Sommaire ContentS inHouD Français Español Nederlands Voorwoord Préface Contents Veiligheidsvoorschriften Consignes de sécurité Prefacio in de handleiding gebruikte Pictogrammes utilisés dans les normas de seguridad symbolen instructions de montage normas de seguridad technische details Caractéristiques techniques Símbolos utilizados dentro de las 170x70 / maten / technische 170x70 / cotes / détails techniques 70 instrucciones...
PrÉFaCe PreFaCio VoorWoorD Français Español Nederlands Information Información Informatie La notice de montage contient les étapes de Las instrucciones de montaje describen De montagehandleiding bevat de belangrijkste montage et les consignes d'installation les los pasos para el montaje y los consejos montagestappen en installatie aanwijzigingen plus importantes pour les produits désignés de instalación para los productos que se...
Page 4
PrÉFaCe PreFaCio VoorWoorD Français Español Nederlands Évacuation, alimentation en eau Desagüe y entrada de agua Water af- en toevoer Les raccordements d‘arrivée et d‘évacuation La conexión para la entrada y salida de agua aansluiting watertoevoer d‘eau doivent être réalisés conformément à la ha de instalarse de acuerdo con las normas en waterafvoer dienen volgens de norme Din 1988/en1717 / Din1986/en12056...
ConSiGneS De SÉCuritÉ normaS De SeGuriDaD VeiLiGHeiDSVoorSCHriFten Français Español Nederlands Recommandations pour l‘utilisation Utilización de la bañera de hidromasaje Aanwijzingen voor het gebruik: • Les personnes âgées et handicapées, • Deberán prestar especial • oudere en gehandicapte personen die beperkt zijn in hun bewegingen, n’étant pas en pleine possession de atención utilizando la piscina de leurs moyens physiques, doivent...
Page 6
ConSiGneS De SÉCuritÉ normaS De SeGuriDaD VeiLiGHeiDSVoorSCHriFten Français Español Nederlands Pendant les opérations de nettoyage el interruptor principal debe estar tijdens reinigings- et d‘entretien, l‘interrupteur principal en la posición de apagado „oFF“ onderhoudswerkzaamheden moet de doit être réglé sur « oFF ». durante la limpieza y las tareas de hoofd schakelaar op “oFF”...
PiCtoGrammeS utiLiSÉS DanS LeS inStruCtionS De montaGe SímBoLoS utiLizaDoS Dentro De LaS inStruCCioneS in De HanDLeiDinG GeBruiKte SymBoLen Français Español Nederlands Les présentes instructions de montage et en las presentes instrucciones de mon- in deze handleiding en op bepaalde certains emplacements du produit lui-même taje y en algunos lugares en el producto plaatsen op het product zelf worden comportent les pictogrammes décrits ci-...
CaraCtÉriStiqueS teCHniqueS Français 170x70 170x75 180x80 190x90 210x90 140x40 rectangu- rectangu- rectangu- rectangu- Forme Hexagone Coin laire laire laire laire Volume + 1 personne (70 kg) en l matériel aBS 20%, Pmma 80% raccord d‘eau usée Dn 50 Câble électr. 230V / 50Hz type de protection iPX 5...
Page 9
teCHniSCHe Daten Espanol 170x70 170x75 180x80 190x90 210x90 140x40 Forma rectángulo rectángulo rectángulo rectángulo Hexágono esquina Capacidad + 1 persona (70 kg) en L material aBS 20%, Pmma 80% Desagüe Dn 50 Línea dealimentación eléc. 230V / 50Hz Grado de protección iPX 5 Potencia de la hidrobomba máx.0,8 kW...
170X70 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 170 X 70 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 170X70 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras montagevoorbeeld, er zijn ook andere...
170X75 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 170 X 75 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 170X75 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras montagevoorbeeld, er zijn ook andere...
180X80 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 180 X 80 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoSS 180X80 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras montagevoorbeeld, er zijn ook andere...
190X90 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 190 X 90 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoSn 190X90 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras montagevoorbeeld, er zijn ook andere...
