Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pharo
Whirlpool
®
Pharo® FunPool
Funpool® 170x70
Funpool® 170x75
Funpool® 180x80
Funpool® 190x90
Funpool® 210x90
Funpool®140x140
Poolmaster
Installation Instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
23002xxx
23012xxx
23022xxx
23032xxx
23042xxx
23052xxx
Montageanleitung
Montagehandleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PHARO FunPool 170x70 23002 Serie

  • Page 1 Pharo Whirlpool ® Pharo® FunPool Funpool® 170x70 23002xxx Funpool® 170x75 23012xxx Funpool® 180x80 23022xxx Funpool® 190x90 23032xxx Funpool® 210x90 23042xxx Funpool®140x140 23052xxx Poolmaster Montageanleitung Installation Instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding...
  • Page 2 Sommaire ContentS inHouD Français Español Nederlands Préface Contents Voorwoord Consignes de sécurité Prefacio Veiligheidsvoorschriften Pictogrammes utilisés dans les normas de seguridad in de handleiding gebruikte symbolen instructions de montage normas de seguridad détails techniques technische details Símbolos utilizados dentro de las 170x70 / cotes / détails techniques 84 instrucciones 170x70 / maten / technische...
  • Page 3 PrÉFaCe PreFaCio VoorWoorD Français Español Nederlands Information Información Informatie La notice de montage contient les étapes de Las instrucciones de montaje describen De montagehandleiding bevat de belangrijkste montage et les consignes d'installation les los pasos para el montaje y los consejos montagestappen en installatie aanwijzigingen plus importantes pour les produits désignés de instalación para los productos que se...
  • Page 4 PrÉFaCe PreFaCio VoorWoorD Français Español Nederlands Évacuation, alimentation en eau Desagüe y entrada de agua Water af- en toevoer Les raccordements d‘arrivée et d‘évacuation La conexión para la entrada y salida de agua aansluiting watertoevoer d‘eau doivent être réalisés conformément à la ha de instalarse de acuerdo con las normas en waterafvoer dienen volgens de norme Din 1988/en1717 / Din1986/en12056...
  • Page 5 ConSiGneS De SÉCuritÉ normaS De SeGuriDaD VeiLiGHeiDSVoorSCHriFten Français Español Nederlands Recommandations pour l‘utilisation Utilización de la bañera de hidromasaje Aanwijzingen voor het gebruik: • Les personnes âgées et handicapées, • Deberán prestar especial • oudere en gehandicapte personen die beperkt zijn in hun bewegingen, n’étant pas en pleine possession de atención utilizando la piscina de leurs moyens physiques, doivent...
  • Page 6 ConSiGneS De SÉCuritÉ normaS De SeGuriDaD VeiLiGHeiDSVoorSCHriFten Français Español Nederlands Pendant les opérations de nettoyage el interruptor principal debe estar tijdens reinigings- et d‘entretien, l‘interrupteur principal en la posición de apagado „oFF“ onderhoudswerkzaamheden moet de doit être réglé sur « oFF ». durante la limpieza y las tareas de hoofd schakelaar op “oFF”...
  • Page 7 PiCtoGrammeS utiLiSÉS DanS LeS inStruCtionS De montaGe SímBoLoS utiLizaDoS Dentro De LaS inStruCCioneS in De HanDLeiDinG GeBruiKte SymBoLen Français Español Nederlands Les présentes instructions de montage et en las presentes instrucciones de mon- in deze handleiding en op bepaalde certains emplacements du produit lui-même taje y en algunos lugares en el producto plaatsen op het product zelf worden comportent les pictogrammes décrits ci-...
  • Page 8 DÉtaiLS teCHniqueS Français 170x70 170x75 180x80 190x90 210x90 140x40 rectangu- rectangu- rectangu- rectangu- Forme Hexagone Coin laire laire laire laire Volume + 1 personne (70 kg) en l matériel aBS 20%, Pmma 80% raccord d‘eau usée Dn 50 Câble électr. 230V / 50Hz type de protection iPX 5...
