Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-in oven
Four encastrable
èeóªdG ¿ôØdG
HGL10E150
[en] Instruction manual ............. 3
[fr] Notice d'utilisation ........... 15
[ar]
........................ 3
∫ɪ©à°S'G π«dO

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HGL10E150

  • Page 1 Built-in oven Four encastrable èeóªdG ¿ôØdG HGL10E150 [en] Instruction manual ..... 3 [fr] Notice d’utilisation ... 15 [ar] ......3 ∫ɪ©à°S’G π«dO...
  • Page 3: Table Des Matières

    Operating the rotary spit..............8 Operating the timer................8 Additional information on products, accessories, replacement Care and cleaning ..............8 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Cleaning agents ..................9 in the online shop www.bosch-eshop.com Catalytic cooking compartment panels ..........9 : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 4: What To Do If You Smell Gas

    Combustible objects that are left in the Risk of overheating! ■ cooking compartment may ignite. Never In the event of a power cut, the cooling fan store combustible items in the cooking does not work. The appliance may compartment. Never open the appliance overheat.
  • Page 5: Risk Of Injury

    Risk of scalding! Burn-Back (Fire in burner tube or chamber)! The accessible parts become hot during ■ operation. Never touch the hot parts. Keep In the event of a burn-back, where the flame children at a safe distance. burns back to the jet, immediately turn off the gas supply at the control valve on the When you open the appliance door, hot Risk of scalding!
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance Cooling fan Get to know your appliance. You will find information on the control panel, the oven, types of heating and accessories. The cooling fan switches on and off as required. The hot air escapes above the door. Caution: Do not cover the ventilation slots.
  • Page 7: Before Using The Oven For The First Time

    Rotary spit For roasts and large pieces of poultry. Use only in combination with the enamelled baking tray. Before using the oven for the first time In this section, you can find out what you must do before using Clean the cooking compartment with hot soapy water. your appliance to prepare food for the first time.
  • Page 8: Operating The Rotary Spit

    Operating the rotary spit Unscrew the handle (c). The rotary spit can be used with excellent results to cook joints, such as rolled roasting joints and poultry. The meat is roasted thoroughly and evenly. The drive for the rotary spit is automatically activated as soon as you switch on the grill.
  • Page 9: Cleaning Agents

    Cleaning agents Catalytic cooking compartment panels To ensure that the different surfaces are not damaged by using The catalytic cooking compartment panels are coated with self- the wrong cleaning agent, pay attention to the information in the cleaning enamel. table. Do not use The surfaces clean themselves while the oven is in operation.
  • Page 10: Removing And Fitting The Appliance Door

    Remove the inner panel. Grip the oven door on either side with both hands and close the oven door by approx. 30° (b). Remove the middle panel. Raise the oven door slightly and pull it out. Note: Do not fully close the oven door. The hinges could become bent and the enamel could be damaged.
  • Page 11: Troubleshooting

    Inserting the hook-in rack Hold the catalytic cooking compartment panel in place. Insert the hooks of the hook-in rack into the rear holes in the side panel. Press the front hook of the hook-in rack into the hole. Troubleshooting Replacing the oven light bulb Malfunctions often have simple explanations.
  • Page 12: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs Please be aware that a visit by an after-sales engineer will be to be repaired. We will always find the right solution in order to charged if a problem turns out to be the result of operator error, avoid unnecessary visits from a service technician.
  • Page 13: Tips For Using Your Appliance

    Tips for using your appliance Baking Here you will find a selection of tips on ovenware and preparation methods. Baking tins Notes Use light-coloured baking tins and trays wherever possible. ■ Use the accessories provided. Additional accessories may ■ be obtained as special accessories from specialist retailers Always place the baking tins on the middle of the baking and ■...
  • Page 14: Roasting And Grilling

    Roasting and grilling Grilling tips If possible, grill items should be of equal thickness. They Ovenware ■ should be at least 2 to 3 cm thick. This ensures that they You may use any heat­resistant ovenware. Always place the brown evenly while also remaining succulent. ovenware in the middle of the wire rack.
  • Page 15: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Entretien et nettoyage..............21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Nettoyants ..................21 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Panneaux catalytiques du compartiment de cuisson ....21 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 16: Comportement En Cas D'odeur De Gaz

    préchauffage. Toujours déposer un plat ou Risque de surchauffe ! un moule de cuisson sur le papier Lors d'une coupure de courant, le sulfurisé pour le lester. Recouvrir ventilateur de refroidissement ne fonctionne uniquement la surface nécessaire de pas. L'appareil peut surchauffer. Les pièces papier sulfurisé.
  • Page 17: Risque De Brûlures

    enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils Risque de choc électrique ! ne soient sous une surveillance continue. L'isolation des câbles des appareils ■ électroménagers peut fondre au contact Les récipients ou les accessoires Risque de brûlure ! ■ des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 18: Votre Nouvel Appareil

    les façades des meubles voisins risquent d'être bascule en le retirant. Il exerce une pression sur les nervures endommagées au fil du temps. du compartiment de cuisson, ce qui risque d'endommager l'émail. Soulagez l'accessoire retiré, en le relevant légèrement Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très ■...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Risque d'incendie ! Plaque à pâtisserie émaillée Ne jamais mettre une grille, une plaque à pâtisserie, une poêle Pour des gâteaux fondants, pâtis- ou un autre récipient directement sur la sole du four. Cela series, plats surgelés et gros conduit à une surchauffe du fond de l'appareil et peut rôtis.
  • Page 20: Utilisation Du Gril

