Télécharger Imprimer la page
ISE SY-T2702 Instructions D'assemblage Et D'utilisation
ISE SY-T2702 Instructions D'assemblage Et D'utilisation

ISE SY-T2702 Instructions D'assemblage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SY-T2702:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Important-Lisez attentivement ces instructions avant d'assembler et d'utiliser votre p
roduit.Les informations importantes contenues dans ces instructions peuvent vous aid er
à utiliser au mieux votre équipement et d'assurer un assemblage, une utilisation et u ne
maintenance sûrs et corrects.
Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des pièces endom
magées ou manquantes, n ous vous invitons à contacter notre service clients isefit :
ET D'UTILISATION
SY-T2702(ES-2702)
POIDS MAXIMAL
DE L'UTILISATEUR
110 KG
CONTACT@ISEFIT.COM
+33 344 762 166
WWW.ISEFIT.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ISE SY-T2702

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION SY-T2702(ES-2702) POIDS MAXIMAL DE L'UTILISATEUR CONTACT@ISEFIT.COM 110 KG +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Important-Lisez attentivement ces instructions avant d’assembler et d’utiliser votre p roduit.Les informations importantes contenues dans ces instructions peuvent vous aid er à utiliser au mieux votre équipement et d’assurer un assemblage, une utilisation et u ne maintenance sûrs et corrects.
  • Page 2 F. Endroit de suie et de la vapeur d’eau. Veuillez ne pas utiliser cette machine sur un sol inégal. PRINCIPAUX PARAMÈTRES DU TAPIS DE COURSE Paramètres Norme de test(s): EN ISO 20957-1, Modèle: SY-T2702(ES-T2702) EN 957-6 Taille du produit: 147*70*122cm Classe:HC(usage domestique) Taille du pli:60*70*140cm Matériau: acier et ABS...
  • Page 3 DÉTAILS D’EMBALLAGE Manuel + Emballage des Cadre EMBALLAGE DE VIS (MONOFONCTIONNEL)
  • Page 4 GUISE D’INSTALLATION Attention : Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés avant l'exercice. Etape 1: Dépliage du cadre 1.A deux, sortez le cadre du carton et posez Ie au sol. 2.Dépliez-le lentement, comme l’indique les flèches sur le schéma ci-dessous. Etape 2 : Assemblage 1.La colonne est reliée à...
  • Page 5 2.Le cadran électronique est relié à la colonne:comme indiqué sur le schéma ci-dessous, les poignées B (droite et gauche) sont reliées à l’aide des vis M8 * 16 aux pièces C et au cadran électronique à l’aide de la clé de serrage MS. Etape 3: Une fois la machine assemblée, branchez l'alimentation électrique et allumez l'interrupteur de la machine, mettez le verrou de sécurité...
  • Page 6 FOLDING AND UNFOLDING comme le montre le graphique, la corde de la traction est liée à l'anneau TIRE LA CORDE à a. CEINTURE la poignée est monté sur le gardien part à b. la même opération est fini. si la flèche est démontré, soulever délicatement la queue de la principale MODE DE PLIAGE...
  • Page 7 DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT D 'UN COMPTEUR ÉLECTRONIQUE SANS ASCENSEUR 1.Description Paramètre du tapis de course; Paramètre de sport; Mode sport; Mode manuel; Mode; Mode programme 2.Instruction des paramètres Vitesse minimale 1km/h Vitesse maximale 12,8 km/h Temps d’exercice maximal: 45min en Mode temps Temps d’exercice minimal: 8min en Mode temps Distance d’exercice maximale: 99 km en Mode distance Distance d’exercice minimale: 1km en Mode distance...
  • Page 8 5.Fonction des boutons et opération Bouton « Démarrer » - Démarrer le moteur Bouton « Arrêter » - Arrêter le moteur Bouton « Programme » - Sélection du programme automatique Bouton « Mode » -Sésection du mode de compte à rebours Bouton «...
  • Page 9 9. Portée de chaque présentation numérique Portée Valeur initiale Initial Portée de d’installation installée Temps(min:sec) 0:00 10:00 5:00-45:00 0:00- 45:00 Vitesse(km/h) 1-12,8 Distance(km) 1,0-99,0 0,0-99,9 Puissance(sec/min) 40-199 Calories(Kcal) 20-990 0-999 PROGRAMME 1: P1-P12 PROGRAMME DE CARTE DE MOUVEMENT Time Time set/10 period=Run time and down time period period Formula SPEED...