  • Page 9 CaraCtÉriStiqueS teCHniqueS Espanol 170x70 170x75 180x80 190x90 210x90 140x40 Forma rectángulo rectángulo rectángulo rectángulo Hexágono esquina Capacidad + 1 persona (70kg) en L material aBS 20%, Pmma 80% Desagüe Dn 50 Línea de alimentación eléc. 230V / 50Hz Grado de protección iPX 5 Potencia de la hidrobomba máx.0,8 kW...
  • Page 10 teCHniSCHe DetaiLS Nederlands 170x70 170x75 180x80 190x90 210x90 140x40 Vorm rechthoek rechthoek rechthoek rechthoek zeshoek Hoek inhoud + 1 persoon (70 kg) in l materiaal aBS 20%, Pmma 80% afvoeraansluiting Dn 50 elektrische toevoerleiding 230V / 50Hz Beschermingsklasse iPX 5 Vermogen hydropomp Basic max.0,8 kW Vermogen hydropomp...
  • Page 12 170X70 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 170X70 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 170X70 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een montagevoorbeeld, mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras er zijn ook andere montagesituaties...
  • Page 13 Pos. Pos.
  • Page 14 170X75 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 170X75 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 170X75 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een montagevoorbeeld, mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras er zijn ook andere montagesituaties...
  • Page 15 Pos. Pos.
  • Page 16 180X80 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 180X80 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 180X80 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een montagevoorbeeld, mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras er zijn ook andere montagesituaties...
  • Page 17 Pos. Pos.
  • Page 18 190X90 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 190X90 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 190X90 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een montagevoorbeeld, mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras er zijn ook andere montagesituaties...
  • Page 19 Pos. Pos.
  • Page 20 140X140 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 140X140 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 140X140 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een montagevoorbeeld, mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras er zijn ook andere montagesituaties...
  • Page 21 Pos. Pos.
  • Page 22 210 X 90 / CoteS / DÉtaiLS teCHniqueS 210X90 / meDiDaS / DetaLLeS tÉCniCoS 210 X 90 / maten / teCHniSCHe DetaiLS Français Español Nederlands Légende: Leyenda: Legenda:: La figure est un exemple de montage, La figura muestra un ejemplo de De afbeelding is een montagevoorbeeld, mais d‘autres situations s‘avèrent montaje, pero son posibles otras...
  • Page 23 Pos. Pos.
  • Page 24 ÉquiPement equiPamiento uitVoerinG Français Español Nederlands kombisystem Deluxe: kombisystem Deluxe: Combisysteem Deluxe: • bocchette • jets de agua • Waterjets • getti airpool • jets de aire • Luchtjets • Poolmaster (avec régulation de • Poolmaster (con regulación de zo- •...
  • Page 25 Contenu De L‘emBaLLaGe ConteniDo DeL Paquete De SuminiStro VerPaKKinGSinHouD Français Español Nederlands Contenu de l’emballage: Contenido del embalaje: Verpakkingsinhoud a 1x Baignoire avec pièces à rapporter a 1x Bañera con piezas de montajeb a 1x Bad met aanbouwcomponenten 2x Wandhouder b 2x Support mural b 2x Soporte mural 12x Pluggen (Ø...
  • Page 27 outiLS nÉCeSSaireS HerramientaS neCeSariaS BenoDiGD GereeDSCHaP Français Español Nederlands Les outils et les accessoires ci-après listés Las siguientes herramientas y accesorios se De volgende gereedschappen zijn voor de sont nécessaires au montage : necesitan durante el montaje: montage benodigd: - niveau à bulle - nivel de burbuja (nivel de agua) - Waterpas - mètre...
  • Page 28 Bañera de hidromasaje con al menos un lado Whirlpool afgewerkt Pharo côté longitudinal ou plusieurs côtés contre le lateral o varios lados montados en la pared badombouwpanelen mur et la revêtir de jupe(s) pour baignoires y revestida con faldón(es) de la bañera de...
