álló helyzetbe. Amennyiben víz van a baba testében, úgy az a törzs alján lévő lyukon ki tud folyni. Amennyiben a
lábakban lenne víz, úgy az a térdhajlatokban lévő lyukakon (csak részben látható), valamint a talpakon keresztül
folyik ki. A baba rázásával meg lehet állapítani, hogy van-e még víz a baba karjaiban, lábaiban vagy a testében. Ezért
a fent leírt műveleteket szükség esetén többször is ismételje meg ahhoz, hogy a babát teljesen kiürítse.
A baba megszárításához alaposan törölje szárazra egy törölközővel, különösen ügyelve a csuklós elemekre.
Végezetül hagyja hosszabb időn keresztül ki- és átszellőzni a még ruhátlan babát egy jól szellőző és meleg helyen.
Időről időre ellenőrizze, hogy a baba megfelelően megszáradt-e, és ha szükséges, hagyja hosszabb ideig száradni
annak érdekében, hogy a baba belsejében ne képződjenek penészfoltok.
Kérjük vegye figyelembe, hogy továbbra is előfordulhat, hogy vízcseppek folynak ki a csuklós elemekből, a
térdhajlatokból, vagy a babán található lyukakból. A kicsöpögő vizet törölje le egy száraz törlővel, és a babát hagyja
tovább szellőzni.
A haj megtisztítása
A baba haja lágy és kiváló minőségű, amely langyos vízzel (max. 37°C-on) megmosható. Utána egy kereskedelemben
kapható szokásos öblítővel történő leöblítés javítja a haj fésülhetőségét, és megakadályozza a hajhullást.
FIGYELEM:
A baba haja nejlonszálból készült, ezért soha nem érintkezhet magas hővel, mint pl. forró vízzel, a hajszárítóból
vagy a forró hajsütőből jövő forró levegővel. Kérjük, a baba haját ne fesse vagy színezze be. Ne használjon hajlakkot,
hajspray-t, hajfixáló habot, sem pedig hajzselét.
A hajmosásnál az egyenesen álló babát felülről zuhanyozza le (ne a fejjel lefelé mossa!). A hajat ne dörzsölje, mert
különben a fogazás a fejtetőn feloldódik, és a haj ekkor már nem egyenletesen oszlik el a fejen. Kérjük, figyeljen
erre a szárítás során is. A nedvességet leginkább felülről lefelé simítsa ki a hajból, és azután hagyja a hajat a levegőn
megszáradni. Lásd: „A haj megszárítása".
Tipp:
A hajat fürtönként kefélje át fokozatosan, alulról kiindulva a hajtőig.
Ily módon elkerülhető a csomók és gubancok képződése.
A haj megszárítása
Kérjük, ügyeljen arra, hogy fürdés után a baba haja jól megszáradjon. A legjobb, ha egy törölközővel megtöröljük
vagy bebugyoláljuk a hajat, majd azt óvatosan kicsavarhatjuk. Feltétlenül kerüljük a haj szárazra dörzsölését,
mivel annak következtében a haj összecsomósodhat. Hajszárító használata (csak hideg beállítással) felgyorsíthatja
a szárítási folyamatot. A melegen történő szárítás a baba hajszerkezetét tartósan károsíthatja. Végezetül hagyja
hosszabb időn keresztül ki- és átszellőzni a babát egy jól szellőző és meleg helyen. Időről időre ellenőrizze, hogy a
baba megfelelően megszáradt-e, és ha szükséges, hagyja hosszabb ideig száradni.
Общи указания
Преди първата употреба на продукта Ви препоръчваме да прочетете внимателно упътването и да го
запазите заедно с опаковката, в случай че Ви потрябва в по-късен момент.
Моля, обърнете внимание
•
Не забравяйте да осъществявате постоянен надзор над детето си
•
Моля, внимавайте в необходимите за движението на ставите части да не попадат пръсти или ръце.
Функции
Аз съм изключително подвижна.
Благодарение на ставите на хълбоците, краката, ръцете и главата куклата може да се движи свободно. Тя
може да стои сама, да седи удобно или да заема страхотни пози. (Фиг. 1 и 2)
Подвижните стави са следните (фиг. 3):
-
глава (1)
-
2 х рамена (2)
-
2 x ръце (3)
-
1 x корем (4)
-
2 x хълбоци (5)
-
2 x коляно (6)
Мога да се къпя.
Когато къпете куклата вкъщи, използвайте само предвидените за това вани за къпане BABY born или къпете
куклата в подходящ за нея съд.
BG
40