Page 1
Power Systems Gestion des unités pour 8246-L1C, 8246-L1D, 8246-L1S, 8246-L1T, 8246-L2C, 8246-L2D, 8246-L2S ou 8246-L2T...
Page 3
Power Systems Gestion des unités pour 8246-L1C, 8246-L1D, 8246-L1S, 8246-L1T, 8246-L2C, 8246-L2D, 8246-L2S ou 8246-L2T...
Page 4
Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux sections «Consignes de sécurité», à la page ix et «Remarques», à la page 25, du manuel Consignes de sécurité IBM, GF11-0951, et du manuel IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
Page 7
Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
Page 8
; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
Brevets Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d'utilisation au directeur général des relations...
Page 12
Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Branchez cette unité uniquement avec le cordon d'alimentation fourni par IBM. N'utilisez pas ce dernier avec un autre produit.
Page 13
DANGER Observez les consignes suivantes lors de l'utilisation du système en armoire ou lorsque vous travaillez à proximité de ce dernier : v Un mauvais maniement de l'équipement lourd peut engendrer blessures et dommages matériels. v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l'armoire. v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l'armoire.
Page 14
ATTENTION : Le retrait des composants des parties supérieures de l'armoire améliore sa stabilité au cours du déplacement. Pour déplacer une armoire remplie de composants dans une pièce ou dans un bâtiment, procédez comme suit : v Pour réduire le poids de l'armoire, retirez les équipements, à commencer par celui situé en haut. Si possible, restaurez la configuration d'origine de l'armoire.
Page 15
(L003) Aux Etats-Unis, tous les appareils à laser sont certifiés conformes aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, ils sont certifiés être des produits à laser de classe 1 conformes aux normes CEI 60825. Consultez les étiquettes sur chaque pièce du laser pour les numéros d'accréditation et les informations de conformité.
Page 16
___ chercher à la réparer ou à la démonter Ne la remplacez que par une pile agréée par IBM. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur. Piles et batteries usagées doivent obligatoirement faire l'objet d'un recyclage conformément à...
Gestion des unités pour le modèle 8246-L1C, 8246-L1D, 8246-L1S, 8246-L1T, 8246-L2C, 8246-L2D, 8246-L2S ou 8246-L2T Informations sur la gestion des supports et des unités de communication. Cette rubrique contient des informations de référence pouvant être utilisées par le personnel du service informatique et les techniciens de maintenance à...
v Chargement du plateau : supporte les disques de 12 et 8 cm v Positions de fonctionnement : verticale ou horizontale (les disques de 8 cm requièrent un fonctionnement horizontal) v Encombrement : extra-plate, 12,7 mm v Vidéo DVD : non prise en charge v Conditions requises : 1 baie d'unité...
6. Inspectez la surface du support avant tout enregistrement. Procédures déconseillées pour manipuler un support DVD : 1. Toucher la surface du support. 2. Plier le support. 3. Poser des étiquettes adhésive sur le support. 4. Exposer le support à des températures extrêmes ou un niveau d'humidité élevé. 5.
drive. Only for playback in DVD-ROM drives compatible with DVD-RAM. drive. Only for playback in DVD-ROM drives compatible with DVD-RAM. The DVD-RAM T The DVD-RAM T Tableau 1. Numéro d'index et description correspondante pour le retrait d'un disque d'une cartouche Numéro d'index Description...
Station d'accueil externe USB (1104 et EU04) et unités de disque amovibles RDX (1106, 1107, EU01, EU08 et EU15) Informations relatives aux caractéristiques de cette unité. Description L'unité de disque USB amovible se compose d'une station d'accueil, qui possède une unité de disque amovible.
Page 22
Les unités de disque amovibles sont des fournitures qui peuvent être commandées comme code dispositif. Pour passer une commande aux Etats-Unis ou au Canada, appelez 1-888-IBM-MEDIA. Pour commander des cartouches ailleurs dans le monde, contactez votre fournisseur local de produits de stockage IBM ou accédez à...
Page 23
Les unités de disque amovibles ne sont pas des fournitures. les techniciens de maintenance IBM ne sont pas disponibles pour entretenir et remplacer les unités de disque amovibles. Stocker les unités de disque amovibles Stockez les unités de disque amovibles dans leur boîtier de protection, sur une surface plane, le haut placé...
Page 24
Systèmes d'exploitation pris en charge L'unité de disque amovible USB est prise en charge par les versions suivantes des systèmes d'exploitation : v Red Hat Enterprise Linux Version 3 mise à jour 7 ou ultérieure v SUSE Linux Enterprise Server 10 (ou ultérieur) Utilisation de l'unité...
Tableau 4. Voyant d'alimentation Statut du voyant Signification Description Eteint Eteint La station d'accueil n'est pas sous tension. Allumé en vert Prêt Le système est sous tension et la station d'accueil est sous tension et fonctionne correctement. Vert clignotant Ejection en cours La cartouche est en cours d'éjection.
Noeud asynchrone éloigné (RAN) 16 ports connecté à un réseau local (modèle 7036-P16) Informations sur l'installation, la suppression, le remplacement et la gestion du noeud asynchrone éloigné (RAN) 16 ports connecté à un réseau local (modèle 7036-P16). Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous au CD du logiciel, fourni avec cette unité. Présentation et description de l'unité...
– Température maximale en milieu humide : 29 °C Consommation électrique Tableau 6. Consommation électrique de l'unité 7036-P16 Tension (en entrée) Intensité (amp) Puissance 100 à 250 V AC nominale 0,8 A maximum 12 W en général 90 à 264 V AC maximale 40 A en pointe 47/63 hertz Fusible de 2A...