140X140 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 140X 140 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoSn 140X140 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras montagevoorbeeld, er zijn ook andere...
210X90 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 210 X 90 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoSn 210X90 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras montagevoorbeeld, er zijn ook andere...
ÉquiPement equiPamiento uitVoerinG Français Español Nederlands Système d‘air. Sistema de aire. Luchtsysteem: • Luchtjets • getti airpool • jets de aire • Poolmaster mini • Poolmaster mini • Poolmaster mini Watersysteem:: Système d‘eau. Sistema de agua: • Waterjets • getti airpool •...
Contenu De L´emBaLLaGe ConteniDo DeL Paquete De SuminiStro VerPaKKinGSinHouD Français Español Nederlands Contenu de l’emballage: Contenido del embalaje: Verpakkingsinhoud a 1x Baignoire avec pièces à rapporter a 1x Bañera con piezas de montajeb a 1x Bad met aanbouwcomponentenb 2x Soporte mural 2x Wandhouder b 2x Support mural 12x tacos (Ø...
outiLS nÉCeSSaireS HerramientaS neCeSariaS BenoDiGD GereeDSCHaP Français Español Nederlands Les outils et les accessoires ci-après listés Las siguientes herramientas y accesorios se De volgende gereedschappen zijn voor de sont nécessaires au montage : necesitan durante el montaje: montage benodigd: - niveau à bulle - nivel de burbuja (nivel de agua) - Waterpas - mètre...
Bañera de hidromasaje con al menos un lado Whirlpool afgewerkt Pharo côté longitudinal ou plusieurs côtés contre le lateral o varios lados montados en la pared badombouwpanelen mur et la revêtir de jupe(s) pour baignoires y revestida con faldón(es) de la bañera de...
eXemPLeS De montaGe enCaStrÉ eJemPLo De montaJe Con muro en toDo eL Contorno montaGeVoorBeeLDen inGemetSeLD Français Español Nederlands Exemple de montage sans thermostat au Ejemplo de montaje sin termostato Montagevoorbeelden zonder bord de la baignoire integrado en la bañera badrandthermostaat Whirlpool monté...
montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón WHirLPooLmontaGe met omBouWPaneLen Français Español Nederlands Montage de la baignoire balnéo avec jupe: Montaje de la bañera de hidromasaje con Whirlpoolmontage met ombouwpanelen: faldón: Deux personnes sont nécessaires pour effectuer le montage de la baignoire De montage van de whirlpool dient door ¡el montaje de la bañera de hidromasaje...
Page 34
montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón WHirLPooLmontaGe met omBouWPaneLen Français Español Nederlands Fig. A: Montage mural de la baignoire Fig. A: Montaje de pared de la bañera Afb. A: Wandmontage bad 1 mur Pared Wand...
montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón StroomVoorzieninG/ aanSLuitCoDerinG PooLmaSter mini Français Español Nederlands Raccordetment électrique ≤ 3,2 kW Conexión eléctrica ≤ 3,2 kW Elektrische aansluiting ≤ 3 kW raccorder la baignoire balnéo à l’alimentation Conectar la bañera de hidromasaje en la Whirlpool aan de stroomtoevoer 230V/50Hz en courant électrique 230 V/50 Hz (2) à...
montaGe FinaL montaJe FinaL einDmontaGe Français Español Nederlands montage de la douchette manuelle Montaje de la teleducha Montage kleurset raccorder la douchette manuelle (1) avec atornillar la teleducha (1) con junta tamiz (2) Handdouche (1) met zeefafdichting (2) op de joint-filtre (2) au flexible de douche (3).
ÉLÉment De CommanDe mini PooLmaSter eLemento De manDo mini PooLmaSter BeDieninG PooLmaSter mini Français Español Nederlands Commande du Mini Poolmaster (fig. a) Manejo Mini Poolmaster (fig. a) Poolmaster Mini bediening 1. mini Poolmaster 1. mini Poolmaster (afbeelding A) 2. Fonctionnement périodique pour 2.
