Sommaire des Matières pour IBM @server 460 xSeries 8872
Page 1
ERserver IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 Guide d’utilisation...
Page 3
ERserver IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 Guide d’utilisation...
Page 4
Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Page 5
Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance ... . . 6 IBM Director ......7 Programme UpdateXpress .
Page 6
Index ......91 IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 7
Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
Page 8
Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 9
Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
Page 10
IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 12
Attention et Danger figurant dans cette documentation. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec votre serveur ou les unités en option avant d’installer l’unité. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 13
Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
Page 14
Rayonnement laser lorsque le capot est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 15
Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé...
Page 16
Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un incident, contactez un technicien de maintenance. Consigne 10 : ATTENTION : Ne posez pas d’objet sur un serveur monté en armoire. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 17
Chapitre 1. Présentation des serveurs xSeries 460 et MXE 460 Le serveur IBM Eserver xSeries 460 Type 8872 est un serveur 3U ultra-performant. Il convient parfaitement aux environnements réseau, qui demandent des microprocesseurs extrêmement performants, une gestion efficace des ressources, une architecture souple et de grandes capacités de stockage fiables.
Page 18
également être publiées pour fournir des informations supplémentaires non incluses dans la documentation du serveur. Ces mises à jour sont disponibles sur le site Web d’IBM. Pour télécharger la documentation à jour et les informations de dernière minute, exécutez la procédure suivante.
Page 19
Contrôleur de gestion de la carte mère – Minimum : 200 V ca extensible jusqu’à 32 Go v Jeu de circuits IBM EXA-32 avec v Type : SDRAM DDR II PC2-3200 ECC mémoire intégrée et contrôleur – Maximum : 240 V ca 333 MHz de type registered d’entrée-sortie...
Page 20
à distance via le programme de gestion OSA SMBridge. v IBM Director IBM Director est un outil de gestion de matériel et de groupe de travail qui vous permet de centraliser la gestion de serveurs xSeries. Pour plus d’informations, consultez la documentation IBM Director figurant sur le CD-ROM IBM Director.
Page 21
Fonctions de gestion du système Le serveur prend en charge la carte IBM RSA II SlimLine. Associée au logiciel de gestion de système fourni avec le serveur, elle permet de gérer les fonctions du serveur en local et à distance. La carte RSA II SlimLine assure également les fonctions de surveillance du système, d’enregistrement des événements et...
Page 22
Possibilité de mettre à niveau en local ou sur le réseau local le microcode de l’autotest à la mise sous tension, du système BIOS, des programmes de diagnostic, du processeur de maintenance et de la mémoire ROM (Read-Only Memory) IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 23
IBM ou non IBM à base de processeurs Intel sur plusieurs plateformes IBM Director est un outil de gestion de matériel et de groupe de travail d’entrée de gamme complet. Il comprend les fonctions clé suivantes : v Gestion automatique avancée pour une disponibilité...
Page 24
Panneau d’information opérateur : Ce panneau comporte des boutons de contrôle et des voyants. La figure suivante présente les boutons de contrôle et les voyants du panneau d’information opérateur. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 25
Le panneau d’information opérateur comporte les boutons de contrôle, les connecteurs et les voyants suivants : v Connecteur USB : Permet de connecter un périphérique USB. v Bouton de mise sous tension : Permet de mettre le serveur sous ou hors tension manuellement.
Page 26
Voyant d’erreur de la carte RSA II SlimLine : Ce voyant figure sur la carte mère d’entrée-sortie et est visible à l’arrière du serveur. Ce voyant est allumé si un incident a été détecté sur la carte IBM RSA II SlimLine. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 27
Connecteur IXA RS485 : Ce connecteur permet de relier un serveur iSeries lorsqu’une carte IXA (Integrated xSeries Adapter) est installée. Voyant d’erreur de la carte mère d’entrée-sortie : Ce voyant figure sur la carte mère d’entrée-sortie et est visible à l’arrière du serveur. Ce voyant est allumé si un incident a été...
Page 28
Sur certains systèmes d’exploitation, il faut préalablement arrêter le système avant de mettre le serveur hors tension. Pour savoir comment arrêter le système d’exploitation, consultez la documentation du système d’exploitation. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 29
Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation.
Page 30
IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 32
Par défaut, le cavalier occupe les broches 1 et 2. Pour empêcher un Wake on LAN (J15) paquet Wake on LAN de sortir le serveur du mode veille, déplacez le cavalier sur les broches 2 et 3. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 33
Connecteurs de la carte mémoire La figure suivante présente les connecteurs de la carte mémoire. Voyants de la carte mémoire La figure suivante présente les voyants de la carte mémoire. La figure suivante illustre la carte mémoire (dessus). Chapitre 2. Installation des options...