  • Page 30 eXemPLeS De montaGe enCaStrÉ eJemPLo De montaJe Con muro en toDo eL Contorno montaGeVoorBeeLDen inGemetSeLD Français Español Nederlands Exemple de montage sans thermostat au Ejemplo de montaje sin termostato Montagevoorbeelden zonder bord de la baignoire integrado en la bañera badrandthermostaat Whirlpool monté...
  • Page 32 montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón WHirLPooLmontaGe met omBouWPaneLen Français Español Nederlands Montage de la baignoire balnéo avec jupe: Montaje de la bañera de hidromasaje con Whirlpoolmontage met ombouwpanelen: faldón: Deux personnes sont nécessaires pour effectuer le montage de la baignoire De montage van de whirlpool dient door ¡el montaje de la bañera de hidromasaje...
  • Page 34 montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón WHirLPooLmontaGe met omBouWPaneLen Français Español Nederlands Fig. A: Montage mural de la baignoire Fig. A: Montaje de pared de la bañera Afb. A: Wandmontage bad 1 mur Pared Wand...
  • Page 36 montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón StroomVoorzieninG/ aanSLuitCoDerinG Français Español Nederlands Raccordetment électrique ≤ 3,2 kW Conexión eléctrica ≤ 3,2 kW elektrische aansluiting ≤ 3 kW raccorder la baignoire balnéo à l’alimentation Conectar la bañera de hidromasaje en la Whirlpool aan de stroomtoevoer 230V/50Hz en courant électrique 230 V/50 Hz (2) à...
  • Page 38 montaGe FinaL montaJe FinaL einDmontaGe Français Español Nederlands montage de la douchette manuelle Montaje de la teleducha Montage kleurset raccorder la douchette manuelle (1) avec atornillar la teleducha (1) con junta tamiz (2) Handdouche (1) met zeefafdichting (2) op de joint-filtre (2) au flexible de douche (3).
  • Page 40 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Commande Poolmaster (fig. A) Manejo Poolmaster (fig. A) Poolmaster afstandsbediening (afb. A) Poolmaster Poolmaster Poolmaster Écran à cristaux liquides éclairé Display LC iluminado Verlicht LC Display touche de sélection (côté gauche) tecla de selección (a la izquierda) Keuzetoets (links) touche de sélection (côté...
  • Page 42 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Première mise en service Primera puesta en funcionamiento Eerste ingebruikname Définir la langue Lugar el idioma de usuario Bij ingebruikname van de whirlpool moet de gebruiker de taal instellen. Lors de la première mis en service, il Durante la primera puesta en er staan 6 talen ingeprogrammeerd...
  • Page 43 Settings Settings Language Language English Choice Settings Deutsch English Italiano Français Español Programme Programs Programma Programme Programa auswahl Choice Scelta Choix Selecc. einstellung Settings regolaz Paramètres opciones einst. einst. Scelta options opc. einstellung Settings regolaz. Paramètres opciones Sprache Language Lingua Langue idioma Deutsch...
  • Page 44 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Description des menus Descripción del menú Menubeschrijving La description ci-après présente a continuación están descritas todas in de volgende beschrijving toutes les fonctions balnéo possibles las posibles funciones de la bañera de worden alle, via de Poolmaster réglables de l’élément de commande hidromasaje que se pueden controlar...
  • Page 45 Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Programme Programa Programma Keuze Choix Selecc. Programme Programa Programma relax relax relax Start Terug Start retour empezar atras Programme Programa Programma Sport Sport Sport Start Terug Start retour empezar atras Programme Programa Programma...
  • Page 46 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Menu ‚Fonctions‘ Menú ‚Funciones‘ Menu „Functies“ Le menu ‚Fonctions‘ permet d’activer et en el menú ‚Funciones‘ se pueden in het menu functies kunnen handmatig de régler manuellement les différentes activar y ajustar manualmente de verschillende functies van de fonctions de la baignoire balnéo.
