Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 048733
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
E
Instrucciones de montaje
VOLVO S40
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
2004
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
CZ
Návod k montáži
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99-4071-4889
Szerelési utasítás
H
125 Nm
23
EC 94/20
e4
00-4087
Type number: 048733
!
!
125 Nm
185
2100 kg
1600 kg
!
125 Nm
46
(c) BOSAL Plant 34
Date: 01-02-2010
75 kg
8,91 kN
Rev. nr. 01
!
125 Nm
46
1(10)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal Oris 048733

  • Page 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje VOLVO S40 EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-4087 Monteringshandledning 2004 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 01-02-2010 Instrukcja montażu Ball code: 99-4071-4889 2100 kg 1600 kg 75 kg 8,91 kN Rev.
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter 10 mm Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat -1Nm- Piezas incluidas bolt size M6x30 M 8x30 M10x35 M14x110...
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Page 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Page 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 7 A jelen szerelési és üzemeltetési utasítást csatolni kell a jármű okmányaihoz. met 3 bouten M8x30, incl. veerringen en carrosserieringen. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 8. Plaats de onderhaak “3” t.p.v. de gaten “D” tegen de binnenbumper.
  • Page 8 048733 FITTING INSTRUCTIONS 048733 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. IF necessary, procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección. remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame 2.
  • Page 9 048733 ASENNUSOHJEET 048733 MONTERINGSVEILEDNING 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne löytyvät. seg på festepunktene. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. 2. Demonter støtfangeren. Dette gjøres ved å fjerne 2 skruer på oversiden og undersiden av 2.
  • Page 10 048733 NÁVOD K MONTÁŽI 048733 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek. alkatrészlistával. 2.