Page 42
ÉLÉment De CommanDe mini PooLmaSter eLemento De manDo mini PooLmaSter BeDieninG PooLmaSter mini Français Español Nederlands - Système hydraulique - Sistema de agua - hydrosysteem en appuyant sur la touche 3, l’on démarre al pulsarse la tecla 3, el sistema de agua Door het indrukken van knop 3 start het le système hydraulique à...
Page 44
ÉLÉment De CommanDe mini PooLmaSter eLemento De manDo mini PooLmaSter BeDieninG PooLmaSter mini Français Español Nederlands Désinfection (durée env. 9 min.) Desinfección (duración aproximada de Desinfecteren (duur ca. 9 min.) Pendant le programme de désinfection, il n‘est 9 minutos) tijdens het desinfecteren kunnen geen pas possible de sélectionner ou de stopper Durante la desinfección no se puede activar functies worden gekozen of gestopt.
GÉnÉraLitÉS / inStruCtionS D’entretien De La BaiGnoire GeneraLiDaDeS / inStruCCioneS De CuiDaDo De La Bañera aLGemeen / onDerHouDSVoorSCHriFt Voor Het BaD Français Español Nederlands Utilisation de sels de bain, d’huiles, de Uso de sales de baño y aceites, espuma, Gebruik van badzout en olie, schuim, kruiden mousses, d’herbes et d’algues hierbas y algas en algen...
DÉranGementS et remèDeS Français Type de dérangement / cause Cause possible Remède possible Le système air ne fonctionne Tension présente? Dérangement du réseau électrique Appeler électricien Les connecteurs de la commande sont-ils Déconnecter puis reconnecter les correctement fixés? connecteurs La commande ne réagit pas Reconfigurer le Poolmaster Commande défectueuse Remplacer la commande...
Page 48
FaLLoS y Su SuBSanaCión Español Tipo de fallo / Causa Posible causa Posible medida de subsanación El sistema de aire no opera Hay tensión eléctrica? Perturbación en la red de electricidad Acudir a un electricista Están puestos correctamente las Quitar el enchufe y meterlo de nuevo conexiones enchufables en el mando? El mando no reacciona Configurar de nuevo el Poolmaster...
Page 49
StorinGen en oPLoSSinGen Nederlands Aard van de storing/Oorzaak Mogelijke Oorzaak Mogelijke oplossing Luchtsysteem functioneert niet Staat er spanning op? storingen in het elektriciteitsnet elektriciën laten komen zit de stekker juist in het contact stekker opnieuw insteken gestoken? Bediening reageert niet Poolmaster opnieuw configureren Bediening defekt Bediening vervangen...
entretien SerViCio SerViCe Français Español Nederlands Fig. A: Fig. A Afb. A: nettoyer le tamis dans la buse d‘ aspiration Limpieza del filtro al nivel del tubo de reinigen van de zeef in de toevoeropening aspiración Fig. B: Afb. B: Fig.
Page 51
Ø 22 x 2,25 mm 12 V/20 W Ø 33 x 4 mm rV Dn15 Ø 8,5 x 2mm...
PièCeS DÉtaCHÉeS rePueStoS SerViCe onDerDeLen Pos. Description Denominación aanduiding 98761000 habillage buses d‘ eau hidro propulsores montageset luchtjet 97299000 corps de base buse d’eau Cuerpo básico Jet de agua Basislichaam luchtjet 97314XXX habillage buses d‘ air Propulsores de aire montageset luchtjet 97315XXX corps de base buse d’air Cuerpo básico Jet de aire...
Vermijd beschadiging van het oppervlak! Éviter tout endommagement de la surface ! Desprenda el logotipo de Pharo con un op de rand van de kuip bevindt zich een un logo Pharo est placé sur le bord de la objeto plano. Pharo -logo. baignoire.
Page 57
Serial number 27/02/2007 MODEL Vac = 230 V P = 1600 W 22713000 - 185 06 f = 50 hz IP = x5 TYPE WP 280 SERIAL N° = 08380488000001 P: 00R6 V: 0000000084...