Page 34
Connecteurs et voyants de la carte microprocesseur La figure suivante présente les connecteurs et les voyants de la carte microprocesseur. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 35
Connecteurs de la carte PCI-X La figure suivante présente les connecteurs de la carte PCI-X. Voyants de la carte PCI-X La figure suivante présente les voyants de la carte PCI-X. Chapitre 2. Installation des options...
Page 36
Connecteurs du fond de panier SAS La figure suivante illustre les connecteurs du fond de panier SAS. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 37
à exécuter. v Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, consultez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/pc/compat/. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie d’unité...
Page 38
L’utilisation d’un système de mise à la terre est recommandée. Par exemple, portez un bracelet antistatique si vous en possédez un. Utilisez toujours un IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 39
bracelet antistatique ou un autre système de mise à la terre lorsque vous intervenez à l’intérieur d’un serveur sous tension. v Manipulez le dispositif avec précaution, en le tenant par les côtés ou par la tranche. v Ne touchez pas les joints de soudure, les broches ou les circuits à découvert. v Ne laissez pas le dispositif à...
Page 40
étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable. Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un incident, contactez un technicien de maintenance. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 41
Pour retirer un bloc d’alimentation remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page V et le paragraphe «Conseils d’installation», à la page 21. Avertissement : L’électricité statique libérée sur les composants internes du serveur lorsque le serveur est sous tension peut provoquer l’arrêt du serveur et la perte de données.
Page 42
PCI-X. Pour connaître l’emplacement du connecteur sur la carte PCI-X, voir figure suivante. La carte ServeRAID-8i n’est pas reliée au serveur et aucune réinstallation des câbles SAS n’est requise. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 43
Pour installer la carte ServeRAID-8i, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page V et le paragraphe «Conseils d’installation», à la page 21. 2. Mettez le serveur et les périphériques hors tension, puis déconnectez les cordons d’alimentation.
Page 44
4. Pour savoir comment régler les cavaliers ou les commutateurs et connaître les instructions de câblage, consultez la documentation fournie avec la carte. Remarque : Installez les cordons d’interface avant d’installer la carte. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 45
5. Installez la carte : a. Ouvrez la barre de retenue PCI-X bleue en soulevant le bord supérieur. b. Poussez le taquet de blocage de carte orange vers l’arrière du serveur, puis soulevez le taquet. Le voyant d’alimentation de l’emplacement s’éteint. c.
Page 46
Certains panneaux obturateurs sont dotés d’un obturateur plat. La figure suivante explique comment installer une unité de disque dur remplaçable à chaud. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 47
ServeRAID, vous devez configurer les batteries de disques avant d’installer le système d’exploitation. Pour plus d’informations sur les opérations RAID et l’utilisation de ServeRAID Manager, consultez la documentation ServeRAID figurant sur le CD-ROM IBM ServeRAID Support. Chapitre 2. Installation des options...
Page 48
Tableau 4. Ordre d’installation des cartes mémoire secondaires Ordre des cartes mémoire Carte mémoire Paire de barrettes DIMM Première 1 et 3 2 et 4 Deuxième 1 et 3 2 et 4 IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 49
Tableau 4. Ordre d’installation des cartes mémoire secondaires (suite) Ordre des cartes mémoire Carte mémoire Paire de barrettes DIMM Troisième 1 et 3 2 et 4 Quatrième 1 et 3 2 et 4 Tableau 5. Ordre d’installation des cartes mémoire pour la mise en miroir mémoire Ordre des cartes mémoire Carte mémoire Paire de barrettes DIMM...
Page 50
Remarque : Les technologies Memory ProteXion et de surveillance et de correction dynamique de la mémoire fonctionnent ensemble et ne nécessitent pas l’activation de la mise en miroir mémoire. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 51
Lorsqu’une erreur est détectée, la fonction de surveillance et de correction dynamique de la mémoire détermine si elle est remédiable ou non. Si l’erreur peut être corrigée, Memory ProteXion est activé et les données qui ont été stockées dans les emplacements endommagés sont réécrites dans un nouvel emplacement.
Page 52
être de type et de vitesse identiques. En outre, la fonction doit être prise en charge par le système d’exploitation. La procédure suivante explique comment installer une IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 53
paire de barrettes DIMM. Si vous envisagez d’installer des paires de barrettes DIMM sur plusieurs cartes mémoire, répétez les étapes 3 à 7 sur chaque carte mémoire. Installation d’une barrette DIMM Pour installer une barrette DIMM, procédez comme suit : 1.
