Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière
Free standing cooker
Fogão de instalação livre
HGD43A150S
[fr] Notice d'utilisation ............ 3
[pt] Instruções de serviço ....... 49
[en] Instruction manual ........... 27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HGD43A150S

  • Page 1 Cuisinière Free standing cooker Fogão de instalação livre HGD43A150S [fr] Notice d’utilisation .... 3 [pt] Instruções de serviço ..49 [en] Instruction manual ... 27...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Raccordement électrique ..............8 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Positionnement horizontal ..............8 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Fixation murale ..................8 www.bosch-eshop.com Installation de l'appareil ..............8 Mesures à respecter au cours du transport.........8 Votre nouvel appareil ..............9...
  • Page 4 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est mécanique réglée sur une allure qu'alors que vous pourrez utiliser votre supérieure. appareil correctement et en toute sécurité. Cet appareil est conçu exclusivement pour Conserver la notice d'utilisation et de une utilisation avec une minuterie externe montage pour un usage ultérieur ou pour le ou une télécommande.
  • Page 5 fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer les accessoires du compartiment de l'arrivée de gaz. cuisson. L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! ■ ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Page 6 Risque de blessure ! Risque de basculement ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Les réparations inexpertes sont Risque de blessure ! ■...
  • Page 7 Causes de dommages produit de la vapeur d'eau. Le changement de température Table de cuisson peut occasionner des dommages sur l'émail. Attention ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ N'utilisez les plaques de cuisson que couvertes de plats. Ne ■...
  • Page 8 Anomalies à l'installation de gaz/odeur de gaz Installation de l'appareil Voici ce que vous devez impérativement faire si vous constatez une odeur de gaz ou des anomalies au niveau de l'installation de gaz : fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la ■...
  • Page 9 Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires. Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel. Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel. Explications Fuite de vapeur Attention !
  • Page 10 Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle Commutateurs de brûleurs d'appareil. Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance des brûleurs. Sélecteur de fonctions Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Positions Fonction/cuisinière à...
  • Page 11 Vos accessoires Accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés 4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans dans le four dans le bon sens. le four. Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le Il est possible de sortir l'accessoire aux deux tiers sans risque maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe de basculement.
  • Page 12 Allumage du brûleur Tournez le commutateur de la plaque de cuisson vers la gauche sur la position souhaitée (1­6). Positionnez toujours le chapeau du brûleur exactement sur le Le diamètre de la plaque de cuisson est de 145 mm. Vous corps du brûleur.
  • Page 13 Exemple Mets Foyer Position de chauffe Chocolat, beurre, margarine Brûleur auxiliaire petite flamme Faire fondre Bouillon, légumes en conserve Brûleur semi-rapide petite flamme Faire chauffer Plaque de cuisson électrique** Soupes Brûleur auxiliaire petite flamme Réchauffer et maintenir au chaud Plaque de cuisson électrique** Poisson Brûleur semi-rapide entre grande et petite flamme...
  • Page 14 N’utilisez pas deux brûleurs ou sources de chaleur pour un seul récipient. Evitez d'utiliser des plaques pour les grillades, des cassolettes en céramique, etc. longtemps à la puissance maximum. Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Avec le sélecteur de température vous réglez la température vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la ou la position gril.
  • Page 15 Insérez la plaque de cuisson sur le niveau 1 jusqu'en butée. La paroi arrière du four comporte une ouverture permettant d'engager le tournebroche (Figure C). Retirez la poignée et fermez la porte du four (Figure D). Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de Zone Nettoyants cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf...
  • Page 16 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Table de cuisson Eau chaude additionnée de produit à Table de cuisson en Entretien : produit protecteur et d'entre- gaz et support de vaisselle. verre* tien pour le verre casserole* Utiliser peu d'eau, elle ne doit pas parve- Nettoyage : produit de nettoyage pour le (selon le modèle nir à...
  • Page 17 Couvercle supérieur en verre Zone Nettoyants Avant d'ouvrir le couvercle supérieur, enlever les Support Eau chaude additionnée de produit à éclaboussures éventuelles avec un chiffon. vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Pour le nettoyage, utilisez de préférence un nettoyant pour vitres.
  • Page 18 Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la Décrocher la porte porte du four. Ouvrir complètement la porte du four. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tenir à...
  • Page 19 Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Page 20 Testés pour vous dans notre laboratoire Gâteaux et pâtisseries Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez Moules des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 21 Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Biscuits Plaque de cuisson 150-170 10-20 Petits gâteaux secs (préchauf- Plaque de cuisson 150-170 20-30 fage) Biscuits aux amandes Plaque de cuisson 110-120 30-40 Meringues Plaque de cuisson 80-100 90-180...
  • Page 22 Viande, volaille, poisson Instructions pour la cuisson au gril La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four Récipient fermé. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Préchauffez le gril pendant environ 3 minutes, avant de placer plaque à...
  • Page 23 Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La Volaille graisse peut ainsi s'écouler. Les indications de poids dans le tableau se rapportent à une volaille non farcie et prête à cuire. Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, côté...
  • Page 24 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 25 Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Page 26 L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 27 Moving the appliance by the gas line or door handle....32 Additional information on products, accessories, replacement Electrical connection ............... 32 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Horizontal alignment................ 32 in the online shop www.bosch-eshop.com Wall fixing ..................32 Setting up the appliance ..............
  • Page 28 : Important safety information Read these instructions carefully. Only then Do not use inappropriate child safety will you be able to operate your appliance shields or hob guards. These can cause safely and correctly. Retain the instruction accidents. manual and installation instructions for This appliance may be used by children future use or for subsequent owners.
  • Page 29 flames carefully using a lid, fire blanket or become very hot. Never touch the hot something similar. surfaces. Keep children at a safe distance. The hotplates become very hot. Never During operation, the surfaces of the Risk of fire! Risk of burns! ■...
  • Page 30 the fuse box. Shut off the gas supply. Risk of electric shock! Contact the after-sales service. Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ may only be carried out by one of our Unsuitable pan sizes, damaged or Risk of injury! ■ trained after-sales engineers.
  • Page 31 Causes of damage steam. The temperature change can cause damage to the enamel. Caution! Moist food: do not store moist food in the cooking ■ Only use the burners when cookware has been placed on ■ compartment when it is closed for prolonged periods This will top.
  • Page 32 Moving the appliance by the gas line or door Setting up the appliance handle Do not move the appliance while holding the gas line; the gas pipe could be damaged. There is a risk of a gas leak! Do not move the appliance while holding it by the door handle.
  • Page 33 Your new appliance In this section you will find information on the appliance, the operating modes and the accessories. General information Cooking area The design depends on the respective appliance model. Here is an overview of the control panel. The design depends on the respective appliance model.
  • Page 34 Control panel Details may vary depending on the appliance model. Burner knob You can adjust the heat setting of the hotplates using the four Function selector burner knobs. With the function selector knob you can set the heating mode for the oven. The function selector knob can be rotated to the The Positions Function/gas oven right or to the left.
  • Page 35 Your accessories Accessories The accessories supplied with your appliance are suitable for making many meals. Ensure that you always insert the The accessories can be inserted in the oven at 4 different accessories into the cooking compartment the right way round. levels.
  • Page 36 Igniting the gas burners diameter of the pot or pan base should be the same as that of the hotplate. Always position the burner cap exactly onto the burner cup. The To switch off, turn the hotplate knob to position 0 (off). openings in the burner cup must remain unobstructed at all times.
  • Page 37 Example Food Hotplate Heat setting Chocolate, butter, margarine Economy burner Small flame Melting Stock, tinned vegetables Standard burner Small flame Warming Electric hotplate** Soups Economy burner Small flame Heating and keeping warm Electric hotplate** Fish Standard burner Between large and small flame Steaming* Electric hotplate** Potatoes and other vegetables,...
  • Page 38 Setting the oven There are various ways in which you can set your oven. Here Set the temperature or grill setting using the temperature we will explain how you can select the desired type of heating selector. and temperature or grill setting. Note: We recommend preheating the oven before inserting the food in order to avoid condensation on the oven glass.
  • Page 39 Care and cleaning With attentive care and cleaning, your hob and oven will retain Zone Cleaning agent its looks and remain in good working order for a long time. We Upper glass cover* Glass cleaner: will explain here how you should care for and clean them Clean with a soft cloth.
  • Page 40 Zone Cleaning agent Zone Cleaning agent Glass hob* Care: Protective/care products for glass Accessories Hot soapy water: Cleaning: Cleaning agents for glass. Soak and then clean with a dish cloth or (depending on Follow the cleaning instructions on the a brush. appliance model) packaging.
  • Page 41 Detaching and attaching the oven door Attaching the door Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the oven door. When attaching the oven door, ensure that both hinges are The oven door hinges each have a locking lever.
  • Page 42 Replacing the bulb in the oven ceiling light If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- resistant, 25 watt spare bulbs can be obtained from our after- sales service or a specialist retailer. Only use these bulbs. Risk of electric shock! Switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 43 Tested for you in our cooking studio Cakes and pastries Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for them. We will show you which type of heating and which temperature are best suited for your dish. You can find Baking tins information about suitable accessories and the height at which It is best to use dark-coloured metal baking tins.
  • Page 44 Small baked products Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Biscuits Baking sheet 150-170 10-20 Viennese whirls (preheat) Baking sheet 150-170 20-30 Almond biscuits Baking sheet 110-120 30-40 Meringue Baking sheet 80-100 90-180 Choux pastry Baking sheet 200-220 30-40...
  • Page 45 Meat, poultry, fish Tips for grilling Always grill with the oven door closed. Ovenware Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the You may use any heat­resistant ovenware. The baking tray is food to be grilled on the wire rack. also suitable for large roasts.
  • Page 46 For duck or goose, pierce the skin on the underside of the Poultry wings. This allows the fat to run out. The weights indicated in the table refer to oven-ready poultry (without stuffing). Poultry will turn out particularly crispy and brown if you baste it towards the end of the roasting time with butter, salted water or Place whole poultry on the lower wire rack breast-side down.
  • Page 47 Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, you should also and the height of the bake. The figures in the table are only insert the baking tray at level 1.
  • Page 48 Preserving Seal the jars with the clips. Place no more than six jars in the cooking compartment. For preserving, the jars and rubber seals must be clean and intact. If possible, use jars of the same size. The information in Making settings the table is for round, one-litre jars.
  • Page 49 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Ligação eléctrica................54 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Colocação na horizontal..............54 www.bosch-home.com e na loja Online: Fixação à parede ................54 www.bosch-eshop.com Colocação do aparelho ..............54 Medidas a considerar durante o transporte ....... 54 O seu novo aparelho ..............55...
  • Page 50 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Este aparelho não está concebido para o assim poderá utilizar o seu aparelho de funcionamento com um relógio externo ou forma segura e correcta. Guarde as um comando à distância. instruções de utilização e montagem para Não utilize dispositivos de proteção consultas futuras ou para futuros...
  • Page 51 tampa, manta de amianto ou um objecto de álcool. Abra a porta do aparelho com equivalente. cuidado. As zonas de cozinhar ficam muito As zonas de cozinhar e as suas Perigo de incêndio! Perigo de queimaduras! ■ ■ quentes. Nunca coloque objectos imediações, nomeadamente uma inflamáveis sobre a placa de cozinhar.
  • Page 52 Perigo de ferimentos! Perigo de tombar! O vidro riscado da porta do aparelho ■ pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos. As reparações indevidas são perigosas. Perigo de ferimentos! ■ As reparações e substituições de condutores de corrente e tubagens do gás danificados só...
  • Page 53 Causas de danos de água. A mudança de temperatura pode danificar o Placa de cozinhar esmalte. Atenção! Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante ■ Utilize as zonas de cozedura apenas com o recipiente ■ muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode colocado.
  • Page 54 Problemas na instalação de gás / cheiro a gás Colocação do aparelho Se sentir cheiro a gás ou constatar que existem problemas na instalação de gás, deve fechar imediatamente a alimentação de gás ou a válvula da ■ botija de gás; apagar imediatamente qualquer lume, chama e cigarros;...
  • Page 55 O seu novo aparelho Neste capítulo poderá obter informações sobre o aparelho, os modos de funcionamento e os acessórios. Generalidades Área de cozedura A versão depende do respectivo modelo. Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A versão depende do respectivo modelo.
  • Page 56 Painel de comandos Poderão ocorrer diferenças de pormenor em função do Botão do queimador modelo. Com os quatro botões dos queimadores pode ajustar a potência de aquecimento dos zonas de cozedura. Seletor de funções O seletor de funções permite-lhe regular o tipo de aquecimento Posições Função/Fornos a gás do forno.
  • Page 57 O seu acessório Acessórios O acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o O acessório pode ser inserido no forno em 4 alturas diferentes. lado correcto no interior do aparelho. Pode puxar cerca de dois terços do acessório para fora, sem Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o que este tombe.
  • Page 58 Acender os queimadores Regular o botão do queimador para a esquerda, para a posição de aquecimento pretendida (1­6). Coloque a tampa do queimador sempre de forma exata sobre O diâmetro da placa é de 145 mm. Pode agora começar a o espalhador.
  • Page 59 Exemplo Alimento Zona de cozinhar Posição de cozedura Chocolate, manteiga, marga- Queimador económico Pequena chama Derreter rina Caldos, legumes enlatados Queimador normal Pequena chama Aquecer Disco elétrico** Aquecer e manter quente Sopas Queimador económico Pequena chama Disco elétrico** Peixe Queimador normal Entre chama grande e pequena Cozinhar a vapor* Disco elétrico**...
  • Page 60 Não utilize dois queimadores ou fontes de calor para um só recipiente. Evite a utilização prolongada de grelhadores, caçarolas de barro, etc. na potência máxima. Regular o forno Existem várias possibilidades de regulação do seu forno. No O seletor de temperatura permite-lhe regular a temperatura presente capítulo iremos explicar como regular o tipo de ou a potência do grelhador.
  • Page 61 Aplicar o espeto rotativo Inserir o tabuleiro na posição 1 até ao encosto. No painel traseiro do forno encontra-se um orifício no qual o espeto Colocar o suporte do espeto rotativo sobre o tabuleiro rotativo encaixa (imagem C) (imagem A). Retirar o cabo e fechar a porta do forno (imagem D).
  • Page 62 Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Placa de cozinhar a Solução de água quente e detergente. Vidro Limpa-vidros: gás e suporte para Utilize pouca água e evite que esta pene- Limpe com um pano macio. panelas* tre no interior do aparelho através das Não use o raspador.
  • Page 63 Engatar e desengatar a porta do forno Zona Produto de limpeza Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a Acessórios Solução quente à base de detergente: porta do forno. Deixe amolecer e limpe com um pano da louça ou uma escova.
  • Page 64 Feche ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a Perigo de ferimentos! porta do forno. Perigo de ferimentos! Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. Porta do forno - Medidas de segurança adicionais No caso de tempos de cozedura prolongados, a porta do forno...
  • Page 65 Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos N.º E N.º FD sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico. Serviço de Assistência Número E e número FD Técnica Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º...
  • Page 66 Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de receitas do fabricante das formas. As formas de silicone referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma costumam ser mais pequenas do que as normais. As temperatura mais baixa permite obter um tostado mais quantidades de massa e as indicações da receita podem uniforme.
  • Page 67 Nunca deite água no forno ainda quente. Pão e pãezinhos Se nada em contrário estiver indicado, preaqueça o forno para cozer pão. Pão e pãezinhos Acessórios Altura Tipo de Temperatura Tempo de dura- aqueci- em °C ção em minu- mento Pão levedado - com 1,2 kg de Tabuleiro farinha...
  • Page 68 Vire os pedaços a grelhar após do tempo indicado. Indicações para grelhar Grelhe sempre com o forno fechado. O corpo de aquecimento do grelhador está constantemente a ligar e a desligar. Isso é normal. A quantidade de vezes que Antes de colocar os pedaços a grelhar na grelha, aqueça o isso sucede, depende do nível do grelhador ajustado.
  • Page 69 No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas, Aves para que a gordura possa sair. As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves preparadas para grelhar não recheadas. As aves ficam mais tostadas e estaladiças se, um pouco antes de terminar o tempo de assadura, as pincelar com manteiga, Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a água com sal ou sumo de laranja.
  • Page 70 Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou pronto.
  • Page 71 Alimentos especiais Colocar os copos sobre a grelha e inserir na altura 1. Regular a temperatura do forno para 50 °C e prosseguir Massa levedada e iogurte caseiro deixam-se preparar muito como indicado. bem a baixas temperaturas. Retirar o acessório do forno. Deixar levedar a massa Preparação do iogurte Prepare a massa levedada como habitualmente, coloque-a...
  • Page 72 Acrilamida nos alimentos A acrilamida resulta principalmente da preparação de palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina produtos à base de cereais e de batata a elevadas (bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos especiarias).
  • Page 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001169018* 130196 9001169018...