  • Page 47 Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Fonctions Funciones Functies Start Start empezar Functions Funciones Functies aire Lucht Opties options opc. aire Lucht intensite intensidad intensiteit IIIIIIIIII iiiiiiiiii iiiiiiiiii aier Lucht interval intervalo interval 3 sec 3 sec 3 seg...
  • Page 48 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Menu ‚Eau 1‘ (B) Menú ‚Agua 1‘ (B) Menu “Water“ (B) Sélectionner le menu ‚eau 1‘ à l’aide de Pulsar la tecla 3/4 para seleccionar el met knop 3/4 het menu „Water 1“ kie- la touche 3/4.
  • Page 49 Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Funciones Fonctions Functies empezar Start Start Fonctions Funciones Functies eau 1 agua 1 Water 1 opties options opc. eau 1 agua 1 Water 1 intensite intensidad intensiteit IIIIIIIIII iiiiiiiiii iiiiiiiiii eau 1 Wasser 1 Water 1...
  • Page 50 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands menu ‚Lumiere‘ (H) Menú ‚Iluminación‘ (h) Menu „Verlichting“ (h) Sélectionner le menu ‚Lumiere‘ à l’aide Pulsar la tecla 3/4 para seleccionar el met knop 3/4 het menu „Verlichting“ de la touche 3/4.
  • Page 51 Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Functies Fonctions Funciones Start empezar Start Functies Fonctions Funciones Verlichting Lumiere iluminacion Functies Fonctions Funciones empezar Start Start Funciones Funciones Functies Couleur Lu. Luz color Kleurlicht Pause Pausa Vast Functies Fonctions Funciones Start...
  • Page 52 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Menu ‚Minu‘ (L) Menú ‚Tempo‘ (rizador)‘ (L) Menu “Timer” (L) Sélectionner le menu ‚minu‘ à l’aide de Pulsar la tecla 3/4 para seleccionar el met knop 3/4 het menu “timer” kiezen. la touche 3/4.
  • Page 53 Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Functies Fonctions Funciones empezar Start Start Fonctions Funciones Functies Timer 00:00 minu. 00:00 tempo 00:00 Opties options opc. minu. tempo Timer Timer minu. tempo 25 min 25 min 25 min Fonctions Funciones Functies...
  • Page 54 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Menu ‚Service‘ Menú ‚Servicio‘ Menu „Service“ L‘ installateur peut analyser les el instalador puede observar en el in het service menu kan de installateur programmations de la commande menú...
  • Page 55 Settings Language Service English Settings Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Service Servicio Service opties options opc. Service Servicio Service installateur instalador installateur info info info...
  • Page 56 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands Menu ‚Paramètres‘ Menú ‚Opciones‘ Menu „Instellingen“ Le menu ‚Paramètres‘ permet de en el menú ‚opciones‘ se puede in menu „instellingen“ kan de taal sélectionner la langue de l’utilisateur, seleccionar el idioma de usuario, van de gebruiker uitgekozen worden.
  • Page 57 Settings Language Settings English Settings Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Paramètres instellingen opciones opties options opc. Paramèters instellingen opciones Langue idiamo taal Francais Dutch espanol Paramètes opciones instellingen user 1 user 1 user 1 Choix Selecc.
  • Page 58 ÉLÉment De CommanDe PooLmaSter eLemento De manDo PooLmaSter PooLmaSter BeDieninG PooLmaSter BeDieninG Français Español Nederlands - activer/désactiver les fonctions de la -activar/desactivar las funciones de la -Functie van de Whirlpool activeren / baignoire balnéo (H) bañera de hidromasaje (H) deactiveren (H) (possible en mode protégé...
  • Page 59 Menu navigation Menú de navegación Menubeschrijving Français en Español Nederlands Paramètres opciones instellingen einst. opc. einst. Paramètres opciones instellingen Systeme Sistema Systeem options opties opc. Paramètres opciones instellingen Pincode num. Pin Pincode Paramètres opciones instellingen Lumiere iluminacion Verlichting on off Paramètres opciones instellingen...