Page 54
Si vous déplacez la carte mémoire, ne touchez en aucun cas les composants ou les structures à l’intérieur du serveur. Vérifiez que le voyant d’activation de la mémoire remplaçable à chaud est allumé. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 55
3. Retirez la carte mémoire. a. Ouvrez les barres de blocage de la carte mémoire situées sur le dessus de la carte mémoire. b. Tout en maintenant les barres de blocage en position ouverte, sortez la carte mémoire du serveur. 4.
Page 56
Pour ne pas casser les pattes de retenue ou endommager les connecteurs DIMM, ouvrez et fermez les pattes avec précaution. 4. Ouvrez la patte de retenue située à chaque extrémité du connecteur DIMM. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 57
5. Mettez l’emballage antistatique contenant la barrette DIMM en contact avec une zone métallique non peinte de la partie externe du serveur, puis déballez la barrette DIMM. 6. Orientez la barrette DIMM de sorte que ses broches soient correctement alignées avec l’emplacement. 7.
Page 58
(SMP). Grâce à la fonction SMP (Symmetric Multiprocessing), certains systèmes d’exploitation et programmes d’application peuvent répartir la charge de traitement entre les microprocesseurs. Cette IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 59
Lisez la documentation fournie avec le microprocesseur pour savoir si vous devez mettre à jour le code BIOS du serveur. Pour télécharger le dernier niveau du code BIOS du serveur, consultez la page http://www.ibm.com/pc/support/. v Procurez-vous un système d’exploitation compatible SMP. Pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web à...
Page 60
IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 61
Remarque : Le nouveau microprocesseur est livré dans un kit contenant un régulateur de tension et un dissipateur thermique. Le régulateur de tension doit être utilisé uniquement avec un microprocesseur installé dans le port 3 ou 4. 4. Retirez la grille d’aération du tiroir de microprocesseurs. 5.
Page 62
Réinstallez les ventilateurs et les cartes mémoire dans le serveur. Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 47. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 63
Fin de l’installation Pour terminer l’installation, procédez comme suit : 1. Si vous avez démonté le capot du serveur, placez le taquet de déverrouillage du capot en position ouverte (vers le haut). Insérez les taquets inférieurs du capot dans les encoches correspondantes du boîtier du serveur. Fermez le taquet de déverrouillage du capot pour remettre le capot en place.
Page 64
Les figures suivantes présentent l’emplacement des connecteurs d’entrée et de sortie du serveur. Pour plus d’informations sur le câblage, consultez le document Instructions pour l’installation en armoire fourni avec le serveur. Vue arrière Vue avant IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 65
Pour télécharger le dernier niveau du code BIOS et du microprogramme du processeur de maintenance, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/. 2. Vérifiez que chaque noeud MXE 460 contient au moins un microprocesseur et une carte mémoire dotée d’une paire de barrettes DIMM.
Page 66
5. Faites passer les autres câbles dans les bras de gestion des câbles. 6. Fixez les câbles aux bras de gestion des câbles en utilisant les attaches velcro livrées avec le serveur. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 67
Configuration à quatre noeuds La configuration à quatre noeuds nécessite l’installation de six kits de câbles d’évolutivité XpandOnDemand 2,3 m. Pour câbler une configuration à quatre noeuds (mode 16 voies maximum), procédez comme suit : 1. Retirez les dispositifs de protection des connecteurs figurant à l’extrémité des câbles.
Page 68
7. Faites passer les autres câbles dans les bras de gestion des câbles. 8. Fixez les câbles aux bras de gestion des câbles en utilisant les attaches velcro livrées avec le serveur. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 69
Configuration à huit noeuds La configuration à huit noeuds nécessite l’installation de quatre kits de câbles d’évolutivité XpandOnDemand 2,9 et de huit kits de câbles d’évolutivité XpandOnDemand 2,3 m. Pour câbler une configuration à huit noeuds (mode 32 voies maximum), procédez comme suit : 1.
Page 70
Reliez une extrémité du câble d’extension SMP au port 2 du noeud 1, puis faites passer le câble dans le bras de gestion des câbles du noeud 1. Utilisez un câble d’extension SMP 2,9 m pour réaliser la connexion. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 71
c. Reliez une extrémité du câble d’extension SMP au port 3 du noeud 1, puis faites passer le câble dans le bras de gestion des câbles du noeud 1. Utilisez un câble d’extension SMP 2,3 m pour réaliser la connexion. 4.