Ils sont identifiés par les codes de référence suivants : v FC 6458 : Cordon d'alimentation (4,27 m), tiroir d'unité de distribution électrique IBM, 250 V/10 A v FC 6672 : Cordon d'alimentation (2,74 m), tiroir d'unité de distribution électrique IBM, 250 V/10 A v FC 6671 : Cordon d'alimentation (1,52 m), tiroir d'unité...
Page 29
– Linux SUSE Version SLES 9 SP2 Installation du logiciel Digi RealPort Pour installer le logiciel Digi RealPort, procédez comme suit : 1. Installez tous les packages et mises à jour requis pour mettre à niveau votre système d'exploitation. 2. Installez tous les packages Linux requis pour compiler et créer les fichiers binaires à partir du code source du logiciel Digi RealPort.
Installation du logiciel Linux SUSE Digi RealPort Pour installer le package du logiciel pour l'environnement Linux SUSE, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au serveur en tant qu'utilisateur root. 2. Si le CD-ROM est déjà inséré et monté, passez à l'étape 5. 3.
Page 31
v AIX 5L 5.3.0.30, ou supérieure v Red Hat Enterprise Linux version 4, Mise à jour 3, ou supérieure v SUSE Linux Enterprise Server 9, SP2, ou supérieure En fait, l'unité 7036-P16 est ainsi associée au serveur hôte. 2. Configuration des ports système de l'unité 7036-P16 pour utiliser le logiciel Digi RealPort Configuration d'une unité...
Page 32
4. A l'aide du curseur, sélectionnez Ajout d'un tty, puis appuyez sur Entrée. 5. A l'aide du curseur, sélectionnez tty rs232 Terminal asynchrone, puis appuyez sur Entrée. 6. A l'aide du curseur, sélectionnez sa[numéro d'unité] Disponible IBM LAN Attached RAN 16, puis appuyez sur Entrée.
v Le logiciel Digi RealPort est installé sur le serveur. Collectez les informations suivantes : v Adresse IP de l'unité 7036-P16 cible : [adresse IP de l'unité 7036-P16] v Adresse IP du serveur hôte : [adresse IP du serveur hôte] v Mot de passe root de l'unité...
Page 34
v Cette méthode ne requiert pas de matériel supplémentaire, tel qu'une unité tty ou des câbles pour connecter l'unité 7036-P16 à unité tty. v Cette méthode fonctionne également avec des installations AIX et Linux. v Cette méthode ne requiert pas la connexion de l'unité 7036-P16 à un réseau qui prend en charge DHCP. Méthode de configuration réseau ping-ARP Pour configurer l'unité...
Page 35
14. Si l'utilisateur envisage d'utiliser le logiciel Digi RealPort sur le serveur hôte pour contrôler tous les ports 7036-P16, les ports système doivent être configurés pour pouvoir être utilisés avec Digi RealPort. Entrez la commande suivante : set port range=* dev=rp 15.
9. Si vous envisagez d'utiliser le logiciel Digi RealPort sur le serveur hôte pour contrôler tous les ports 7036-P16, les ports systèmes doivent être configurés pour pouvoir être utilisés avec Digi RealPort. Entrez la commande suivante : set port range=* dev=rp 10.
Page 37
5. Le programme crée un fichier intitulé backup.cfg. Vous pouvez remplacer le nom par un nom plus significatif. Exemple : backup_[adresse IP].txt 6. Une fois cette tâche terminée, un message de type Téléchargement terminé s'affiche à l'écran. Méthode de la ligne de commande Pour créer un fichier de configuration à...
Page 38
1. Accédez à l'interface Web de l'unité 7036-P16 cible à l'aide du serveur hôte en entrant l'adresse IP de l'unité 7036-P16 dans la fenêtre d'URL d'un navigateur, puis connectez-vous en tant qu'utilisateur root. 2. Sélectionnez Sauvegarde/Restauration 3. Sélectionnez Survol et accédez au répertoire du fichier stocké, sur le serveur hôte. 4.
10. A l'aide des vis cruciformes, fixez les équerres dans les trous déjà percés sur les côtés de l'unité 7036-P16. 11. Montez la nouvelle unité 7036-P16 à l'emplacement duquel l'unité 7036-P16 précédente a été retirée. 12. Branchez le cordon d'alimentation. 13.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut modifier sans préavis les produits et logiciels décrits dans ce document.
IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services peuvent être des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web Copyright and trademark information à...
Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l'utilisation de câbles et connecteurs inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à...
Page 44
Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) - Japon Voici un résumé de la recommandation du VCCI japonais figurant dans l'encadré ci-dessus : Ce produit de la classe A respecte les limites des caractéristiques d'immunité définies par le VCCI (Voluntary Control Council for Interference) japonais.
Page 45
Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM Remarques...
übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden. EN 55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden: "Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-Störungen verursachen;...
Page 47
Eloigner l'appareil du récepteur. v Brancher l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct. v Prendre contact avec un distributeur agréé IBM ou un représentant commercial IBM pour obtenir de l'aide. Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC.
Page 48
Directive relative aux harmoniques confirmée avec modifications par l'association japonaise JEITA (Japanese Electronics and Information Technology Industries Association) (produits supérieurs 20 A par phase) Liste des personnes d'IBM à contacter à Taïwan Avis d'interférences électromagnétiques (EMI) - Corée Avis de conformité pour l'Allemagne Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur...
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
Page 50
IBM se réserve le droit de retirer les autorisations accordées ici si, à sa discrétion, l'utilisation des publications s'avère préjudiciable à ses intérêts ou que, selon son appréciation, les instructions susmentionnées n'ont pas été...