  • Page 60 PièCeS DÉtaCHÉeS rePueStoS SerViCe onDerDeLen Pos. Description Denominación aanduiding habillage buses d‘ eau hidro propulsores montageset luchtjet 97316000 corps de base buse d’eau Basislichaam luchtjet Cuerpo básico Jet de agua 97317000 habillage buses d‘ air montageset luchtjet Propulsores de aire 97314XXX corps de base buse d’air Basislichaam luchtjet...
  • Page 62 PièCeS DÉtaCHÉeS rePueStoS SerViCe onDerDeLen Pos. Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung Draaigreep volant mando 96329000 Bevestigingshuls bague de fixation anillo de fijación 96327000 Vormring joint anillo 96331000 Knelring écrou tuerca 95094000 Vlakke afdichting manchon Junta 97075000 Sifon compleet siphon cpl. Sifón completo 56373000 uitgangbocht tube coudé...
  • Page 63 67 68 27 x 2,5...
  • Page 64 GÉnÉraLitÉS / inStruCtionS D’entretien De La BaiGnoire GeneraLiDaDeS / inStruCCioneS De CuiDaDo De La Bañera aLGemeen / onDerHouDSVoorSCHriFt Voor Het BaD Français Español Nederlands Utilisation de sels de bain, d’huiles, de Uso de sales de baño y aceites, espuma, Gebruik van badzout en olie, schuim, kruiden mousses, d’herbes et d’algues hierbas y algas en algen...
  • Page 65 DÉranGementS et remèDeS Français Type de dérangement / cause Cause possible Remède possible Le système air ne fonctionne Tension présente? Dérangement du réseau électrique Appeler électricien Les connecteurs de la commande sont-ils Déconnecter puis reconnecter les correctement fixés? connecteurs La commande ne réagit pas Reconfigurer le Poolmaster Commande défectueuse Remplacer la commande...
  • Page 66 FaLLoS y Su SuBSanaCión Español Tipo de fallo / Causa Posible causa Posible medida de subsanación El sistema de aire no opera Hay tensión eléctrica? Perturbación en la red de electricidad Acudir a un electricista Están puestos correctamente las Quitar el enchufe y meterlo de nuevo conexiones enchufables en el mando? El mando no reacciona Configurar de nuevo el Poolmaster...
  • Page 67 StorinGen en oPLoSSinGen Nederlands Aard van de storing/Oorzaak Mogelijke Oorzaak Mogelijke oplossing Luchtsysteem functioneert niet Staat er spanning op? storingen in het elektriciteitsnet elektriciën laten komen zit de stekker juist in het contact stekker opnieuw insteken gestoken? Bediening reageert niet Poolmaster opnieuw configureren Bediening defekt Bediening vervangen...
  • Page 68 Vermijd beschadiging van het oppervlak! Fig. F: Fig. F: remplacement batterie du Poolmaster Cambiar el acumulador en el Poolmaster Afb. F: utiliser seulement les pièces Pharo® (nr. ¡utilice sólo recambios Pharo® (ref. nr. accu van Poolmaster vervangen 97308000)! 97308000)! alleen Pharo® reserveonderdeel (bestelnr.
  • Page 69 Ø 22 x 2,25 mm 12 V/20 W Ø 33 x 4 mm rV Dn15 Ø 8,5 x 2mm...
  • Page 70 Vermijd beschadiging van het oppervlak! Éviter tout endommagement de la surface ! Desprenda el logotipo de Pharo con un op de rand van de kuip bevindt zich een un logo Pharo est placé sur le bord de la objeto plano. Pharo -logo. baignoire.
  • Page 71 Serial number 27/02/2007 MODEL Vac = 230 V P = 1600 W 22713000 - 185 06 f = 50 hz IP = x5 TYPE WP 280 SERIAL N° = 08380488000001 P: 00R6 V: 0000000084...
  • Page 72 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · telefax +49 (0) 7836/511440 e-mail: info@hansgrohe.com · internet: www.hansgrohe.com...