  • Page 10 DESCRIPTION RAPIDE DES MESSAGES D'ERREUR COURANTS DU TAPIS DE COURSE E0l : communication bloquée entre l’électronique et l’ordinateur de contrôle. Lorsque la ligne de communication est bloquée Veuillez-vous reconnecter ou entre l’ électronique et l’ordinateur de contrôle changer de ligne de communication Résolution Lorsque l’électronique ne répond pas Remplacer l’électronique...
  • Page 11 Faites tourner la ceinture pour l’appli- quer uniformément. Importateur: SAS ISE 1 Chemin d’Armancourt 60200 Compiègne France Soyez assuré que la boîte de ce produit est recyclable, le reste de l'emballage peut être mis à la poubelle.
  • Page 12 ASSEMBLY & USER INSTRUCTIONS SY-T2702(ES-2702) MAX USER WEIGHT CONTACT@ISEFIT.COM 110 KG +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Important-Please read these instructions fully before assembly or using. These instructions contain important information which will help you get the best from your equipment and ensure safe and correct assembly, use and maintenance. If you need...
  • Page 13 E. Child touch place. F. Soot, water vapor place. Please don’t use this machine on the uneven places. TREADMILL MAIN PARAMETERS Product Parameter Test Standard(s): EN ISO 20957-1, Model: SY-T2702(ES-T2702) EN 957-6 Product size: 147*70*122cm Class:HC(Home use) Fold size: 60*70*140cm Material:steel and ABS voltage: 220-240 V Max.Userweight: 110 KG...
  • Page 14 PACKING DETAILS Manual + Frame Screw package SCREW PACKAGE(MONOFUNCTIONAL)
  • Page 15 INSTALLATION GUIDE Attention: Make sure all screws and nuts are tightened before Exercise Step 1: Extending the framework 1.Both men take the treadmill out of the box and lay it flat on the ground. 2.Slowly stand up from the direction of the arrow. As shown in the figure below Step 2.
  • Page 16 2.Electronic watch and column connection: as shown in the figure below, the B.M8 * 16 and C flat pads are respectively assembled into the left and right columns and electronic watch holes and tightened with the Toolkit MS wrench. Step 3 Once the machine is assembled, connect the power supply and turn on the machine switch, place the safety lock and it is ready for use.The meter of this product can be adjusted to 40°...
  • Page 17 FOLDING AND UNFOLDING As shown in the figure, the pull rope is linked to the base ring at A. The handle PULL ROPE BELT is hung on the guard hand at 8. The same operation is done around. Where the arrow is shown, gently lift the tail of the main frame with your FOLDING MODE...
  • Page 18 NO LIFT ELECTRONIC WATCHES OPERATING INSTRUCTIONS 1.Description Treadmill parameter; Sport parameter; Sport mode; Manual mode; Mode; Program mode. 2.Parameter instruction Minimum speed 1km/h Maximum speed 12.8km/h Maximum exercise time: 45min under Time mode Minimum exercise time: 8min under Time mode Maximum exercise distance: 99km under Distance mode Minimum exercise distance: 1km under Distance mode Maximum calories consumption: 990cal under Calories mode...
  • Page 19 5.Button function and operation “Start” button - Start the motor “Stop" button — Stop the motor “Program” button - Auto program selection “Mode” button - Countdown mode selection “Speed+/-" button — Adjust speed when running, adjust parameter value when setting “Speed Shortcuts”- Directly select speed value when running 6.Sport modes A.Manual mode...
  • Page 20 9. Each numerical display range Initial Set initial Setting range Display Range Time(min:sec) 0:00 10:00 5:00-45:00 0:00- 45:00 Speed(km/h) 1-12.8 Distance(km) 1.0-99.0 0.0-99.9 40-199 Pulse(sec/min) Calories(Kcal) 20-990 0-999 SCHEDULE 1: P1-P12 PROGRAM MOTION MAP Time Time set/10 period=Run time and down time period period Formula SPEED...
  • Page 21 TREADMILL COMMON ERROR MESSAGES PROMPT DESCRIPTION E01: communication blocked between Electronic and controller. When communication line is blocked between Please connect again or change communication lin Electronic and under controller Solution When Electronic without signal Change Electronic to repair Change under controller to repair When under controller without signal E02: The controller does not detect the voltage of the motor line.
  • Page 22 Importer: SAS ISE 1 Chemin d’Armancourt Please be assured that the box of this product is recycling, the rest of the packaging can be trashed.
  • Page 23 MONTAGE- & BEDIENUNGSANLEITUNGEN SY-T2702(ES-2702) MAXIMALES BENUTZERGEWICHT CONTACT@ISEFIT.COM 110 KG +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Wichtig- Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Montage oder Verwendung voll- ständig durch.Diese Anweisungen enthalten wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Beste aus Ihrer Ausrüstung zu bekommen und eine sichere und korrekte Montage, Ver- wendung und Wartung zu gewährleisten.
  • Page 24 D.Kalt und mehr Feuchtigkeit Plätze. E.Reichweite der Kinder. F.Ruß, WasserdampfPlatz. Bitte verwenden Sie dieses Gerät nicht an den unebenen Stellen. TREADMILL HAUPTPARAMETER Produktparameter Prüfnorm (en): EN ISO 20957-1, Modell: SY-T2702 (ES-T2702) EN 957-6 Produktgröße: 147*70*122cm Klasse:HC(Hausgebrauch) Klappgröße: 60*70*140cm Material: Stahl und ABS Spannung: 220-240V Max.Benutzergewicht: 110 KG...
  • Page 25 VERPACKUNGSDETAILS Manuelles Rahmen + Schraubpaket SCHRAUBE-PAKET (MONOFUNKTIONAL)
  • Page 26 INSTALLATION GUIDE Achtung: Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern vor dem Training dicht zus- chraubt sind. Schritt 1: Erweitern des Frameworks 1.Beide Männer nehmen das Laufband aus der Box und legen es flach auf den Boden. 2.Langsam stehen aus der Richtung des Pfeils. Wie in der Abbildung unten gezeigt Schritt 2.
  • Page 27 2. Flachpolster werden jeweils im Werkzeugsatz M5 Schraubenschlüssel angezogen. Elektronische Uhr- und Säulenverbindung: Wie in der Abbildung unten dargestellt, werden die B.M8 * 16 und C Flachpolster jeweils in die linke und rechte Säule und elektronische Uhrenlöcher montiert und mit dem Toolkit MS Schraubenschlüssel angezogen. Schritt 3: Nachdem die Maschine zusammengebaut ist, stecken Sie das Netzteil ein, schalten Sie den Maschinenschalter ein und setzen Sie die Sicherheitssperre auf und Sie können sie...
  • Page 28 FALTEN UND ENTFALTEN Wie in der Abbildung darg- estellt, ist das Zugseil mit dem Basisring bei A ver- bunden. Der Griff wird um ZUGSEILGÜRTEL 8 Uhr an der Schutzhand aufgehängt. Die gleiche Operation wird rund um durchgeführt. Wo der Pfeil angezeigt wird, heben Sie vorsichtig den Schwanz des Hauptrahmens mit der...
  • Page 29 KEINE LIFT ELECTRONIC UHREN BETRIEBSANLEITUNG 1.Beschreibung Laufbandparameter; Sportparameter; Sportmodus; Manueller Modus; Modus; Programmmodus. 2.Parameter-Anweisung Mindestgeschwindigkeit 1km/h Höchstgeschwindigkeit 12.8 km/h Maximale Übungszeit: 45min im Zeitmodus Minimale Übungszeit: 8min unter Zeitmodus Maximale Übungsdistanz: 99km im Distanzmodus Minimale Übungsstrecke: 1 km im Distanzmodus Maximaler Kalorienverbrauch: 990cal im Kalorienmodus Minimaler Kalorienverbrauch: 20cal im Kalorienmodus Mindestzeit: 8min unter (P1-P12) Programmmodus...
  • Page 30 5.Button-Funktion und -Bedienung "Start" Taste - Starten Sie die Motortaste "Stop" Taste - Stoppen Sie den Motor “Program” Taste - Auto-Programmauswahl "Modus" Taste - Countdown-Modus-Auswahl "Speed+/-"-Taste — Anpassen der Geschwindigkeit beim Ausführen, Anpassen des Parameterwertes bei Dereinstellung "Speed Shortcuts"- Wählen Sie beim Ausführen direkt den Geschwindigkeitswert aus 6.Sportmodi A.Manueller Modus Geben Sie den manuellen Modus: Nach der elektronischen Leistungsmesser-breite An-...
  • Page 31 8.Sicherheitsverriegelungsfunktion Nach normaler Verwendung die Notwendigkeit, den Ort des Sicherheitsschlosses in elektronischer Form anzugeben, bevor sie elektronische Form betreiben können; Sicher- heitsschloss zu gewinnen, Tabellenkalkulationen oder E07 LCD-Fenster zeigt "---", und begleitet von einem Piepton jede zweite Warnung; wie im Laufen, gewann die Sicherhe- itssperre, wird das System schnell anhalten, schließen Sie wieder die Sicherheitssperre, alle Bewegungsdaten gelöscht.