Page 72
11. Faites passer les autres câbles dans les bras de gestion des câbles. 12. Fixez les câbles aux bras de gestion des câbles en utilisant les attaches velcro livrées avec le serveur. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 74
Par ailleurs, vous ne pouvez pas modifier les paramètres directement dans le récapitulatif système. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 75
Cette option apparaît dans le menu complet du programme de configuration et dans sa version partielle. v System Information Sélectionnez cette option pour afficher les informations relatives au serveur. Si vous apportez des modifications via d’autres options du programme de configuration, certaines des modifications sont prises en compte dans les informations système.
Page 76
Cette option apparaît uniquement dans le menu complet du programme de configuration. – System Partition Visibility Sélectionnez cette option pour déterminer si la partition système doit être visible ou cachée. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 77
– Memory Settings Sélectionnez cette option pour activer manuellement une paire de connecteurs mémoire. Si une erreur liée à la mémoire est détectée au cours du POST ou de la configuration de la mémoire, le serveur désactive automatiquement la paire de connecteurs mémoire en cause et poursuit ses opérations avec une quantité...
Page 78
Dans System Security, vous pouvez définir, modifier et supprimer un mot de passe à la mise sous tension et un mot de passe administrateur. L’option System Security apparaît uniquement dans le menu complet du programme de configuration. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 79
Si vous avez uniquement défini un mot de passe à la mise sous tension, vous devez taper le mot de passe à la mise sous tension pour démarrer le système et accéder au menu complet du programme de configuration. Destinés aux administrateurs système, les mots de passe administrateur limitent l’accès au menu complet du programme de configuration.
Page 80
Ce mot de passe peut être composé de sept caractères maximum (A–Z, a–z et 0–9). L’option Administrator Password est disponible dans le menu de configuration uniquement si une carte IBM RSA II SlimLine en option est installée.
Page 81
Lorsque vous utilisez le CD-ROM ServerGuide Setup and Installation, vous n’avez pas besoin d’utiliser de disquettes d’installation. Ce CD-ROM vous permet de configurer n’importe quel modèle de serveur IBM pris en charge. Il fournit la liste des tâches requises pour installer le modèle du serveur. Sur les serveurs dotés d’une carte ServeRAID, vous pouvez exécuter le programme de configuration RAID...
Page 82
Pour utiliser le programme Boot Menu, procédez comme suit : 1. Mettez le serveur hors tension. 2. Redémarrez le serveur. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 83
Ethernet, consultez le CD-ROM Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Software fourni avec le serveur. Pour savoir comment configurer le contrôleur, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/. Utilisation du programme PXE Boot Agent Utility Utilisez le programme Preboot Execution Environment (PXE) Boot Agent Utility pour activer ou désactiver la fonction de réveil du système d’exploitation.
Page 84
Vous pourrez également enregistrer une ou plusieurs commandes sous la forme d’un fichier texte que vous exécuterez comme un script. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 85
1. Mettez à jour le code BIOS : a. Téléchargez la dernière version du code BIOS à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/. b. Mettez à jour le code BIOS, puis suivez les instructions du fichier de mise à jour que vous avez téléchargé.
Page 86
Configuration LILO : Si vous utilisez LILO, procédez comme suit : 1. Modifiez le fichier /etc/lilo.conf : a. A la fin de la première ligne default=linux, ajoutez la chaîne suivante : -Monitor IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 87
b. Au début de la ligne map=/boot/map, ajoutez # pour la mettre en commentaire. c. Au début de la ligne message=/boot/message, ajoutez # pour la mettre en commentaire. d. Avant la première ligne image=, ajoutez la chaîne suivante : # Permet de surveiller le système d’exploitation via SOL uniquement e.
Page 88
3. Avant la première ligne title=, ajoutez la chaîne suivante : SOL Monitor 4. Sur la ligne kernel/ de la première section title=, ajoutez la chaîne suivante : console=ttyS1,19200 console=tty1 IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 89
5. Entre les deux sections title=, ajoutez les cinq lignes suivantes : # Permet d’interagir avec le système d’exploitation via SOL uniquement title Red Hat Linux (2.4.9-e.12smp) SOL Interactive root (hd0,0) kernel /vmlinuz-2.4.9-e.12smp ro root=/dev/hda6 console=tty1 console=ttyS1,19200 initrd /initrd-2.4.9-e.12smp.img Remarque : Le programme ajoute un saut de ligne après la mention console=tty1 de la chaîne qui commence par kernel /vmlinuz.
