Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com S T I G A R EA D Y R E A D Y H S T DE..4 INSTALLATION GUIDE EN..7 GUIDE D'INSTALLATION FR..10 MONTAGEHANDLEIDING NL...13 GUIDA DI MONTAGGIO 8211-0612-00...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com K, L...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2.3 Motorhaube 1 ALLGEMEINES Für Service- und Wartungsarbeiten an Motor und Batterie muss die Motorhaube geöffnet werden. Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Der Motor darf nicht in Betrieb sein, Anweisungen kann Personen- und/oder wenn die Motorhaube geöffnet wird.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2.5 Sitz 2.4.1 Laden per Motor Die Batterie kann in erster Linie mithilfe des Mo- Hinweis: Um die Montage am Sitz zu verein- torgenerators aufgeladen werden. Gehen Sie dabei fachen, tragen Sie vor dem Anbringen einen wie folgt vor: Tropfen Öl auf die vier Schrauben auf.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2.6 Lenkrad 2.9 Reifendruck Um das Längsspiel an der Radachse zu Prüfen Sie den Reifendruck. Korrekte Werte: minimieren, sind die Distanzscheiben (5:K) und Vorn: 0,4 Bar bzw. oder (5:L) zwischen Lenkrohr und Konsole Hinten: 1,2 bar (17 psi) an der Achse zu montieren.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2.3 Engine casing 1 GENERAL To fill with fuel and to inspect and maintain the en- gine and battery, open the engine casing. This symbol indicates WARNING. Personal injury and/or damage to The engine must not be running when property may result if the instructions the casing is opened.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2.4.2 Charging using battery charger 4. Check that the seat moves easily in the slots in the bracket. When charging using a battery charger, a battery Install the mounting in the front (lower) holes as charger with constant voltage must be used.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2.8 Deck mount This only describes installation on the right-hand axle. The same procedure must be carried out on the left-hand axle. 1. Remove the circlip (7:M) and the outer washer (7:N). 2.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.3 Capot du moteur 1 GÉNÉRALITÉS Pour faire le plein de carburant et procéder à l’inspection et à l’entretien du moteur et de la Ce symbole est un AVERTISSEMENT. batterie, ouvrir le carter de moteur. Risque de blessure ou de dégât matériel Le moteur doit être coupé...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3. Suivre les instructions du manuel pour démarrer le moteur. 4. Vérifier que le siège coulisse facilement dans 4. Laisser tourner le moteur de manière ininter- les encoches du support. rompue pendant 45 minutes. Visser le support par les orifices arrière 5.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.8 Montant du plateau La procédure qui suit décrit l’installation sur le côté droit de l’essieu. Les mêmes opérations doiv- ent être répétées du côté gauche. 1. Retirer le circlip (7:M) et la rondelle externe (7:N).
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2.3 Motorkap 1 ALGEMEEN Om bij te tanken en de motor en de accu te inspec- teren en onderhouden, opent u de motorkap. Dit symbool geeft een WAARSCHU- De motor mag niet draaien als u de kap WING weer.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2.4.1 Accu opladen met motor 2. Duw de schroeven in de gaten van de zitting- houder. Plaats een sluitring 2:(I) tussen de zit- De accu kan als volgt worden opgeladen met de ting en de houder.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2.7 Trekhaak Monteer trekhaak (6:A) in de twee gaten aan de onderzijde van de achteras met de schroeven (6:B). Draai de schroeven stevig vast. Aanhaalmoment: 22 Nm. 2.8 Maaidekophanging Hier wordt alleen de installatie op de rechteras be- schreven.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com w w w. s t i g a . c o m GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS...