREEZE FONCTION La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré- congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
Page 26
CLAYETTES AMOVIBLES Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 2. Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, placez les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à...
La quantité maximale d’aliments pouvant être Les aliments ne doivent pas s'approcher de plus de congelés, sans ajouter d'autres aliments frais 15 mm de la porte. pendant 24 heures, figure sur la plaque ATTENTION! En cas de signalétique (étiquette située à l'intérieur de décongélation accidentelle, due par l'appareil).
• N'introduisez pas d'aliments chauds dans le • Pour une conservation adéquate, consultez compartiment du congélateur. Laissez-les l’étiquette de l’emballage des aliments pour refroidir à température ambiante avant de les connaître la durée de conservation des aliments. placer dans le compartiment. •...
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N’utilisez jamais d’outils métalliques tranchants pour gratter le ATTENTION! N'utilisez jamais de givre de l’évaporateur car vous détergents, de produits abrasifs, de risqueriez de l’endommager. nettoyants à...
3. Dégivrez l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue 4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. période, prenez les précautions suivantes : 5. Laissez les portes ouvertes pour éviter la 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation formation d'odeurs désagréables. électrique.
Page 32
Problème Cause possible Solution La fonction FastFreeze est ac- Consultez le paragraphe tivée « Fonction FastFreeze » Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au Ce phénomène est normal, il pas immédiatement après avoir bout d'un certain temps. ne s'agit pas d'une anomalie. appuyé...
Page 33
Problème Cause possible Solution Les aliments conservés ne sont Enveloppez les aliments dans pas emballés. un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'intérieur Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits du réfrigérateur. de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas la plaque ar- d'eau.
Problème Cause possible Solution Les voyants de réglage de la Une erreur s'est produite lors Contactez le service après- température clignotent en mê- de la mesure de la températu- vente agréé le plus proche. Le me temps. système de réfrigération conti- nue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température n'est pas possible.
DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque Il est également possible de trouver les mêmes signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// l'étiquette énergétique. eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique signalétique de l’appareil.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
Page 39
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt Zweck zugelassen sind. werden.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf im Betrieb ² 1750 1850 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Füße Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
Bei Fragen zum Aufstellungsort des Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten 1850 Kundendienst. Es muss möglich sein, das Gerät vom 1189 Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation ³...
Page 42
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. FUNKTION FASTFREEZE Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten.
TÄGLICHER GEBRAUCH POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN FLASCHENHALTER Die Türablagen können in verschiedener Höhe 1. Im voreingestellten Flaschenhalter können positioniert werden; damit ermöglichen sie das Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. werden. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis In horizontaler Stellung ist der sie sich löst.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Sie die gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über Lebensmittel schnell und einfach finden.
Page 45
• Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät Lebensmittel mit Etiketten und dem Datum zu kann die Haltbarkeit verkürzen. versehen. So können Sie die Lebensmittel • Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung identifizieren und erkennen wann sie verzehrt von Tiefkühlprodukten geeignet.
ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, VORSICHT! Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Reinigungsmittel, da diese die Verdampfer zu kratzen, weil er dadurch Oberfläche beschädigen. beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom VORSICHT! Das Zubehör des Geräts Hersteller empfohlene mechanische...
Page 48
Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. wieder in das Gefrierfach. 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. STILLSTANDSZEITEN 5. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Page 49
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe Abschnitt „Schließen der schlossen. Tür“. Die Funktion FastFreeze ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastFreeze“. Der Kompressor schaltet sich Der Kompressor schaltet sich Das ist normal, es ist kein Feh- nicht sofort ein, nachdem Sie erst nach einer Weile ein.
Page 50
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es gibt zu viel Kondenswasser Die Tür wurde zu häufig geöff- Öffnen Sie die Tür nur bei Be- an der Rückwand des Kühl- net. darf. schranks. Die Tür wurde nicht vollständig Achten Sie darauf, die Tür voll- geschlossen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Bestimmte Oberflächen im In- Dies ist ein normaler Zustand. nern des Kühlraums sind zu bestimmten Zeiten wärmer. Die LEDs der einstellbaren Fehler beim Messen der Tem- Kontaktieren Sie den nächsten Temperaturen blinken gleich- peratur. autorisierten Kundendienst. zeitig.
GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
Page 53
UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.