montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe
montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón
WHirLPooLmontaGe met omBouWPaneLen
Français
Fig. A: Montage mural de la baignoire
1 mur
2 Carrelage
3 thermostat sur le bord de la
baignoire
Distance minimale de 40 mm entre le
thermostat et le mur !
4 Baignoire
5 ruban d'insonorisation
6 ancrage de la baignoire
7 Sous-construction
Fig. B:
a) appliquer le ruban d'insonorisation (5)
sur le bord de la baignoire, en contact
avec le mur.
Fig. C:
a) Placer la baignoire balnéo dans sa
position définitive et contrôler la
mise de niveau. rajuster les pieds le
cas échéant. Serrer les contre-écrous
(surplat 17) des pieds de la baignoire.
b) repérer le bord inférieur de la baignoire
sur le mur et écarter la baignoire du
mur.
Fig. D. Montage en angle de la baignoire
a) Les ancrages de baignoire avec étrier
de serrage (1 et 2) se montent aux
extrémités extérieures de la baignoire.
La distance au bord extérieur du corps
de baignoire doit être d'environ 50 à 70
mm ou être choisie de sorte à pouvoir
bloquer facilement l'étrier de serrage
après avoir posé la baignoire.
L'ancrage de baignoire sans étrier de
serrage (3) se monte dans les angles.
b) après montage des ancrages de
baignoire, poser la baignoire et
recontrôler le nivelage.
c) Desserrer l'écrou à oreilles de l'ancrage
de baignoire, presser l'étrier vers le haut
et bloquer l'écrou à oreilles (voir fig. a /
montage de la baignoire).
S ans illustration
Raccorder l'évacuation d'eau
a) raccorder l'évacuation de la baignoire
au raccord prémonté d'eaux usées de
Dn 50.
106
Español
Fig. A: Montaje de pared de la bañera
1
Pared
2
azulejos
4
Bañera
5
Cinta insonorizante
6
anclaje de bañera
7
Subconstrucción
Fig. B:
a) Colocar la cinta insonorizante (5) en el
borde de la bañera, con contacto hacia
la pared.
Fig. C:
a) emplazar la bañera de hidromasaje
en su posición definitiva y controlar
el nivelado. Dado el caso hace
falta reajustar las patas. apretar las
contratuercas (de 17) en las patas de la
bañera.
b) marcar el borde inferior de la bañera y
retirar la bañera de la pared.
Abb. D: Montaje del anclaje de la bañera
a)
Los anclajes con estribo de sujeción
(1 y 2) se montan en los extremos
exteriores de la bañera.
al hacer esto se deberá prestar atención
a que la distancia del borde exterior
del cuerpo de la bañera sea de aprox.
50 - 70 mm, o que se elija de tal modo
que el estribo de sujeción se pueda
bloquear sin dificultad al colocar la
bañera.
el anclaje de la bañera sin estribo de
sujeción (3) se monta en el rincón.
b) Colocar la bañera después de montar
los anclajes respectivos y comprobar
otra vez el nivelado.
c) aflojar la tuerca mariposa en el anclaje
de la bañera, comprimir el estribo de
sujeción hacia arriba y apretar bien
la tuerca mariposa (consulte la fig. a/
montaje de pared)
Sin ilustración
Conectar la salida de agua
a) Conectar la salida de agua a la conexión
de desagüe Dn50.
Nederlands
Afb. A: Wandmontage bad
1
Wand
2
tegels
4
Bad
5
Geluiddempend band
6
Badanker
7
onderconstructie
Afb. B:
a) Geluidswerend band (5) op het bad
aanbrengen.
Afb. C
a) De whirlpool op de definitieve plaats
zetten en met de badpoten zorgen
dat deze waterpas komt te staan.
aansluitend de moeren (SW 15) aan de
badpoten aandraaien.
b) onderste rand van het bad op de wand
aftekenen en bij de voorste voeten een
boorgat aftekenen.
Afb D: Badankermontage
a) Het badanker met klembeugels (1 en 2)
aan de uiteinden van het bad monteren.
Daarbij moet de afstand van de
buitenkant van het bad ca. 50 - 70 mm
bedragen, resp. zo worden gekozen dat
de klembeugel na het opleggen van de
bad goed kan worden vergrendeld.
Het badanker zonder klembeugel (3)
wordt in de hoek gemonteerd.
b) Het bad na de montage van het
badanker erop leggen en met waterpas
nogmaals controleren.
c) Vleugelmoer aan badanker losdraaien,
spanbeugel omhoog drukken en
vleugelmoer vastdraaien (zie afb. a /
badmontage)
niet afgebeeld:
Waterafvoer aansluiten
Badafvoer op de voorgemonteerde
afvoer Dn50 aansluiten.