Page 90
Le programme activera ainsi le contrôle de flux matériel et permettra aux utilisateurs de se connecter via la console SOL. 7:2345:respawn:/sbin/agetty -h ttyS1 19200 vt102 IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 91
2. A la fin du fichier /etc/securetty, ajoutez la ligne suivante après la ligne tty6 pour permettre aux utilisateurs de se connecter en tant qu’utilisateurs root via la console SOL : ttyS1 3. Pour modifier le fichier /boot/grub/menu.lst, procédez comme suit : a.
Page 92
: v Dans la section Paramètres du chargeur de démarrage, vérifiez que les paramètres redirect et redirectbaudrate sont définis respectivement sur COM2 et 19200. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 93
Pour installer le programme de gestion OSA SMBridge sur un serveur Windows, procédez comme suit : 1. Téléchargez le programme à partir du site http://www.ibm.com/pc/support/, puis créez le CD-ROM du programme de gestion OSA BMC. 2. Insérez le CD-ROM du programme de gestion OSA BMC dans l’unité de CD-ROM.
Page 94
6. Suivez les instructions pour réaliser l’installation. A l’issue de l’installation, le programme copie les fichiers dans les répertoires suivants : /etc/init.d/smbridge /etc/smbridge.cfg /ect/sol/oem.cfg /usr/sbin/smbconfig /usr/bin/smbconfig /usr/sbin/ipmish IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 95
Il permet également d’enregistrer la configuration dans un fichier afin de l’utiliser sur plusieurs serveurs. Téléchargez le programme à partir du site http://www.ibm.com/pc/support/, puis copiez le fichier bmc_cfg.exe sur une disquette de configuration que vous aurez préalablement insérée dans une unité...
Page 96
Cette commande permet de configurer la fonction SOL. – sysinfo Cette commande permet d’afficher des informations système liées au serveur et à l’identificateur global unique (GUID). IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 97
Utilisation du programme ServeRAID Manager Utilisez ServeRAID Manager, fourni sur le CD-ROM IBM ServeRAID Support, pour : v Configurer une batterie de disques RAID v Restaurer les paramètres par défaut d’une unité de disque dur SCSI, en supprimant toutes les données du disque...
Page 98
7. Cliquez sur Next. La fenêtre «Configuration summary» apparaît. 8. Passez en revue les informations de la fenêtre «Configuration summary». Pour modifier la configuration, cliquez sur Back. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 99
9. Cliquez sur Apply, puis sur Yes lorsque le système vous invite à appliquer la nouvelle configuration. La configuration est sauvegardée dans le contrôleur et les unités physiques. 10. Quittez ServeRAID Manager, puis retirez le CD-ROM de l’unité de CD-ROM. 11.
Page 100
6. Dans le panneau de navigation, cliquez sur Create Partition. Consultez la page Create Scalable Partitions Settings pour créer de nouvelles partitions évolutives. Le programme affiche une page similaire à la capture d’écran suivante. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 101
a. Dans la zone Scalable System Configuration, définissez le nombre de noeuds qui seront associés à la partition évolutive. b. Dans la zone Scalable Partition Number (ID), affectez un identificateur unique à la partition évolutive. c. Dans la zone Primary Scalable Node, définissez l’ID SMP du noeud principal.
Page 102
2. Dans le panneau de navigation, cliquez sur Scalable Partitioning. 3. Dans le panneau de navigation, cliquez sur Delete Partition(s) et suivez les instructions de la page Delete Scalable Partition. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 103
Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Page 104
Adaptec et HostRAID sont des marques d’Adaptec, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. Linux est une marque enregistrée de Linus Torvalds aux Etats Unis et/ou dans certains autres pays. IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 105
La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
Page 106
IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 108
64 mise sous tension 63 mise sous tension, cavalier d’effacement 63 mots de passe 62 IBM Director 4, 7 multinoeud, configurations information, voyant 9 câblage 49 IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...
Page 109
multinoeud, configurations (suite) retrait (suite) création de partitions évolutives 83 panneau frontal 23 multitraitement symétrique 5 RSA II, interface utilisateur Web 83 RSA II SlimLine, carte erreur, voyant 10 fonctions désactivées 59 notices et consignes 2 activité, voyant 9 opérateur, panneau d’information 8 SAS/SATA, programme de configuration 81 ordre d’installation des microprocesseurs 43 SAS/SATA, programme de configuration 81...
Page 110
9 port mémoire, alimentation 33 RSA II SlimLine, erreur 10 SAS, activité 9 SP Ethernet 10/100, liaison 10 X-Architecture, technologie 4 XpandOnDemand, kits de câbles 49 IBM xSeries 460 Type 8872 et xSeries MXE 460 Type 8874 - Guide d’utilisation...