    Maintenir la manette enfoncée pendant quelques secondes Introduire le support de la broche au niveau le temps que la flamme se stabilise. d'enfournement 2 jusqu'en butée. Fermer prudemment la porte de l'appareil. Régler la température désiré au moyen de la manette de commande.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Niveau Nettoyants gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Inox Eau chaude additionnée de produit à Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer vaisselle : correctement votre four. Nettoyer avec une lavette et sécher avec Remarques un chiffon doux.
  • Page 22: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Remarque : La vitre du milieu n'est pas fixée avec des tiges Surfaces autonettoyantes de fixation mais est maintenue en position par des supports Les parois latérales possèdent un revêtement catalytique. Ne en caoutchouc. nettoyez jamais ces surfaces avec un produit de nettoyage pour four.
  • Page 23: Retrait Et Montage Des Grilles Supports

    Soulever légèrement la porte du four et la retirer. Retrait des grilles supports Les grilles porte-accessoires sont fixées respectivement à trois Remarque : Ne pas fermer la porte du four complètement. points aux parois latérales dans le compartiment de cuisson. Cela risque de tordre les charnières et d'endommager l'émail.
  • Page 24: Service Après-Vente

    Retirer l'ampoule du four. Remplacer l'ampoule du four par une ampoule de type identique : Voltage : 230 V ; Puissance : 40W ; Culot : G9 ; Résistance à la température : 300°C Remettre en place le couvercle en verre de la lampe du four. Monter les grilles porte-accessoires.
  • Page 25: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible.
  • Page 26: Rôtissage Et Grillade

