Télécharger Imprimer la page

bosal Oris 048733 Instructions De Montage page 9

Publicité

N
048733 MONTERINGSVEILEDNING
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne
seg på festepunktene.
2. Demonter støtfangeren. Dette gjøres ved å fjerne 2 skruer på oversiden og undersiden av
støtfangeren. Fjern 5 skruer i begge hjulkassene.
3. Demonter opphengsbøylen ved festepunkt "A" ved venstre understellsbjelke.
Modell T5: Både på venstre og høyre side.
4. Fjern 1 M8-bolt fra understellsbjelken ved festepunkt "C".
5. Bor et hull i varmeskjoldet ved festepunkt "B" ved venstre understellsbjelke.
Modell T5: Både på venstre og høyre side.
6. Sett braketten "1" ved venstre understellsbjelke ved festepunktene „A", „B" og „C" og monter
braketten ved hjelp av 3 stykker M8x30 skruer, samt sprengskiver, store tetningsskiver og
opphengsbøylen.
Modell T5: Monteres eksklusiv opphengsbøyle.
7. Sett braketten „2 ved høyre understellsbjelke ved hullene „A", „B" og „C" og monter
braketten ved hjelp av 3 stykker M8x30 skruer, samt sprengskiver og store tetningsskiver.
8. Sett tilhengerfestet „3" ved støtfangerinnlegget ved festepunktene „D".
Monter tilhengerfestet ved festepunktene „D" og „E" ved hjelp av 8 stykker M10x35 skruer,
samt flate tetningsskiver, sprengskiver og muttere.
9. Monter kontaktholderen i henhold til bilde i detail 1.
10.
Monter kuleholderen og kontaktholderen, samt en flat tetningsskive ved hullen "F" ved hjelp
av 3stykker M14x110 (10,9) bolter og låsemuttere.
11. Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.
12. For modeller etter 2007: Lag en utsparing i støtfangeren i henhold til bilde i detail 2.
13. Monter støtfangeren tilbake på plass.
048733 MONTERINGSINSTRUKTION
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs
tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Demontera stötfångaren. Avlägsna härvid 2 skruvar från stötfångarens ovan- och undersida
Avlägsna 5 skruvar i båda hjulhusen.
3. Demontera fästbygeln vid monteringspunkten "A" vid chassits vänstra balk .
Vid T5-modell både till höger och vänster.
4. Avlägsna vid monteringspunkten "C" 1xM8 skruv ur chassibalken.
5. Borra ett hål i värmeskölden vid monteringspunkten "B" vid chassits vänstra balk.
Vid T5-modell både till höger och vänster.
6. Placera vinkeljärnet "1", vid den vänstra vinkeljärnet av underredet, vid borrhålen „A", „B" och
„C", sedan montera vinkeljärnet, med hjälp av 3 skruvar M8x30, inklusive
dom fjädrande brickorna, dom stora brickorna och fästbygeln.
Vid T5-modell exkl. montering av fästbygeln
7. Placera vinkeljärnet "2", vid den högra vinkeljärnet av underredet, vid borrhålen „A", „B" och
„C", sedan montera vinkeljärnet, med hjälp av dom 3 skruvarna M8x30, inklusive dom
fjädrande brickorna, och dom stora brickorna också.
8.
Placera dragbalken „3", vid inlägget av stötfångaren, vid borrhålen „D".
Montera dragbalken, med hjälp av 8 skruvarna M10x35, dom platta brickorna,
dom fjädrande brickorna, och skruvmuttrar , vid borrhålen "D" och „E".
9. Montera kontakthållaren, enligt markerad på teckningen 1.
10. Montera huset till kulan samt kontakthållaren, den platta brickan vid
borrhålen "F", med hjälp av 3 skruvar M14x110 (10,9), och säkerhets muttrar.
11. Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.
12. I fall av modellerna efter 2007: Göra en inristning i stötfångaren, enligt teckningen 2.
13. Montera tillbaka stötfångaren.
048733 ASENNUSOHJEET
FIN
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat
löytyvät.
Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Irrota puskuri. Poista sitä varten puskurin ylä- ja alapuolelta kaksi ruuvia. Irrota
kummastakin pyörien rungosta viisi ruuvia.
3. Irrota kiinnitin kohdasta "A" vasemmasta alustan palkista.
Mallissa T5 sekä vasemmalta että oikealta.
4. Irrota alustan palkista kohdasta "C" pultti 1xM8.
5. Poraa lämpökilpeen reikä kohtaan "B" vasemmassa alustan palkissa.
Mallissa T5 sekä vasemmalta että oikealta.
6. Aseta pidike "1" vasempaan alustapidikkeeseen reikiin „A", „B" ja „C" ja asenna pidike
käyttäen 3 kpl M8x30 ruuveja, mukaan lukien jousialuslevyt , puualuslevyt ja myös
riipustuskengät.
Älä asenna mallissa T5 kiinnitintä.
7. Aseta pidike „2" oikeaan alustapidikkeeseen reikiin „A", „B" ja „C" ja asenna pidike
käyttäen 3 kpl M8x30 ruuveja, mukaan lukien jousialuslevyt ja myös puualuslevyt.
8. Aseta vetokoukku „3" sisäpuskurin reikiin „D".
Asenna runko-osa reikiin „"D" ja „E" käyttämällä 8 kpl M10x35 ruuveja, litteitä aluslevyjä,
jousialuslevyjä ja muttereita.
9. Asenna pistokkeenpidinlevy kuvan 1 mukaisesti.
10. Asenna vetokuulan kehys ja pistokkeenpitolevy, mukaan lukien yhden litteän
aluslevynkin, reikään "F" käyttäen 3 kpl M14x110 ruuveja (lujuusluokka 10,9) ja
turvamuttereita.
11.Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
12. Malleissa 2007: Tee syvennys puskuriin kuvan 2 mukaisesti.
13. Kiinnitä puskuri taas paikoilleen.
I
048733 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco
componenti.
Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Smontare il paraurti. A questo scopo smontare le 2 viti dal lato superiore e inferiore del
paraurti. Smontare 5 viti da entrambi i copriruota.
3. Smontare la staffa di sospensione all'altezza del punto di fissaggio "A" del longherone
sinistro.
Nella versione T5, eseguire l'operazione sia a sinistra che a destra.
4. Rimuovere il bullone 1xM8 dal longherone all'altezza del punto di fissaggio "C".
5. Praticare un foro nello scudo termico a livello del punto di fissaggio "B" del longherone
sinistro.
Nella versione T5, eseguire l'operazione sia a sinistra che a destra.
6. Posizionare il supporto "1" contro il longherone sinistro ai fori "A", "B" e "C" e
con 3 bulloni M8x30, rondelle elastiche, rondelle larghe e morsa.
Nelle versioni T5 non montare la staffa di sospensione.
7. Posizionare il supporto "2" contro il longherone destro ai fori "A", "B" e "C" e montare
con 3 bulloni M8x30, rondelle elastiche e rondelle larghe.
8. Posizionare la traversa "3" contro il paraurti interno ai fori "D".
Montare il gancio con 8 bulloni M10x3, rondelle piane, rondelle elastiche e dadi ai fori
"D" ed "E".
9. Montare il portapresa come indicato nel dettaglio 1.
10. Montare il supporto della sfera di traino ed il portapresa con una rondella piana, nel
foro "F", con 3 bulloni M14x110(10,9) ed i dadi autobloccanti.
11. Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a
pagina 1.
12. Per i modelli 2007: eseguire un intaglio nel paraurti conformemente al disegno 2.
13. Rimontare il paraurti.
montare
9(10)

Publicité

loading