Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 048983
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Mitsubishi Outlander
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
Peugeot 4007
E
Montagevejledning
DK
Citroën C-Crosser
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2007
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Szerelési utasítás
H
E
!
49
125 Nm
M10x1,25x30
!
125 Nm
49
M10x1,25x40
EC 94/20
e4
00-3763
Type number: 048983
026-244
F
5
3385-01
3
3385-12
99.4070-4898
2510 kg
2000 kg
!
M12x40(10.9)
117
125 Nm
4
3385-13
!
M12x50(10.9)
117
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 24-09-2010
141 kg
10.92 kN
Rev. nr. 02
B
A
C
D
!
49
125 Nm
M10x1,25x30
2
3385-11
!
49
125 Nm
M10x1,25x40
1(10)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal oris 048983

  • Page 1 Instrucciones de montaje Peugeot 4007 Montagevejledning EC 94/20 Citroën C-Crosser Monteringsveiledning 00-3763 Monteringshandledning 2007 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 24-09-2010 Instrukcja montażu 2510 kg 2000 kg 141 kg 10.92 kN Rev. nr. 02 Type number: 048983 Szerelési utasítás...
  • Page 2 DETAIL 1 88.048983 size M10x1,25x30 M10x1,25x40 10.9 M12x40 10.9 M12x50 10.9 DETAIL 2 M6x30 Nylon (ø18x6,4x1,6) Steel (ø18x6,4x1,6) ø10,5 026-234 10 mm -1Nm- 2(10)
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Page 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Page 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 7 A jelen szerelési és üzemeltetési utasítást csatolni kell a jármű okmányaihoz. -Monteer 2 bouten M12x40(10.9), incl. veerringen en moeren t.p.v. de gaten “C” en 1 A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, bout M12x50(10.9), incl. stekkerdoos “4”, veerring en moer t.p.v. gat “D”.
  • Page 8 048983 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 048983 FITTING INSTRUCTIONS 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, Si procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección. remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame 2.
  • Page 9 048983 MONTERINGSVEILEDNING 048983 ASENNUSOHJEET 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som 1. Avaa pakkaus ja varmista listasta, että kaikki tarvittavat osat löytyvät. Poista måtte befinne seg på festepunktene. alustansuojaus jos tarpeellista. 2. Fjern reservehjulet. 2. Irrota varapyörä. 3.
  • Page 10 048983 NÁVOD K MONTÁŽI 048983 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy prostředek.