Télécharger Imprimer la page
Trix EXPRESS 217 Serie Mode D'emploi
Trix EXPRESS 217 Serie Mode D'emploi

Trix EXPRESS 217 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EXPRESS 217 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Modell der Diesellokomotive BR 217
32712

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix EXPRESS 217 Serie

  • Page 1 Modell der Diesellokomotive BR 217 32712...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents: Page Pagina Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes Belangrijke aanwijzing Functies...
  • Page 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Ytterligare tillbehör Accesorios complementarios El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Dieses Modell ist für den Betrieb auf Trix-Express-Gleise tem eingesetzt werden. mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Analog 15 Volt=, digital 22 Volt~. • Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digital- betrieb ausgestattet und kann mit dem Fahrzeug-Decoder • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. 60962 (Märklin) nachgerüstet werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. eingebauten Lokdecoder betrieben werden • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An- (Beschädigung des Motors möglich!). schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset • Befahrbarer Mindestradius 360 mm.
  • Page 5 Safety Notes • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html • This locomotive is only to be used with the operating Functions system it is designed for. • This model is designed for operation with Trix-Express-rail • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. DC systems with conventional DC power packs. • This locomotive must not be supplied with power from • This locomotive comes equipped with a Trix connector for more than one power pack. digital operation and can have the locomotive decoder 60962 (Märklin) installed in it.
  • Page 6 Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • Analogique 15 volts=, digital 22 volts ~. Fonctionnement • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les par plus d‘une source de courant à la fois. réseaux à Trix-Express rails à courant continu avec des transformateurs-régulateurs traditionnels délivrant du • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la courant continu. sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation. • Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieure- • Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention- ment des décodeurs de véhicule (60962 Märklin). nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 34372. Le set de...
  • Page 7 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Dit model is geschikt voor het gebruik op Trix-Exxpress- teem gebruikt worden. rail-gelijkstroom systemen en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog 15 Volt=, digitaal 22 Volt~. • Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een locdecoder gelijktijdig gevoed worden. (60962 Märklin). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Page 8 Aviso de seguridad rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • Responsabilidad y garantía conforme al documento de que le corresponda. garantía que se adjunta. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html y transformadores que sean de la tensión de red local. Funciones • La locomotora no deberá recibir corriente más que de un • El funcionamiento de este modelo está previsto para vías solo punto de abasto a la vez. H0 de Trix Express carriles de corriente continua con • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- transformadores conventionales. dos en las instrucciones correspondientes a su sistema de • Esta locomotora está equipada con una interfaz Trix para...
  • Page 9 • Analogico 15 Volt=, digitale 22 Volt~. Funzioni • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi tempo con più di una sorgente di potenza. H0 a Trix-Express rotaie in corrente continua con i preesi- stenti regolatori di marcia per corrente continua. • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver- tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro • Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia sistema di funzionamento.
  • Page 10 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. • Denna modell är avsedd för körning med traditionella likströmskörpult på H0-Trix-Express. • Analog 15 Volt =, digital 22 Volt ~. • Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digi- • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. taldrift och kan i efterhand förses med fordonsdekodrar • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen (60962 Märklin). som hör till respektive driftsystemet. • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konven- digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadi- tionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta gelse af motor er mulig!).
  • Page 11 Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem, der er • Modellen er beregnet til anvendelse på H0-Trix-Express beregnet dertil. med almindelige jævnstrøms-styrepulter. • Analog 15 volt=, digital 22 volt~. • Dette lokomotiv er udstyret med en Trix-grænseflade til digitaldrift og kan udvides med køretøjsdekoderne (60962 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde Märklin). ad gangen. • Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!). om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem. • Farbar mindsteradius 360 mm. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 34372.
  • Page 18 66625...
  • Page 19 Trix...
  • Page 21 1 Hutzen, Auspuff E247 109 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Puffer E14 0309 28 Farbgebung angeboten. 3 Glühlampe E15 0005 00 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Lichtkörper E12 2452 00 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E19 6501 28 6 Motor E244 534 7 Schraube E14 0093 08 8 Schraube E786 750 9 O-Ring E19 7108 00 10 Drehgestell...
  • Page 24 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certifi cation for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certifi cation is not permitted and absolves us of any liabili- ty. If you should want such certifi cation to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 246941/1214/Kd1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Express 32712