    Rôtissage et grillade Conseils pour les grillades Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Récipients ■ Elles doivent faire au moins 2 à 3 cm d'épaisseur. Elles Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
  • Page 27 ‫اﻟﺘﺤﻤﻴﺮ واﻟﺸﻮاء‬ ‫إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺸﻮاء‬ .‫اﺣﺮص ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن أن ﺗﻜﻮن ﻗﻄﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﺸﻮاﺋﻬﺎ ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ ﻓﻲ اﻟ ﺴ ُﻤﻚ‬ ‫اﻹﻧﺎء‬ ■ ‫ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ. وﺑﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻤﻴﺮهﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫وﻳﺘﻌﻴﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺳ ُﻤﻜﻬﺎ ﻣﻦ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام أي أواﻧﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺴﺨﻮﻧﺔ. ﺿﻊ اﻷواﻧﻲ داﺋ ﻤ ًﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺸﻮاء‬ .‫وﺗﺒﻘﻰ...
  • Page 28 ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫إﻋﺪاد اﻟﻤﺨﺒﻮزات‬ .‫ﺗﺠﺪ هﻨﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﺣﻮل أواﻧﻲ اﻟﻄﻬﻲ وﻃﺮق اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ﺻﻮاﻧﻲ اﻟﺨﺒﻴﺰ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﻤﻮردة ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز. وﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ■ .‫ﻳ ُﻔﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﺻﻮاﻧﻲ وﺻﺎﺟﺎت إﻋﺪاد اﻟﻤﺨﺒﻮزات اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﻠﻮن‬ ■ .‫آﻜﻤﺎﻟﻴﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ أو ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ .‫ﺿﻊ...
  • Page 29 ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﻳﺮاﻋﻰ أن زﻳﺎرة ﻓﻨﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻤﺠﺎن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎﻃﺊ ﺣﺘﻰ‬ ‫إذا اﺣﺘﺎج ﺟﻬﺎزك ﻟﻺﺻﻼح، ﻓﻤﺮآﺰﻧﺎ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء هﻮ وﺟﻬﺘﻚ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ. وﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﺻﻞ‬ .‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫داﺋﻤﺎ إﻟﻰ اﻟﺤﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ، وأﻳﻀﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ أﻳﺔ زﻳﺎرات ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ ﻣﻦ ﻓﻨﻲ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬...
  • Page 30 ‫ﻓﻚ وﺗﺮآﻴﺐ ﺷﺒﻜﺎت ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ .‫أﺧﺮج ﺷﺒﻜﺎت ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻣﻦ ﺣﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻚ ﺷﺒﻜﺎت ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ‬ ‫ﻓﻚ ﺷﺒﻜﺎت ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫آﻞ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺎت ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻧﻘﺎط ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪارﻳﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻴﻦ‬ .‫داﺧﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ‬ .‫أﻣﺴﻚ...
  • Page 31 ‫ﻓﻚ وﺗﺮآﻴﺐ ﺑﺎب اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﺧﻠﻊ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬ .‫اﺧﻠﻊ اﻟﺰﺟﺎج اﻷوﺳﻂ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻠﻊ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﻌﻨﻴﺪة ﻟﻀﻤﺎن ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻨﻈﻴﻒ أﻓﻀﻞ‬ .‫ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻊ اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫وﻻ‬ ‫ﻓﻚ ﺑﺎب اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻔﺼﻠﺘﻴﻦ اﻟﻴﺴﺮى واﻟﻴﻤﻨﻰ ﺑﺨﺎﺑﻮر اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬ .‫ﻳﺠﺐ...
  • Page 32 ‫اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ اﻟﺤﻔﺎزة ﻟﺤﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻈﻔﺎت‬ .(‫اﻟﺒﻄﺎﻧﺎت اﻟﺤﻔﺎزة ﻟﺤﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ ﻣﻐﻄﺎة ﺑﻄﺒﻘﺔ ذاﺗﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﻤﻴﻨﺎ )اﻹﻳﻨﺎﻣﻴﻞ‬ ‫آﻲ ﻻ ﺗﺘﻌﺮض اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻀﺮر ﺑﻔﻌﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ، ﺗﺮاﻋﻰ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺠﺪول. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻓﺄﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﺮن، ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﻴ ﻔ ًﺎ ذاﺗ ﻴ ًﺎ. وﻳﺮاﻋﻰ أن ﻗﻄﺮات اﻟﺮذاذ اﻟﻜﺒﻴﺮة‬ .‫ﻧﺴﺒ...
  • Page 33 ‫آﻮﻋﺎء ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺿﻊ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻟﻮح اﻟﺨﺒﻴﺰ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻠﻮح ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺴﻴﺦ اﻟﺪوار‬ .‫اﻟﺪهﻮن اﻟﻤﺘﺴﺎﻗﻄﺔ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮوق‬ .‫أﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ أﺑﺪا أﺳﻄﺢ ﺣﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ أو ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ وهﻲ ﺳﺎﺧﻨﺔ. أﺑﻌﺪ اﻷﻃﻔﺎل داﺋ ﻤ ًﺎ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ...
  • Page 34 ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺳﺘﺘﻌﺮف ﻣﻦ ﺧﻼل هﺬا اﻟﺠﺰء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎزك ﻓﻲ إﻋﺪاد‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ. اﻗﺮأ أو ﻻ ً ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺮواﺋﺢ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﺤﺒﺔ ﻟﻸﺷﻴﺎء اﻟﺠﺪﻳﺪة، ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻔﺮن وهﻮ ﻣﻐﻠﻖ‬ .‫وﻓﺎرغ‬...
  • Page 35 ‫ﺟﻬﺎزك اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺘﻌﺮف هﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎزك اﻟﺠﺪﻳﺪ. آﻤﺎ ﺗﺠﺪ هﻨﺎ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻟﻮﺣﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ .‫واﻟﻔﺮن وأﻧﻮاع اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ واﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ. وﻳﺨﺮج اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﺒﺎب‬ .‫ﺗﻨﺒﻴﻪ! ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ. وإﻻ ﻓﺴﻮف ﻳﺘﻌﺮض اﻟﻔﺮن ﻟﻔﺮط اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ...
  • Page 36 !(‫ارﺗﺪاد اﻟﻠﻬﺐ )اﺷﺘﻌﺎل اﻟﻠﻬﺐ ﻓﻲ ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺸﻌﻠﺔ أو اﻟﺤﺠﻴﺮة‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮوق‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﺪاد ﻟﻬﺐ اﻟﺸﻌﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻌﻠﺔ، ﻗﻢ ﺑﺈﻃﻔﺎء اﻟﺸﻌﻠﺔ‬ .‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺗﺴﺨﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ■ ‫اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر. ﺑﻌﺪ اﻧﻄﻔﺎء اﻟﻠﻬﺐ وﺑﺮود اﻟﺸﻌﻠﺔ، ﺗﺤﻘﻖ‬ .‫ﺗﻠﻤﺲ...
  • Page 37 ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ‬ ■ !‫ﺧﻄﺮ ﻓﺮط اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﺘﻌﻞ. ﻻ ﺗﺤﺘﻔﻆ أﺑﺪا ﺑﻤﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻓﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺣﻴﺰ اﻟﻄﻬﻲ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺠﻬﺎز أﺑ ﺪ ًا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أدﺧﻨﺔ‬ ‫وﻗﺪ...
  • Page 38: Www.bosch-Eshop.com

    ................‫ﺗﺠﺪ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت واﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر واﻟﺨﺪﻣﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻤﺘﺠﺮ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬ :‫ﻣﻮﻗﻊ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻴﻘﺎﺗﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻘﺼﻴﺮ‬ ..............www.bosch-home.com :‫اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ www.bosch-eshop.com ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ................‫أن ﻳﻘﺪم ﻟﻚ اﻟﻤﺸﻮرة وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻼزﻣﺔ‬ ‫ﻓﺮﻳﻖ اﺳﺘﻌﻼﻣﺎت ﺑﻮش‬...
  • Page 40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 914776004 *9000856004* 991104 9000856004...

Table des Matières