Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montagehandleiding
Fitting instruction
Toyota Avensis Wagon (T27)
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
2009 ®
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
TYPE: 049-213
PART NR.:049-213
Ball code: 99-4071-4878
EC 94/20
e7 00-0221
2300 kg
1800 kg
75 kg
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
10,7 kN
© BOSAL
BAF31 issue: 10.07.2009
I
F
RU
PL
Rev.:1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal oris 049-213

  • Page 1 Monteringshandledning Wert Asennusohje EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték Návod k montáži Szerelési utasítás Порядок установки e7 00-0221 2300 kg 1800 kg 75 kg TYPE: 049-213 10,7 kN © BOSAL BAF31 issue: 10.07.2009 PART NR.:049-213 Rev.:1 Ball code: 99-4071-4878...
  • Page 2 · Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat · Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Page 3 Steckdosenhalteplatte nach der Abbildung Nr. 4. 9. Die untere Kunststoffplatte entsprechend Zeichnung 3. ausschneiden, uvedené hodnoty točivého momentu. 11. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku dann zurückmontieren. způsobenou nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za 10. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
  • Page 4 8. Volver a colocar el haz de cables del radar de maniobra. Montar la placa 11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået portadora de la caja de enchufe, según se muestra la figura 4.
  • Page 5 10. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km 12. Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja. de traction. 11. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet Ventokuorma [kg] x ajoneuvon kok.paino 9,81...
  • Page 6 11. A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból 11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by adódó hibákért. (art. 185 lid 2 N.B.W) fault or by any injudicious use whatever of the user or a person he is liable 12.
  • Page 7 11. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del 11. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 8 (volgens gegeven aanhaalmomenten). nr 3., a następnie zamontować ją z powrotem. 11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het 10. Po zamontowaniu haka holowniczego i przebiegu oko ło 1000 km należy produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig sprawdzić...
  • Page 9 фаркопа и, при 11. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av необходимости, затянуть их установленным моментом затяжки. användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren 11. Bosai даёт гарантию на фаркоп, кроме случаев, когда фаркоп...