8
Mise en service
Le PROFITEST PV
est alimenté par 4 piles 1,5 V CEI LR6 (AA). Il
SUN
faut mettre les piles en place avant d'utiliser l'appareil.
➭ Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de l'ap-
pareil en dévissant les deux vis et retirez le couvercle.
➭ Mettez les piles en place. Tenez compte des indications por-
tant sur le sens de la polarité gravées au fond du comparti-
ment à piles.
➭ Replacez le couvercle du compartiment à piles et vissez-le
correctement.
!
Attention!
L'appareil de contrôle ne doit être utilisé que lorsque le
couvercle du compartiment à piles est mis en place.
9
Mesures
Avertissement!
Les connexions de l'installation photovoltaïque ne
doivent pas être sectionnées sous charge. Respecter les
avertissements et les conseils du fabricant des connec-
teurs.
Attention! Tension dangereuse!
Les modules solaires génèrent toujours de l'électricité,
même sous ombrage. Pour tous les travaux, les pres-
criptions en matière d'interventions sous tension doivent
être respectées.
Mise en marche de PROFITEST PV
➭ L'appareil de contrôle est mis en marche en appuyant sur la
touche
.
➭ Lorsque l'appareil de contrôle est en marche, le rétro-éclai-
rage est allumé en appuyant brièvement une nouvelle fois sur
cette touche.
➭ Il sera éteint en ré-appuyant brièvement sur la touche.
➭ L'appareil de contrôle est éteint en appuyant longuement
(> 2 s) sur la touche.
9.1
Contrôle de continuité du conducteur de protection
selon EN 62446 (VDE 0126-23) (> 200 mA)
Il faut tester la continuité de la liaison électrique si des conduc-
teurs de protection ou d'équipotentialité sont installés du côté
courant continu d'une installation photovoltaïque.
Le raccordement à la borne principale de mise à la terre devra
également être testé.
Avertissement!
Sectionnez tous les modules solaires de l'installation avant
de procéder à la mesure.
4
SUN
Compensation des résistances de cordons de mesure
La résistance ohmique des cordons de mesure peut être automa-
tiquement soustraite du résultat de la mesure. Procédez comme
suit pour déterminer la résistance de décalage :
➭ Mettez l'appareil de contrôle PROFITEST PV
➭ Reliez les cordons de mesure à la prise (–) et à la prise (⊥), puis
court-circuitez les pointes de touche enfichées.
➭ Déclenchez la mesure de la résistance de décalage en main-
tenant appuyée la touche COMP pendant au moins 2 s.
Ω
Le symbole
apparaît brièvement.
0
L'affichage suivant apparaît à la fin de la mesure
: 0.0 Ω .
R
LOW
La valeur mesurée R
n'est pas affichée, mais mémorisée en
OFFSET
interne de manière durable et soustraite du résultat de mesure
obtenu pour les mesures R
LOW
nouvelle résistance de décalage soit définie.
Si la valeur de la résistance du cordon de mesure raccordé est >
5 Ω, le symbole
Ω
.s'affiche brièvement. La compensation du
0
cordon de mesure est impossible.
Mesure de la résistance du conducteur de protection
➭ Reliez la prise (–) à un raccordement du conducteur de pro-
tection sur le module solaire et la prise (⊥) à la barre d'équipo-
tentialité.
➭ Appuyez brièvement sur la touche R
La mesure démarre. La résistance R
conducteur de protection s'affiche :
Exemple :
U0: 0 V
: 0.1 Ω
R
LOW
R
: ---
ISO
!
Attention!
Les résultats de mesure peuvent être faussés par des
impédances montées en parallèle de circuits électriques
d'exploitation supplémentaires et par des courants com-
pensateurs.
9.2
Contrôle de la polarité / mesure de la tension à vide U
selon EN 62446 (VDE 0126-23)
Avertissement!
Sectionnez le module solaire de l'installation à contrôler
avant de procéder à la mesure.
➭ Reliez l'appareil de contrôle PROFITEST PV
l'aide d'un connecteur solaire adéquat.
➭ Mettez l'appareil de contrôle PROFITEST PV
La tension à vide U
du module s'affiche.
0
en marche.
SUN
qui suivront jusqu'à ce qu'une
.
LOW
mesurée du système de
LOW
au module à
SUN
en marche.
SUN
GMC-I Messtechnik GmbH
0