  • Page 32 TREADMILL GEMEINSAME FEHLERMELDUNGEN PROMPT BESCHREIBUNGN E01: Kommunikation zwischen Electronic und Controller blockiert. Wenn die Kommunikationsleitung zwischen Bitte verbinden Sie sich erneut oder Electronic und unter ändern Sie die Kommunikation lin Lösung Wenn Electronic ohne Signal Ändern Sie die Elektronik zur Reparatur Änderung unter Controller zu reparieren Wenn unter Controller ohne Signal E02: Der Regler erkennt die Spannung der Motorleitung nicht.
  • Page 33 Sie das Loch mit den Händen, drehen Sie den Riemen, um gleichmäßig aufzutra- gen. Importeur: SAS ISE 1 Chemin d’Armancourt 60200 Compiègne France Bitte seien Sie versichert, dass die Schachtel dieses Produkts recycelt wird, der Rest der Verpackung kann weggeworfen werden.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE MONTAJE & USUARIO SY-T2702(ES-2702) PESO MÁXIMO DEL USUARIO CONTACT@ISEFIT.COM 110 KG +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Importante: lea estas instrucciones completamente antes de ensamblar o usar. Estas instrucciones contienen información importante que lo ayudará a aprovechar al máximo su equipo y garantizar un montaje, uso y mantenimiento correctos y seguros. Si...
  • Page 35 No utilice esta máquina en lugares irregulares. PARÁMETROS PRINCIPALES DE LA CINTA DE CORRER Parámetro del producto Estándar de prueba: Modelo: SY-T2702 (ES-T2702) EN ISO 20957-1, EN 957-6 Tamaño del producto: 147 * 70 * 122 cm Clase:HC(Uso doméstico) Tamaño del pliegue: 60 * 70 * 140 cm...
  • Page 36 DETALLES DE EMBALAJE Manual + Marco Paquete de tornillos PAQUETE DE TORNILLOS (MONOFUNCIONAL)
  • Page 37 GUÍA DE INSTALACIÓN Nota: asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén apretados antes del ejercicio Paso 1: Ampliar el marco 1. Ambos hombres sacan la cinta de correr de la caja y la colocan en el suelo. 2. Levántese lentamente desde la dirección de la flecha. Como se muestra en la figura siguiente Paso 2.
  • Page 38 2. Conexión del reloj electrónico y la columna: como se muestra en la figura siguiente, las almohadillas planas B.M8 * 16 y C se ensamblan respectivamente en las columnas izqui- erda y derecha y los orificios del reloj electrónico y se aprietan con la llave Toolkit MS. Paso 3: Después de ensamblar la máquina, conecte el adaptador de corriente, encienda el inter- ruptor de la máquina y coloque el bloqueo de seguridad y estará...
  • Page 39 PLEGABLE Y DESPLEGABLE Como se muestra en la figura, la cuerda de tiro está vinculada al anillo de CINTURÓN DE C la base en A. La manija se UERDA DE cuelga de la mano del TRACCIÓN protector en 8. Se realiza la misma operación alred- edor.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LOS RELOJES ELECTRÓNICOS SIN ELEVADO 1.Descripción Parámetro de la cinta de correr; Parámetro deportivo; Modo deportivo; Modo manual; Modo; Modo de programa. 2.Instrucción de parámetros Velocidad mínima 1 km / h Velocidad máxima 12,8 km / h Tiempo máximo de ejercicio: 45 minutos en modo de tiempo Tiempo mínimo de ejercicio: 8 minutos en modo de tiempo Distancia máxima de ejercicio: 99 km en modo de distancia...
  • Page 41 5.Función y operación del botón Botón de "Inicio": enciende el motor Botón de "Detener": detiene el motor Botón de "Programa" - Selección automática de programa Botón de "Modo": selección del modo de cuenta regresiva Botón de "Velocidad +/-": ajusta la velocidad cuando se ejecuta, ajusta el valor del parámetro al configurar "Atajos de velocidad": selecciona directamente el valor de velocidad al correr 6.Modos deportivos...
  • Page 42 8.Función de bloqueo de seguridad Después del uso normal, la necesidad de especificar la ubicación de la cerradura de seguridad en forma electrónica antes de que puedan operar en forma electrónica; cerradura de seguridad para ganar, hojas de cálculo o pantallas LCD E07 "---", y acompañadas de un pitido cada segundo de advertencia;...
  • Page 43 TREADMILL COMMON ERROR MESSAGES PROMPT DESCRIPTION E01: comunicación bloqueada entre la electrónica y el controlador. Cuando la línea de comunicación está bloqueada Conéctese nuevamente o cambie la entre la electrónica y el controlador inferior línea de comunicación Solución Cambiar electrónico para reparar Cuando electrónico sin señal Cambiar debajo del controlador Cuando bajo el controlador sin señal...
  • Page 44 Importador: SAS ISE 1 Chemin d’Armancourt Tenga la seguridad de que la caja de este producto es reciclable, el resto del embalaje se puede tirar a la basura.
  • Page 45 MONTAGGIO & ISTRUZIONI DELL'UTENTE SY-T2702(ES-2702) PESO MASSIMO UTENTE 110 KG CONTACT@ISEFIT.COM +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Importante- Leggere attentamente questo manuale prima del montaggio o dell'uso. Queste istruzioni contengono informazioni importanti che aiuteranno gli utenti a ottenere le migliori informazioni dall'attrezzatura e garantire un montaggio, un uso e una ma- nutenzione sicuri e corretti.
  • Page 46 F. Fumo, polvere, luogo del vapore acqueo. Gli utenti non devono utilizzare questa macchina in luoghi irregolari. PARAMETRI PRINCIPALI DEL TAPIS ROULANT Parametro del prodotto Standard di prova: EN ISO 20957-1, Modello: SY-T2702(ES-T2702) EN 957-6 Dimensione del prodotto: 147*70*122cm Classe:HC(Uso domestico) Dimensione piega: 60*70*140cm...
  • Page 47 DETTAGLI D'IMBALLAGGIO Manuale + Telaio Pacchetto viti PACCHETTO VITI (MONO FUNZIONE)
  • Page 48 GUIDA D'INSTALLAZIONE Nota: Prima degli Esercizi per gli utenti, assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano serrati Passaggio 1: estensione del framework 1. Sono necessarie due persone per estrarre il tapis roulant dalla scatola e appoggiarlo a terra. 2.
  • Page 49 2. Collegare il misuratore elettronico alla colonna del misuratore: come mostrato nella figura seguente, assemblare i cuscinetti piatti B.M8 * 16 e C nelle colonne del misuratore sinistro e destro e nel foro del misuratore elettronico rispettivamente, e gli utenti utilizza- no la chiave MS della cassetta degli attrezzi per stringerlo.
  • Page 50 PIEGHEVOLE E APERTURA Come mostrato in figura, gli utenti collegano il cor- doncino all'anello di base in A e la maniglia è CINTURA IN appesa al paramano in 8. CORDA La stessa operazione viene eseguita anche in giro. Come indicato dalla frec- cia, gli utenti sollevano delicatamente la coda del telaio principale con le...
  • Page 51 OROLOGI ELETTRONICI(NO ASCENSORE)ISTRUZIONI OPERATIVE 1.Descriptio Parametro del tapis roulant; Parametro sportivo; Modalità sport; Modalità manuale; Modalità; Modalità programma. 2.Parametro ISTRUZIONI Velocità minima 1 km / h Velocità massima 12,8 km / h Tempo massimo di esercizio: 45 minuti sotto Modalità tempo Tempo minimo di esercizio: 8 minuti sotto Modalità...
  • Page 52 5.PULSANTE FUNZIONE e funzionamento Pulsante "Inizio" - Avvia il motore Pulsante "Ferma" - Arresta il motore Pulsante "Programma" - Selezione automatica del programma Pulsante "Modalità" - Selezione della modalità conto alla rovescia Pulsante "Velocità +/-" - Regola la velocità durante la corsa, regola il valore del para- metro durante l'impostazione "Scorciatoie di velocità"...
  • Page 53 8.FUNZIONE di blocco di sicurezza Dopo il normale utilizzo, gli utenti devono convertire il blocco di sicurezza nella posizione designa- ta del prodotto in formato elettronico prima di poter operare in formato elettronico; se il blocco di sicurezza deve vincere, il modulo elettronico o la finestra LCD E07 visualizza "-", e ogni un seg- nale acustico ogni secondo;...
  • Page 54 MESSAGGI DI ERRORE COMUNI DEL TREADMILL DESCRIZIONE RICHIESTA E01: La comunicazione tra l'elettronica e il controller è bloccata. Quando la linea di comunicazione tra Gli utenti si ricollegano o cambiano l'elettronica e il computer inferiore è bloccata la comunicazione lin Si prega di sostituire l'apparecchiatura Soluzione Quando non c'è...
  • Page 55 Importatore: SAS ISE 1 Chemin d’Armancourt 60200 Compiègne France Ti assicuriamo che la scatola di questo prodotto può essere riciclata e il resto della confezione può essere buttato.

Ce manuel est également adapté pour:

Es-2702